Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Mantra Lenga - ńju propozyszyn
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Wto 16:47, 04 Lis 2008    Temat postu: Mantra Lenga - ńju propozyszyn

Zupełnie nie podoba mi się obecny wygląd mantryjskiego. Zrobiłżem nową propozycję.

Ja - A [a]
Ty - U [u]
On, Ona, Ono - Lo [lɔ]

My - Xa [xa]
Wy - Xu [xu]
Oni, One - Xlo [xlɔ]

Ja (mężczyzna) lubię Jana.
A lahkôh honos [a laj'koj jɔ'nɔs]

Jan lubi Anię
Hon lahkôh Ane [jon lah'koj 'ane]

Ania nie lubi Jana
Ana n'lahkah Honose [a'ne n,lah'kah jɔ'nɔsɛ]

kurcze, muszę kończyć. Gramatykę i całą resztę napiszę jutro, albo i jesszce dzisaij.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez laszlo dnia Śro 14:10, 18 Mar 2009, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Wto 16:50, 04 Lis 2008    Temat postu:

Ile nowa wersja ma przypadków ?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Wto 17:02, 04 Lis 2008    Temat postu:

Mianownik
Pośrednik (Uczućnik)
Bezpośrednik
Przecznik
Przynależnik
Miejscownik

6


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez laszlo dnia Sob 15:44, 22 Lis 2008, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 17:04, 04 Lis 2008    Temat postu:

Cytat:
Mianownik
Pośrednik (Uczućnik)
Bezpośrednik
Przecznik
Negatywnik

Laughing Sorry, ale serio się ubawiłem xDxDxD


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Wto 17:09, 04 Lis 2008    Temat postu:

coś Ci się nie podoba w moich nazwach? Fajne są Smile Takie swojskie. Uczućnik Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Wto 17:12, 04 Lis 2008    Temat postu:

ozi64 napisał:
coś Ci się nie podoba w moich nazwach? Fajne są Smile Takie swojskie. Uczućnik Razz


Oczywiście, że są fajne ( Very Happy ). Podaj jakie pełnią funkcje, bo po samych nazwach trudno się zorientować.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Wto 17:23, 04 Lis 2008    Temat postu:

Mianownik - Tak jak w polskim. To się chyba "absolutyv" nazywa. Jan jest miły - Hon booxôh melhô.
Bezpośrednik - Kiedy dana osoba oddziałowuje bezpośrednio na drugą osobę - Jan bije Anię - Hon chulôhes Ane
Pośrednik (Uczućnik) - Kiedy dana osoba nie działa fizycznie na drugą osobę, lub mowa o jej uczuciach. Jan kocha Anię - Jon lovôh Anol
Przecznik - W zdaniach przeczących, jeśli słowo nie jest podmiotem. Jan nie kocha Anii - Jon n'lovôh Any
Przynależnik - Jeżeli coś jest czyjeś. Dom Ani - Ana'le dom. Dom Piotra - Pejtre'le
Miejscownik - Występuje, kiedy chcemy określić gdzie dana osoba się znajduje, po przyimkach. Ona jest w lesie - Lo booggah et foristum

Forist (las)
Foriste
Foristol
Forista
Foriste'le
Foristum

Ania (Ana)
Ane
Anol
Any
Ana'le
Anum


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez laszlo dnia Pią 19:23, 26 Gru 2008, w całości zmieniany 5 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Wto 17:35, 04 Lis 2008    Temat postu:

Cytat:
Bezpośrednik - Kiedy dana osoba oddziałowuje bezpośrednio na drugą osobę - Jan bije Anię - Hon chulahes Anol


To się nazywa pertingent case (jak w Tlingit).


Post został pochwalony 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:32, 04 Lis 2008    Temat postu:

ozi64 napisał:
Bezpośrednik - Kiedy dana osoba oddziałowuje bezpośrednio na drugą osobę - Jan bije Anię - Hon chulahes Anol
Pośrednik (Uczućnik) - Kiedy dana osoba nie działa fizycznie na drugą osobę, lub mowa o jej uczuciach. Jan kocha Anię - Jon lovah Ane


Dwa bierniki. Myślałem o tym, ale jeszcze nic konkretnego nie zrobiłem. Którego używa się np. dla "widzieć", "słyszeć"?

ozi64 napisał:

Przecznik - W zdaniach przeczących, jeśli słowo nie jest podmiotem. Jan nie kocha Anii - Jon n'lovah Any


I jeszcze coś jak nasz dopełniacz. A zwykły dopełniacz typu "dom Ani" załatwia się opisowo?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Śro 16:29, 05 Lis 2008    Temat postu:

BartekChom napisał:

Którego używa się np. dla "widzieć", "słyszeć"?


Pośrednika.
A łicah* ane

BartekChom napisał:
I jeszcze coś jak nasz dopełniacz. A zwykły dopełniacz typu "dom Ani" załatwia się opisowo?


Ana'le dom - dodałem Possessivus


Z tym, że jeszcze nie załatwiłem kwestii ortografii.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez laszlo dnia Sob 15:47, 22 Lis 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Śro 17:34, 05 Lis 2008    Temat postu:

Czas w końcu się wziąć i ustalić ortografię!

Alfabet opiera się na łacińskim.

Aa [a]
Bb [b]
Cc [ʦ]
Ćć [ʨ]
Dd [d]
Ee [ɛ]
Ff [f]
Gg [g]
Hh [j]
Ii [i]
Jj [ʎ]
Kk [k]
Ll [l]
Mm [m]
Nn [n]
Ńń [ɲ]
Oo [ɔ]
Ôô [o]
Pp [p]
Rr [r]
Ss [s]
Śś [ɕ]
Tt [t]
Uu [u]
Vv [v]
Ww [w]
Xx [x]
Zz [z]
Źź [ʑ]
Yy [ɪ]

Dwuznaki:
Ch [ʧ]
Sh [ʃ]
Zh [ʒ]

Ii [ɨ]
Oo [ʊ]
--------------------------
Rozróżniamy 2 liczy: Pojedynczą i mnogą.

W liczbie pojedynczej rozróżniamy rodzaje: Męski i żeński
Jan jest mądry - Hon booggôh savja
Ania jest mądra - Ana booggah savjô

Reszta kiedy indziej


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez laszlo dnia Pią 19:24, 26 Gru 2008, w całości zmieniany 5 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Czw 14:44, 06 Lis 2008    Temat postu:

Oprócz tego występuje apostrof ', który jest używany s zaimkach dzierżawczych.

Mój - A'le
Twój - U'le
Wasz - Tu'le

apostrof czyta się jako słabe j.


Aha, i jeszcze jedno - przed l i r czasami występuje takie słabe "y".
Naprzykład w wyrazie mertlô (goły, nie ma to jak wpływy z hebrajskiego Smile), czytamy to jako mertylu.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Czw 17:40, 06 Lis 2008    Temat postu:

ozi64 napisał:


Bb [b]



Już się zacząłem zastanawiać, o co idzie z tym pogrubieniem i podkreśleniem przy [u]. Ja to robię tak:

Kod:

[b[b][/b]]


jeśli nie chcę całkiem wyłączyć BBCode albo użyć [code].
Cytat:

Ee [ʨ]


Raczej dziwne, powiedziałbym

Cytat:

Pies jest zielony - Pes booggiih zhelońii


Hm, czy to musi wyglądać jak taki potwornie zmaltretowany polski z dodatkiem pochlastanego angielskiego i całość trafiona odłamkowym?...


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Czw 17:43, 06 Lis 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Czw 18:35, 06 Lis 2008    Temat postu:

pittmirg napisał:

Cytat:

Ee [ʨ]


Raczej dziwne, powiedziałbym



Zapewne miało tam być [ε].

Cytat:

Hm, czy to musi wyglądać jak taki potwornie zmaltretowany polski z dodatkiem pochlastanego angielskiego i całość trafiona odłamkowym?...


Trochę mi się przypomina niesławnej pamięci zwierzyński. Może to dlatego że autor jest w podobnym wieku.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 19:20, 06 Lis 2008    Temat postu:

Przepraszam, ale nie powstrzymam się...
ozi64 napisał:

Ee [ʨ]

XDDDDDDDDDDDDDDDD

Jestem znany z dziwactw, redefinicji liter... uczę się wietnamskiego, "d" czytam jak "j", a "g" jak przyduszone "j", dla mnie "tr" to "dź"... ALE CZEGOŚ TAKIEGO JAK ŻYJĘ NIE WIDZIAŁEM XDDDDDDDDDDD

"Jędruś, ran twych niedognam całować" XDDDDDDDDDDDD Proszę o wybaczenie.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
Strona 1 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin