 |
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
velerese
Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 10:19, 27 Kwi 2009 Temat postu: język harimski (Garimas sangůa) |
|
|
Językiem tym zajmuję się od dłuższego czasu, sami ocenicie z jakim skutkiem. Przejdźmy do fonetyki:
a-a
b-b
bh-v
c-k (w słowach poch. obcego)
ç-tʃ
d-d
e-e
é-mocno akcentowane e
f-f
g-g
h-kh
i-i
k-k
l-l
m-m
n-n
o-o
p-p
r-r
s-s
ş -ʃ
t-t
u-u
ů-w
v-v
y-i
z-z
Co do czasownika, istnieje 5 czasów i tryb przypuszczający. Czasy to: teraźniejszy, przeszły, przyszly, zaprzeszły, zaprzyszły. Podaję przykładową odmianę {hardam-chodzić}
teraźniejszy
goů hardo
da hardy
er/sa harda
na hardyçe (my wlączne)
noů hardynoů (my wyłączne)
bha hardyçe
ry/sy hardyçe
przeszły
goů lyhardo
da lyhardy
er/sa lyharda
na lyhardyçe
noů lyhardynoů
bha lyhardyçe
ry/sy lyhardyçe
przyszły
goů bhyhardo
da bhyhardy
er/sa bhyharda[/u
na bhyhard[u]yçe
noů bhyardynoů
bha bhyhardyçe
ry/sy bhyhardyçe
zaprzeszły
goů bhak hardé
da bhys hardé
er/sa bhy hardé
na bhyneh hardé
noů bhoů
bha bhyçe
ry/sy bhyçe
zaprzyszły
goů hardso
da hardsůy
er/sa hardsera
na hardsaçe
noů hardsenoů
bha hardsaçe
ry/sy hardsaçe
Rzeczownik i przymiotnik odmieniają się przez rodzaje, liczby, przypadki. Przymiotnik uzgadnia rodzaj z rzeczownikiem. Istnieją 3 przypadki 1(mianownik) 2(dopełniacz, biernik, posesyw) 3(narzędnik, miejscownik)
r.m...........................r.ż............................l.mn
1. Garimiş osed ....... Garimas sangůa ......Gariman osedan
2. Garimi osedi ....... Garimi sangůi...... ... Garimani osedani
3. Garimay oseday .....Garimel sangůel .....Garimels osedanels
Rzeczowniki rodzaju męskiego konczą się na spólgloski, żeńskiego na "a".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
velerese
Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 12:16, 27 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Bhotas, Garimi platyma,
osaday bharti, odyna!
Bhartels bhalens marhi,
hreaté yůtat lub sahi,
Dgerel platymay...
wolne tłumaczenie:
Piękna, harimska równina,
to wolna ziemia jedyna!
Grody, nie pomnąc waśni,
Złączone w kraj ten jak z baśni,
W Dgeru dolinie...
Jest to fragment preambuły Aktu Jedności (Staů gemyni), dokumentu zwołującego pierwsza Radę Siedmiu, ale o tym może kiedys, w conworldach...Dałem to jako próbkę brzmienia języka.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
jasnysfinks
Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 5/5
|
Wysłany: Pią 5:04, 01 Maj 2009 Temat postu: |
|
|
Jezyk ciekawy i niezbyt trudny, a do tego masz conworld
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
velerese
Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 7:26, 04 Maj 2009 Temat postu: |
|
|
hmmm...musze napisać o koniugacji i deklinacji wstecznej.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez velerese dnia Pon 7:34, 04 Maj 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
velerese
Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 7:32, 04 Maj 2009 Temat postu: |
|
|
Znalazlem chwilkę na zalączenie podstawowych rozmówek. Zwroty harimskie są nieco archaiczne, ale:
Bherydo-dzień dobry (dosł. witam)
Ligyçe mabhel- do widzenia (dosł. idźcie w pokoju)
Trego-dziękuję
Bhak yşdé- przepraszam (jestem winny)
Y-nie
Far-tak
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|