Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Bourgond
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 11:33, 26 Maj 2006    Temat postu: Bourgond

Bourgond to w założeniu północny dialekt języka burgundzkiego, który jest tworzony przez PC. Zobaczymy, czy dialekt ten odchodzi na tyle daleko, żeby uznać go za odrębny język.

Oto alfabet wraz z wymową:
A a /a/
À à /a/ (kreseczka - na tą sylabę pada akcent)
 â /æ/
à ã /ã/
B b /b/
C c - zależy od położenia: przed e lub i wymawia się jako ʧ, przed e lub i z jakimkolwiek znakiem diaktrycznym - jako /ʦ/, w pozostałych przypadkach jako /k/
Ç ç /s/
D d /d/
E e /ɛ/
È è /ɛ/ (kreseczka - akcent/
Ê ê /ə/
F f /f/
G g - zależy od położenia: przed e lub i wymawia się jako /dʒ/, razem z "n" (dwuznak gn) tworzy dźwięk /ɲ/, w pozostałych przypadkach /g/
H h - zawsze nieme
I i /i/
Ì ì /i/ (kreseczka - akcent)
Î î /ɨ/
Ï ï /i/ (umlaut oznacza, że i nie zmiękcza sąsiedniej samogłoski)
J j /ʒ/
K k /k/ (litera nie występuje w słowach rodzimych)
L l /l/ (jeśli jest podwojone - "ll" - wtedy wymawiane miękko)
M m /m/
N n /n/
O o /ɔ/
Ò ò /ɔ/ (kreseczka - akcent)
Ô ô /œ/
Õ õ /õ/
P p /p/
Q q /k/
R r /ʀ/
S s /s/
T t /t/
U u /u/
Ù ù /u/ (kreseczka - akcent)
Ü ü /u/ (umlaut oznacza, że w połączeniach qüe, qüi, güe, güi dźwięk /u/ jest realizowany)
V v /v/
W w /v/ (litera nie występuje w słowach rodzimych)
X x /ks/
Y y /i:/ (litera nie występuje w słowach rodzimych)
Z z /z/

Na razie tyle.[/url]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pią 11:37, 26 Maj 2006    Temat postu: Re: Bourgond

Michał P. napisał:
Zobaczymy, czy dialekt ten odchodzi na tyle daleko, żeby uznać go za odrębny język.

Oj, odchodzi, odchodzi i to bardzo...

P.S. Ciągle nie mogę się zebrać, żeby opisać jakoś burgundzki...
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pią 12:50, 26 Maj 2006    Temat postu:

Jak na razie ładne (nie porównywałem do Burgundzkiego).

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 13:09, 26 Maj 2006    Temat postu:

I w dodatku jest API! Smile

Język jest romański, ma więc rodzajniki.

Rodzajniki określone:
męski: il
żeński: la
mnogi: le
Rodzajniki nieokreślone:
męski: un
żeński: a
mnogi: i

Rodzajnik la ulega skróceniu do formy l', jeśli poprzedza wyraz zaczynający się na samogłoskę.

Część z rodzajników łączy się ze słowami de (z), in (w) i ã (do):
de + il = di
de + la = della
de + un = dun
de + a = da
ã + il = ãl
ã + a = â
in + il = nel
in + la = nella

Formy di i da ulegają skróceniu do formy d', jeśli poprzedzają samogłoskę. Formy della i nella skracają się odpowiednio do dell' i nell'

Rodzajników określonych używamy przed rzeczownikami określającymi rzeczy lub osoby, które:
- są powszechnie znane lub jednoznacznie określone, np. il presïdent della Francia - prezydent Francji
- o których uprzednio była mowa
Stosuje się go także przed nazwami państw, regionów historycznych, terytoriów zależnych i wysp, np.
- la Germania - Niemcy
- l' Italia - Włochy
- il Ârdeal - Siedmiogród
- il Gibraltar - Gibraltar
- la Màlta - Malta
Przed nazwami świąt państwowych:
- il Fiesta di Trabaj - Święto Pracy
- il Dià dell'Independenza - Dzień Niepodległości
Przed nazwami pierwiastków i związków chemicznych:
- il oro - złoto
- la dioxida carbònica - dwutlenek węgla
Przed nazwami gatunków muzycznych:
- la musica populara - muzyka pop
- il country - country


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Rémy dnia Sob 23:34, 27 Maj 2006, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 16:02, 26 Maj 2006    Temat postu:

Na wiki jest już [link widoczny dla zalogowanych]. PC powiedział, że odbiega on znacznie od jego projektu, postanowiłem więc rozdzielić ten dialekt i zrobić odrębny język, górnoburgundzki. Język Pawła roboczo nazwałem "dolnoburgundzkim". Oba należą do grupy romańskiej, podgrupy burgundzkiej.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 16:41, 28 Maj 2006    Temat postu:

Teraz czasowniki. Na początku niemiła wiadomość dla tych, którzy chcieliby się uczyć górnoburgundzkiego - większość czasowników jest nieregularna, dopiero zaczęto przeprowadzać pierwsze regulacje w tej kwestii.

Sztandarowy czasownik być w górnoburgundzkim zapisuje się sèr - konieczne jest zaakcentowanie litery "e" w wymowie. Odmienia się on w następujący sposób:
1s. (jo) sono
2s. (tu) eres
3s. (il/ella) es
1p. (nôi) soni
2p. (vôi) sonez
3p. (ili/elli) sont

Czasowniki regularne podzielone są na dwie grupy odmiany: grupę -ar oraz grupę -ir/er. Istnieją więc dwa wzory odmiany regularnej:
grupa -ar:
prenamar - nazywać
1s. (jo) prenam|o
2s. (tu) prenam|es
3s. (il/ella) prenam|a
1p. (nôi) prenam|i
2p. (vôi) prenam|ez
3p. (ili/elli) prenam|ent

grupa -er/-ir
tener - mieć
1s. (jo) ten|io
2s. (tu) ten|es
3s. (il/ella) ten|e
1p. (nôi) ten|i
2p. (vôi) ten|ez
3p. (ili/elli) ten|ient


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Czw 15:38, 01 Cze 2006    Temat postu:

Drugi czasownik nieregularny: aver - mieć (forma ostatnio zdobywa dużą popularność, chociaż oficjalnie w słownikach istnieje tylko pierwsze tłumaczenie):
1s. (jo) aves
2s. (tu) aves
3s. (il/ella) ava
1p. (nôi) aveti
2p. (vôi) avetez
3p. (ili/elli) avant

Uwaga: formy avant nie należy mylić ze słowem avante, które oznacza "zapraszam".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 20:03, 11 Cze 2006    Temat postu:

A teraz krótkie ćwiczenie:
Dostaw rodzajnik określony męski lub żeński do rzeczowników:
.... actualitat
.... llobregat
.... modificat
.... vertat
.... comunitat
.... localet
.... localitat
.... felicitat
.... dusminguet
.... tractat
.... fractat


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Sob 11:22, 24 Cze 2006    Temat postu:

Nikt jak na razie zadania się nie podjął, poczekam więc jeszcze chwilę.

Tymczasem pokażę wam jak zwykle nieregularny czasownik móć. Spośród innych czasowników, wyróżnia go włoska końcówka -re w mniejscu -er. Im bardziej złożony czas gramatyczny, tym odmiana czasownika podre robi się trudniejsza.

A więc:
bezokolicznik: podre

1s. (jo) pusto
2s. (tu) podes
3s. (il/ella) pueste
1p. (nôi) podi
2p. (vôi) podìez
3p. (ili/elli) podìent

No i korzystając z miejsca i czasu, nieco o akcencie.

Akcent w języku górnoburgundzkim jest teoretycznie stały i pada na ostatnią sylabę wyrazu. Przedimków i rodzajników nie akcentuje się. Jednak w praktyce:
a) w czasownikach w formie bezokolicznika akcentowana jest sylaba pierwsza
b) w wyrazach z oznaczonym akcentem graficznym akcentowana jest sylaba oznaczona
c) w wyrazach, w któtych więcej sylab jest oznaczonych akcentem graficznym, akcentowane są wszystkie oznaczone sylaby
d) jeśli akcentem graficznym oznaczona jest ostatnia sylaba, akcentujemy sylabę przedostatnią


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 10:34, 25 Cze 2006    Temat postu:

A teraz czas na czas!
Czas prèsento d'indicattivo jest używany do mówienia o rozmaitych rzeczach dziejących się w teraźniejszości oraz takich, które wykonujemy zwyczajowo - łączy w sobie cechy czasów present simple i present continuous języka angielskiego.

Konstrukcja czasu jest bardzo prosta i polega na wstawieniu do zdania czasownika w odpowiedniej formie. Jako, że osoba wynika zwykle z formy czasownika, nie trzeba poprzedzać czasownika zaimkiem osobowym.

Oto przykładowe zdania.
Parlo sovre la grammatica bourgonda. - Mówię o gramatyce górnoburgundzkiej.
La català es mas similara ãl bourgond que il espany. - Kataloński jest bardziej podobny do górnoburgundzkiego niż hiszpański.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 14:31, 22 Paź 2006    Temat postu:

Oto od nowa zrobiony język górnoburgundzki: lengùa altobourgondesa bądź też alt-bourgondès.

Alfabet i fonologia:
A a - /ə/
Á á - /ɑ/
À à - /a/
à ã - /a~/
B b - /b/
C c:
- przed "e", "é", "è", "i", "í", "ï" - /s/
- w innym wypadku - /k/
Ç ç - /s/
E e - /ɘ/
É é - /ɜ/
È è - /ɛ/
F f - /f/
G g:
- przed "e", "é", "è", "i", "í", "ï" - /ɦ/
- w pozostałych przypadkach - /g/
H h - nieme
I i - /i/
Í í - /y/
Ï ï - /i/ (nie wchodzi w dyftongi)
J j - /ʒʷ/
L l - /l/
Ll ll - /ʎ/
M m - /m/
N n - /n/
Ny ny - /ɲ/
O o - /œ/
Ó ó - /ɔ/
Ò ò - /o/
Õ õ - /o~/
P p - /p/
R r - /ɾ/
Rr rr - /ʀ/
S s - /s/
T t - /t/
U u, Ú ú - /u/
Ù ù - /ʊ/
Ü ü - /u/ (nie wchodzi w dyftongi, zawsze wymawiane)
V v:
- na początku wyrazu: /b/
- wewnątrz: /β/
X x - /ks/
Y y - /j/
Z z - /z/

Rodzajniki:
a) określony:
- męski: el, przed samogłoską lub "h": l'
- żeński: la, przed samogłoską lub "h": l'
- męski mnogi: eli
- żeński mnogi: le
b) nieokreślony:
- męski: uõ
- żeński: una
- męski mnogi: uõi
- żeński mnogi: une
c) ściągnięty:
- z "ã" (do)
* ã + el = ãl
* ã + la = lã
* ã + eli = ãli
* ã + le = ãle
- z "de" (od, z)
* de + el = del
* de + la = da
* de + eli = di
* de + le = de
* de + uõ = dõ
* de + una = duna
- z "in" (w)
* in + el = nel
* in + la = nela
* in + eli = neli
* in + le = nele
* in + uõ = nõ
* in + una = na

Później dam wzory koniugacyjne i czasownik "być".


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Rémy dnia Śro 21:09, 01 Lis 2006, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 15:46, 22 Paź 2006    Temat postu:

Czasownik "być" bo górnoburgundzku brzmi fer.
eu són
tu ets
él / éa è
nòi somo
vòi sou
éle / ée són
Oczywiście jest nieregularny Wink

Koniugacja 1 na przykładzie słowa parlar - mówić, rozmawiać
eu parlo
tu parlas
él / éa parla
nòi parlamo
vòi parleu
éle / ée parlan

Koniugacja 2 na przykładzie słowa sentir - czuć
eu sento
tu sentis
él / éa senti
nòi sentimo
vòi sentou
éle / ée sentin

Koniugacja 3 na przykładzie słowa aprender - uczyć się
eu aprendo
tu aprendes
él / éa aprende
nòi aprendemo
vòi aprendeu
éle / ée aprenden


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pon 14:42, 23 Paź 2006    Temat postu:

Liczba mnoga w górnoburgundzkim jest dość zawiła. Tworzy się ją przez zamianę końcówek:

- tat -> - tate, np. atualitat -> atualitate (wiadomość - wiadomości)
- ção -> -ce, np. informação -> informace (informacja - informacje)
- o -> -i, np. collo -> colli (szyja - szyje)
- a -> -e, np. caixa -> caixe (kasa - kasy)
- à -> -à, np. belgà -> belgà (belg / belgijka - belgowie / belgijki)
- al -> ale, np. méridional -> méridionale (południowy - południowe)
- el -> ale, np. jevél -> jevale (diament - diamenty)
- ul -> ile, np. moül -> moïle (mur - mury)
- il -> -ile, np. fãcil -> fãcile (łatwy - łatwi)
- j -> -ji, np. baj - baji (dolny - dolni)
- t -> -ti, np. alt - alti (górny - górni)
- ala -> ali, np. príncipala - príncipali (główna - główne)
- ula -> eli, np. insula - inseli (wyspa - wyspy)
- ela -> eli, np. mórela - móreli (morela - morele)
- ila -> ili, np. fãcila - fãcili (łatwa - łatwe)
- ja -> je, np. naranja - naranje (pomarańcza - pomarańcze)
- ta -> te, np. alta - alte (wysoka - wysokie)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pon 15:49, 23 Paź 2006    Temat postu:

Rémy napisał:
Liczba mnoga w górnoburgundzkim jest dość zawiła. Tworzy się ją przez zamianę końcówek:

- tat -> - tate, np. atualitat -> atualitate (wiadomość - wiadomości)

[...]

- ta -> te, np. alta - alte (wysoka - wysokie)

Nie wiem, skąd taki system formacji liczby mnogiej w górnoburgundzkim przyszedł ci do głowy, ale słyszał może o izoglosie La Spezia-Rimini? Poza tym nie rozumiem, czemu w słowie fãcile znajduje się nosówka, choć w łacińskim facilis nic tego typu niet.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pon 16:51, 23 Paź 2006    Temat postu:

Ops, to nie miała być nosówka, tylko akcent ciężki. Razz
- il -> -ile, np. fàcil -> fàcile (łatwy - łatwi)
- ila -> ili, np. fàcila - fàcili (łatwa - łatwe)

Cytat:
Nie wiem, skąd taki system formacji liczby mnogiej w górnoburgundzkim przyszedł ci do głowy, ale słyszał może o izoglosie La Spezia-Rimini?

Nie sądzę, żeby słyszał. To było wzorowane trochę na włoskim i trochę na katalońskim.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin