Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Da brugisçe lingue kurse

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Nauka conlangów
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Wto 20:49, 07 Mar 2006    Temat postu: Da brugisçe lingue kurse

Da brugisçe lingue kurse - da eint zeitar

Alfabet:
A Ä B C Ç D E Ë F G H I Ï J K L M N O Ö P R S T U Ü V X Y Z
W języku brugijskim w wyrazach rodzimych nie występuje W i Q.

Wymowa
Wymowa większości głosek jest podobna do niemieckiej z następującymi wyjątkami:
Y - tak jak w polskim
E - tak jak w polskim
S - zawsze zwykłe [s]
Ç - miękkie k
C i K - zwykłe k, takie jak w polskim
Ï - przed samogłoskami czytane jako 'ij', w innym wypadku i z przegłosem
Ë - e z przegłosem

"Zapis drukarski"
Ä = ae, Ç = ch, Ë = ee, Ï = ii, Ö = oe, Ü = ue

Powitanie
dzień dobry: Gut Tag
dzień dobry (rano): Gut Morgen
dzień dobry (popołudniu): Gut Aftermidtag
dobry wieczór: Gut Behrnaçt
dobranoc: Gut Naçt
tak: ja
nie: nein (ZAWSZE! W brugijskim nie istnieje rozróżnienie na kein, nein, itp.)

Lingue im üsar
Brugisçe ist sehr simpla. Für hetes überstaadink ist mussen überstaadink Ënglisches ma Deuçes. Wink

PS.: Dla dociekliwych - oczywiście nie jest to brugijski w 100% zgodny z normami BLI. Oficjalne słownictwo ewoluuje wolniej od fonetyki i jestem pewny, że wiele słów jest nie do wymówienia. Jestem pewny, że native speaker nie powiedziałby [dojtkhes], lecz [dojtes] i nie [manskh], lecz mans.[/u]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Śro 20:58, 15 Mar 2006    Temat postu: #2

Teraz gdy mamy względny spokój w dziedzinie brugijskiego kolejna lekcja, która wywala wszystko do góry nogami.

Szyk zdania:
Są dwa szyki zdania:
POTOCZNY - SVO
OFICJALNY - VSO

Czasy teraźniejsze:
W języku brugijskim mamy dwa czasy teraźniejsze:
-zwykły - opisuje czynności regularne obecne
-ciągły - opisuje czynności odbywające się w danym momencie

Zajmijmy się na początek czasem teraźniejszym zwykłym (NSZ). Chcemy powiedzieć, że uczymy się brugijskiego...
Żaden problem:
Vie lehre brugisçe. - Uczymy się brugijskiego.
I niespodzianka - w przeciwieństwie do jęz. niemieckiego brugijski czasownik nie odmienia się przez osoby i liczby.

No dobrze, a co zrobić, gdy chcemy komuś uświadomić, że właśnie uczymy się brugijskiego? Oczywiście użyć czasu teraźniejszego ciągłego (LSZ).
Vie lehrink brugisçe (nau). - Uczymy się brugijskiego (teraz).

Funkcje przedimka 'da':
Przedimek w brugijskim to taka ciekawa część mowy, która jest dość nietypowa... Dlaczego?
Stawiamy przed:
- nazwami miast, państw , funkcji publicznych (lecz niekoniecznie),
- przymiotnikami w najwy¿szym stopniu (zawsze),
- liczebnikami porządkowymi (chyba, że występują w nazwach własnych),
- przed każdym rzeczownikiem na który chcemy położyć nacisk.
'Da' może zastąpić również rzeczownik, gdy wiadomo o jaki chodzi - tylko w mowie potocznej. Na przykład trochę poczekajmy.

Dopełniacz
Dopełniacza używamy, gdy mówimy o wszelkiego rodzaju przynależnościach.
rzeczownik+(e)s
Końcówka 'es' jest dodawana, gdy rzeczownik kończy się samogłoską 'a', lub 'e', a także gdyby z 's' rzeczownik stawał się trudny do wymówienia. W wyniku tego możemy uzyskać następujący ciąg:
isla > islaes > islaes > isläs
I przykład: Da haus ist Mugglers, ist nein?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Nie 19:39, 02 Kwi 2006    Temat postu:

Grosseller grammatiks - driet zeitar

Ta lekcja będzie może łatwiejsza niż wcześniejsza, lecz mimo wszystko będzie ona lekcją gramatyczną. Zaczniemy od kilku prostych kwestii, które są absolutnie regularne i myślę, że dla każdego zrozumiałe.

Tworzenie przysłówków od przymiotników

Przysłówki tworzymy zwyczajnie dodając końcówkę -ell[i] do przymiotnika, np.:
gross - grossell
klein - kleinell

Stopniowanie przymiotników i przysłówków

Stopniowanie przymiotników i przysłówków jest również zawsze regularne

Stopień równy: gross
Stopień wyższy: grosser [i](przym.+ -er)

Stopień najwyższy: da grossest (da przym. + -est)

Odmiana czasownika być
Liczba pojedyńcza
1. os.:
Ik ben - ja jestem

2. os.:
Du je - ty jesteś

3. os.:
Hie - on
Sie - ona
Het ze - ono jest
Liczba mnoga
1. os.:
Vie zijn - my jesteśmy

2. os.:
Du je - wy jesteście

3. os.
Zie zijn - oni są


Narzędnik
Narzędnik w Brugijszczyźnie jest pozostałością bogatego systemu deklinacyjnego, który istniał jeszcze w BR100, czyli przed reformami Ianseńskimi. Tworzony jest jednak regularnie, o tak:
rzeczownik + (e)m, np.:
keiserem
datam
sölm

Wołacz, czyli czarna magia
Zrozumieć wołacz w brugijskim to zrozumieć brugijski. To powiedzenie wbrew pozorom jest prawdą, a pozwolę sobie zacytować tu specyfikację normy BR150A, czyli Ianseńskiej.

- gdy rzeczownik kończy się na a,ä,e,ë,i,ï,o,ö,u,ü,y:
w liczbie pojedyńczej: -m; w l.mnogiej: -niere

- gdy kończy się na v,w,f,b,p,t,d,g:
w l.p.: -iege; l.m.: -iere

- gdy koczy się na c,ç,h,k,j,l,m,n,q,r,s,x,z:
w l.p.: -(h)e; l.m.: -e

W praktyce wyglądać będzie to tak:
arciprinz - arciprinze
Gott - Gottiege
keiser - keisere
firma - firmam
prinzen - prinze
gotten - gotteniere


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Pon 12:29, 17 Kwi 2006    Temat postu:

Sehink angehn past et futür. - fiert zeitar

Da zeitar zën grosseller im brugisçe lingue. Denke ik, da du grosseller überstaad brugisçe, sä kaan Ik nein üse da okasïon nein Smile.

Past normalzeit
Üse vie past normalzeit für sehink angehn past dïnken, vï zijnt langell nein.
Past normalzeit vie maçe plusink fin se '-t', e.g.:

seh - seht
üs - üst
zijn - zijnt

Past langzeit
Üse vie past langzeit für sehink angehn past dïnken, vï zijnt langeller. Past langzeit ze üst popular nein, einell für komparink zvies past dïnken. Vie maçe het plusink fin ov '-in', e.g.:

seh - sehin
üs - üsin
zijn - zijnin

Futür normalzeit
Üse vie futür normalzeit für sehink angehn futür dïnken, vï zijnen nein langell, vo ze da zijnen nein langeller, da dïnken im futür langzeit. Maçe vie het zeit plusink fin ov '-en', e.g.:

seh - sehen
üs - üsen
zijn - zijnen

Futür langzeit
Üse vie het zeit für sehink angehn dïnken kompart mit dïnken seht im futür normalzeit. Maç vie da plusink fin se '-ert', e.g.:

seh - sehert
üs - üsert
zijn - zijnert

Se et ov vörden
Für fin se zeitar ik vaande seh sehmdïnk angehn vörden se et ov. Zie zijn üst vï genitiv, ma „of” im ënglisje.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Nauka conlangów Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin