Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Curso del' lingua igriana - kurs języka igryńskiego
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Nauka conlangów
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Din




Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 11:35, 11 Lip 2007    Temat postu: Curso del' lingua igriana - kurs języka igryńskiego

Benevistos
Zapraszam do nauki nowego języka (igryńskiego). Stworzyłem go na bazie języka hiszpańskiego z dodatkiem innych języków romańskich.

Inzito a studiare una lingua nova (igriana). Illa creé basando in la lingua spanica et autres lingues romániches.

Wymowa - pronunziatión

Wymowa jest podobna do tej w języku polskim z wyjątkiem:

che, chi - ke, ki
ce, ci - cze, czi
ghe, ghi - ge, gi
sce, sci - sze, szi
z - jak polskie c
h - nieme
ti - jak cji, gdy poprzedzane jest spółgłoską inną niż "t"; gdy poprzedzone jest samogłoską oraz "t", czytamy "ti"
j - jak ż

Podstawowe wyrażenia: - Lei expresiones básiches

Jak się nazywasz? - Cóme te clamas?
Ile masz lat - Quántos annos abis?
Gdzie mieszkasz - Dói abitas?

Liczebniki do 10 - Lui numerales fat 10

Uno
Duo
Tre
Quattro
Sinco
Sei
Septe
Octo
Nove
Dece


Post został pochwalony 1 raz

Ostatnio zmieniony przez Din dnia Śro 14:03, 18 Lip 2007, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Serpentinius
Moderator
Moderator



Dołączył: 17 Maj 2006
Posty: 497
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa / Piotrków Tryb.

PostWysłany: Śro 13:44, 11 Lip 2007    Temat postu:

Mam rozumieć, że dodatkową różnicą jest jeszcze:

ge, gi - dże, dżi?

A czy zi czytamy tak samo jak ti, bo tak wnioskuję z tego postu?

A i jeszcze jedno:

QU czytamy jak /kw/ czy /w/ zanika i wymawiamy samo /k/?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Din




Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 13:59, 11 Lip 2007    Temat postu:

"Qu" występuje w połączeniach z "i" oraz "e", czytane jest [kui], [kue].
"Ti" czytami jak "zi" ([cji])


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 14:01, 11 Lip 2007    Temat postu:

A te kreseczki nad samogłoskami jak "á" i "ó" to oznaczają akcent czy jak?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Din




Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 14:06, 11 Lip 2007    Temat postu:

Lectión secunda - lekcja druga

Pronominales personales - zaimki osobowe

io - ja noi - my
tu - ty voi - wy
on - ille oni - illis
ona - illa one - illes
ono - ille


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Din




Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 14:06, 11 Lip 2007    Temat postu:

pittmirg napisał:
A te kreseczki nad samogłoskami jak "á" i "ó" to oznaczają akcent czy jak?




Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Din




Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 16:15, 12 Lip 2007    Temat postu:

Lectión terzia

Rodzajniki - Lui artículos

W języku igryńskim rozróżniamy rodzajniki określone i nieokreślone

Rodzajniki określone to:
- El, dla lp, rodzaju męskiego (el texín – ściana)
- lui, dla lm, rodzaju męskiego (lui libros – książki)
- la, dla lp, rodzaju żeńskiego (la formica – mrówka)
- les, dla lm, rodzaju żeńskiego (les pintenes – obrazy)
Rodzajniki nieokreślone to:
- un, dla lp, rodzaju męskiego (un texín – ściana)
- uni, dla lm, rodzaju męskiego (uni libros – książki)
- una, dla lp, rodzaju żeńskiego (una formica – mrówka)
- unes dla lm, rodzaju żeńskiego (unes pintenes – obrazy)


Lui numerales de 10 fat 20:


11 – onze
12 – doze
13 – treze
14 – quatroze
15 – chince
16 – decisei
17 – decisepte
18 – deciocto
19 – decinove
20 - vente


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Din




Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 15:29, 14 Lip 2007    Temat postu:

Lectión quarta - lekcja czwarta

Na początek krótki tekst:

Me clamo Petro. É 18 annos, abito in Varsovia. Stó nel terzio curso del’ lizeo. É un fratro et una fratra. Sunt minores che io. El fratro se clama Giano. Ille abe decisei annos et stá nel primo curso del’lizeo. Mea fratra se clama Ana stá nella scola básica. Abe quatroze annos. Meo pasatempo est practicare futbol et viajare in bizicleta. In futuro volería essere futbolista.

Objaśnienia gramatyczno-leksykalne


Odmiana czasownika essere – być (nieregularny)

Io – so Noi - semos
Tu – ses voi - sodis

Ille iIlis
Illa – est Illes – sunt

Odmiana czasownika abere – mieć (nieregularny)

Io – é noi - abemos
Tu – abis voi - abedis
Ille illis
Illa – abe illes – abent


Zaimki dzierżawcze

Io – meo/a -os/es noi – nosaltros/a –os/es
Tu – tu/a -os/es voi – vosoltro/a – os/es
Ille illis
Illa – suo/a -os/es illes - suo/a -os/es


Pro exemplo – na przykład

Meo libro – moja książka
Tuos libros – twoje książki

Vocabulario - słowniczek

lizeo – liceum
fratro/a – brat, siostra
minor – młodszy, mniejszy
viajare – jeździc, podróżować
bizicleta – rower
practicare futbol – grać w piłkę nożną
volería – chciałbym
Giano – Jan
scola básica – szkoła podstawowa
pasatempo – hobby
clamarse – nazywać się
stá – jest, stó, jestem (od czasownika „stare”)
in futuro - w przyszłości


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Din dnia Pon 18:38, 16 Lip 2007, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 18:04, 15 Lip 2007    Temat postu:

taka mistura italiano-latino-rumeno-spagnola trochę Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Din




Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 10:38, 16 Lip 2007    Temat postu:

Rémy napisał:
taka mistura italiano-latino-rumeno-spagnola trochę Wink



Cóż, rumano nie znam, natomiast włoski przypomina tylko za pośrednictwem łaciny. Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Din




Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 18:33, 16 Lip 2007    Temat postu:

Lectión chinta - Lekcja piąta

Zaimki wskazujące

Rozróżniamy 3 rodzaje zaimków wskazujących:
Í – ten, ta, to (obok mnie)
Iste, ista, isto, istis, istes, istis – ten, ta, to, ci, te, te (bliżej rozmówcy)
Achelio, aphelia, achelio, achelis, achelies, achelis – tamten, tamta, tamto, tamci, tamte, tamte (położone dalej)

Pro exemplo:

Í casa est formosa – Ten dom jest ładny


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Din




Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 18:53, 16 Lip 2007    Temat postu:

Lectión sexta

Congiugatión – Koniugacja

Rozróżniamy 3 rodziaje koniugacji: Zakończone na –are, -ere i -ire

1.
Amare - kochać

Io – am-o
Tu – am-as
Ile – am-a
Illa – am-a
Noi – am-amos
Voi – am-adis
Illis – am-ant
Illes – am-ant


2.
Videre – widzieć

Io – vid-o
Tu – vid-es
Ile – vid-e
Illa – vid-e
Noi – vid-emos
Voi – vid-edit
Illis – vid-ent
Illes – vid-ent

3
Vivire – żyć

Io – viv-o
Tu – viv-es
Ile – viv-e
Illa – viv-e
Noi – viv-imos
Voi – vovi-dis
Illis – viv-int
Illes – viv-int

Pro exemplo:

Illis abitant in una casa formosa – Oni mieszkają w ładnym domu.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Wto 18:21, 17 Lip 2007    Temat postu:

Jak dla mnie, to właśnie włoskiego niż czystej łaciny jest w nim więcej Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Din




Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 19:54, 17 Lip 2007    Temat postu:

Rémy napisał:
Jak dla mnie, to właśnie włoskiego niż czystej łaciny jest w nim więcej Wink


Nie znam włoskiego. Ale ciekawe jest to, co z takiej kombinacji wychodzi Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Co sądzicie o tym języku
Fajne, kontynuować jego tworzenie
75%
 75%  [ 3 ]
Może być, lepsze byłyby jakieś zmiany
0%
 0%  [ 0 ]
Do niczego, wywalić
25%
 25%  [ 1 ]
Wszystkich Głosów : 4

Autor Wiadomość
Din




Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 9:58, 19 Lip 2007    Temat postu:

Jest sens, żebym dalej robił tego conlanga, czy dać sobie z nim spokój?
Czekam na opinie...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Nauka conlangów Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin