Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Wielka prośba

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
tauri
Gość






PostWysłany: Wto 19:46, 20 Gru 2005    Temat postu: Wielka prośba

W czwartek moja klasa ma prezentację pt. "Wigilia na Słowacji" i porzebuje tekst życzeń po Słowacku. Pomoże mi ktoś ?? Mam 15 lat więc nie umiem sam tego przetłumaczyć. Tekst to:

"Ciepłych, spokojnych i radosnych Świąt Bożego Narodzenia, wymażonych prezentów od choinkę oraz szczęścia w Nowym Roku życzą"

Z góry dziękuje za pomoc Smile


Ostatnio zmieniony przez tauri dnia Czw 16:39, 22 Gru 2005, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Śro 16:46, 21 Gru 2005    Temat postu: Re: Wielka prośba

tauri napisał:
W czwartek moja klasa ma prezentację pt. "Wigilia na Słowacji" i porzebuje tekst życzeń po Słowacku.

Być może, mamy tu takiego, co się zna na tym jezku, więc pewnie nie będzie problemu.
Cytat:
Mam 15 lat więc nie umiem sam tego przetłumaczyć.

E tam, po wczytaniu się dokładnie w słowacką gramatykę nawet o rok młodszy potrafiłby.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Zyx




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 7:49, 23 Gru 2005    Temat postu:

Ups, chyba nieco za późno, ale trudno Smile.

Milých, pokojných a veselých svät Božieho narodenia, vysnených darčkov pod vianočným stromčekom, aj veľa šťastia v Novým roku vinšujú...

Wymowa (ch - polskie "h"; h - "h" gardłowe; dwukropek - daną samogłoskę czytać długo):

mili:ch, pokojni:ch a weseli:ch swet bożieho narodźeńja wisńeni:ch darczkoł pod wianoczni:m stromczekom aj velja szt'ast'ja w nowi:m roku winszuju:


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 17:36, 28 Mar 2006    Temat postu:

Pardąąą, czy "choinka" to po słowacku vianočný stromček? Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Zyx




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 12:45, 29 Mar 2006    Temat postu:

Oczywiście Smile. Aby było śmieszniej, w wyrazie "stromček" NIE MA wstawnego -e- i to cudo odmienia się mniej więcej tak:

vianočný stromček - vianočným stromčekom


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin