Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

engucus latinus
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 14:56, 29 Cze 2010    Temat postu: engucus latinus

Erat morium, in morio colocus, in hunc coluco erat vorsolucus, in vorsoluco cedebat gaiencus, et cum nogicas perberaret, spevabat sibi sic:

Było morze, w morzu kołek, na tym kołku był wierzchołek, na wierzchołku siedział zając i nóżkami przebierając śpiewał sobie tak:

Zasady są takie - odmianę, zaimki, spójniki, czasowniki posiłkowe itp. bierze się wprost z łaciny, a porządne rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki bierze się z pomocą tandetne rekonstrukcji żywcem z polskiego:

język { *języku' { eng`u:kos > engukus
morze { *morje { *morjos > morium
kołek { *kolu'ku' { *kolukos > colucus
wierzchołek { *vr`xolu'ku' { *vrsolukos > vorsolucus
siedzieć { *se:de:ti { *k`e:d(e)- > cedere
zając { *zajęci' { *zajęku' { g`aienkos > gaiencus
nóżka { *nożi'ka { *nogika > nogica
-bierać { *-berati { *-bera- > -berare
śpiewać { *spevati { *spewa- > spevare

Polskim imiesłowom przysłownym odpowiada cum historicum? Użycie biernika z perbarare to dobry pomysł? in może znaczyć na? Coś pomieszałem? Macie lepsze pomysły?

Jego przeciwieństwem jest lęga polska, nieco podobna do wenedyku (chociaż chyba bardziej niż wenedyk podobna do polskiego). A odpowiedniki na mniejszą skalę: jazyk český i polszczyna.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez BartekChom dnia Wto 18:16, 29 Cze 2010, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 15:15, 29 Cze 2010    Temat postu:

Osobiście wolałbym "słowiańską łacinę" niż "polską łacinę". Ale nie jest źle... Pomysł zdecydowanie oryginalny.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 15:16, 29 Cze 2010    Temat postu:

To coś w rodzaju "wenedyku na odwrót"? Podobat mihi se.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 16:01, 29 Cze 2010    Temat postu:

Cytat:
Osobiście wolałbym "słowiańską łacinę" niż "polską łacinę". Ale nie jest źle... Pomysł zdecydowanie oryginalny.


Powiedzmy Wink Też bym wolał jakąś ładniejszą "realistyczniejszą" rekonstrukcję od jakiegoś etapu.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Cyryl i Metody




Dołączył: 26 Sty 2010
Posty: 216
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Wto 17:02, 29 Cze 2010    Temat postu:

Nigro patet muro sadzis fumosa culina,
Sunt ibi ter centum kuchtores, arte magistri,
Ad nutum stantes, si quis vult pascere brzuchum,
Pars portat drewnos, pars truncat, parsque nakładat,
Qui rzezat kuros, verubus qui figit acutis,
Pieczenias, gęsias, schabos, porcosque nadzianos.


S. Orzelski, XVII wiek.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 17:20, 29 Cze 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Osobiście wolałbym "słowiańską łacinę" niż "polską łacinę". Ale nie jest źle... Pomysł zdecydowanie oryginalny.

Ja miałem oryginalniejszy – polski chiński ;p. A tak właściwie, język wyglądający jak chiński mandaryński, pochodzący od rozwoju na wzór połabski derywowanej od języka polskiego zżynki-fudyniu-tylko-poważniejszej.

(innymi słowy: polski → zżynka-fudyniu-tylko-poważniejsza → język wywodzący się z niej → polskochiński (buōqī yēnxí))
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 17:44, 29 Cze 2010    Temat postu:

Cyryl i Metody napisał:
Nigro patet muro sadzis fumosa culina,
Sunt ibi ter centum kuchtores, arte magistri,
Ad nutum stantes, si quis vult pascere brzuchum,
Pars portat drewnos, pars truncat, parsque nakładat,
Qui rzezat kuros, verubus qui figit acutis,
Pieczenias, gęsias, schabos, porcosque nadzianos.


S. Orzelski, XVII wiek.


Slovio? Shocked


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Cyryl i Metody




Dołączył: 26 Sty 2010
Posty: 216
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Wto 17:56, 29 Cze 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Cyryl i Metody napisał:
Nigro patet muro sadzis fumosa culina,
Sunt ibi ter centum kuchtores, arte magistri,
Ad nutum stantes, si quis vult pascere brzuchum,
Pars portat drewnos, pars truncat, parsque nakładat,
Qui rzezat kuros, verubus qui figit acutis,
Pieczenias, gęsias, schabos, porcosque nadzianos.


S. Orzelski, XVII wiek.


Slovio? Shocked


Coś w tym stylu Smile
Ale ogólnie pomysł polskusa engicusa całkiem mi się podoba, żeby nie było.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 18:06, 29 Cze 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:
To coś w rodzaju "wenedyku na odwrót"?

Wychodzi podobnie, ale trzymam się wersji, że wenedyk już jest i powtórzenie tego schematu to nic oryginalnego. A tu można powiedzieć, że to tandetna rekonstrukcja, która może służyć za podróbkę łaciny.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 18:12, 29 Cze 2010    Temat postu:

A ja od dłuższego czasu się zastanawiam, jaki nowy "Wenedyk" byłby wart stworzenia.

Doszedłem do wniosku, że celtycki lub jakiś całkowicie pozaaryjski byłby najciekawszy.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 18:26, 29 Cze 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Osobiście wolałbym "słowiańską łacinę" niż "polską łacinę".

W sumie da się zrobić bez problemu. Bierzesz słowa z scs., rekonstruujesz formę pie. i wyprowadzasz teoretyczną łacińską (wiesz jaką stronę do tego kiedyś dostałem i ciągle zachwalałem?).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 18:28, 29 Cze 2010    Temat postu:

...jaką?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 19:16, 29 Cze 2010    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych]

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 19:18, 29 Cze 2010    Temat postu:

...no tak.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 20:48, 29 Cze 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
A ja od dłuższego czasu się zastanawiam, jaki nowy "Wenedyk" byłby wart stworzenia.

Proszę bardzo, kilka m/z ciekawych idei:

1. Francuski z słowiańskich.
2. Polski z uralskich, jako wzór używając zmian fonetycznych mordwińskiego.
3. Starocerkiewnosłowiański z irańskich.
4. Francuski z galijskiego.
5. Czeski z celtyckich. Bonus points za irlandzkopodobną ortografię dopasowaną do czeskiej fonologii. Moar bonus points: tak samo skomplikowaną jak prawdziwa irlandzka i uzasadniona historycznie.
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin