Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Nauka polskijskiego

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Blokowisko
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jasnysfinks




Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 5/5

PostWysłany: Śro 13:09, 04 Paź 2006    Temat postu: Nauka polskijskiego

W języku polskijskim zaopis ujest fonetyczny oprócz:
ą, ę, č, š

Czasownik odmienia się na zasadzie:
- czas teraźniejszy:
ja -e
ty -st
on/ona/ono -t
my -en
wy -t
oni/one - en


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 13:10, 04 Paź 2006    Temat postu:

Czy mi się zdaje, czy te końcówki są w jakiś sposób zaczerpnięte z niemieckiego?
Czekam na więcej Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jasnysfinks




Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 5/5

PostWysłany: Śro 13:27, 04 Paź 2006    Temat postu: Dalszy ciąg nauki

Końcówki czasu teraźniejszego rzeczywiście z niemieckiego.
Podaje czas przeszły:
ja -te
ty -test
on/ona/ono - tt
my - ten
wy - tt
oni/ono -ten


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 14:21, 04 Paź 2006    Temat postu:

Mógłbyś podać jakiś tekst zapisany tym językiem? Chciałbym zobaczyć jak to 'wygląda' Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jasnysfinks




Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 5/5

PostWysłany: Czw 15:34, 05 Paź 2006    Temat postu: Tekst po polskijsku

Zamieszczam początek opowiadania w tym jezyku:
Wstate wčeśńe. Rozejžte śie po pokoju. Wšystko było normalnyje. Podhodzte do okna. Na poręči balkonu śedźet rudyj kot. Otwožyte džwa na balkoni wyhodzte. Ranek był hłodnyj, w'ęc čšąste śe z zimna w samijyh bokserkach i boso. Podhodzte do kota, aby go pogłaskać. Gdy go głaskate, mručat z zadowolenia. Po minucie wpadate w osłupienio. Kot pšmuwiat luckim głosem:
- Dźeń dobryj pańču!
- Dźeń dobryj - odžete.
- Jestem Maksymilius - pšetstawiat śe kot.
- A ty pańču?
- Jestem Łukaš - odpowiedźte - Hodźmy do pokoju.
Usiate na łužku


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Czw 16:27, 05 Paź 2006    Temat postu:

na początku cieszylem się, że nie ma tu żadnych "ceha", jednak się rozczarowałem, w tekście znalazłem "bokserkach", tak więc pytam: czy ch oznacza inny dźwięk niż h (rozróżnienie jak w czeskim, słowackim, staropolskim...), czy może w niektórych wypadkach taka nieregularna pisownia się zachowała? (a widzę, że i inne dziwności pisowni polskiej znikły(?): łužku). I następne pytanie, co wydaje mi się pewną nieregularnością... Jak czytać "Usiate"? [usjate]? czy [us'ate], może [us'jate]? Kiedy "i" zmiękcza, o ile samo może zmiękczać, a kiedy musi być znak zmiekczonej spółgłoski (w tym wypadku: ś)?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jasnysfinks




Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 5/5

PostWysłany: Pią 16:33, 06 Paź 2006    Temat postu: Wyjaśnienia

"Ch" w wyrazie bokserkach oznacza dźwięk bezdźwięczny. "i" nigdy nie zmiękczaa wyraz Usiate czytamy [usjate]

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Blokowisko Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin