Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Milangia v4 - son lerneln - uczmy się

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Nauka conlangów
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 22:00, 27 Wrz 2009    Temat postu: Milangia v4 - son lerneln - uczmy się

Na początek - fonologia

Alfabet - łaciński bez liter: 'j', 'q', 'y'.

c - jak polskie "sz"
i - w sąsiedztwie samogłoski - niezgłoskotwórcze (jak "j")
v - jak polskie "w"
w - jak polskie "ł"
x - jak polskie "ż"
ii - zawsze zgłoskotwórcze długie "i"
tc - jak polskie "cz"
ts - jak polskie "c"
w pozostałych przypadkach wymowa jak w języku polskim.

Próbki tekstów
Startem fram Mitskievitcu: - zaczynam od Mickiewicza:
Litveno, patrelando moio, (to) ec akis heldo... - Litwo, ojczyzno moja, ty jesteś jak zdrowie...



Więcej doślę później - największe tyły mam z formami typu "proszę", "dziękuję" i z liczebnikami.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Feles dnia Wto 13:57, 29 Wrz 2009, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 11:45, 28 Wrz 2009    Temat postu:

^^ Zapowiada się fajny nublanżek, za którymi wręcz przepadam, więc czekam na większa dawkę informacji o Twoim języku Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Pon 12:11, 28 Wrz 2009    Temat postu:

Mônsterior napisał:
^^ Zapowiada się fajny nublanżek, za którymi wręcz przepadam, więc czekam na większa dawkę informacji o Twoim języku Smile


Nie tyle nub- co aux- (ale to na jedno wychodzi), sądząc po tych zapożyczeniach z przeróżnych języków europejskich:

Startem = ang. start
fram = ang. from
Lituva = lit. Lietuva
patre = hiszp. padre lub łac. pater
lando = ang. land
moio = pol. mój
ec = pol. je(ste)ś
akis = pseudolitewska wersja pol. jak (ale po litewsku to znaczy oko)
heldo = ??


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pon 12:30, 28 Wrz 2009    Temat postu:

Leto Atryda napisał:

heldo = ??


Z ang. health, za pewne.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 15:58, 28 Wrz 2009    Temat postu:

Leto Atryda napisał:

Lituva = lit. Lietuva

W angielskim podobno mieli zmienić też na Lietuva. Ale chyba jednak zmienię na Litveno (jak Angleno, Poleno itd.)

Leto Atryda napisał:

moio = pol. mój
ec = pol. je(ste)ś
akis = pseudolitewska wersja pol. jak (ale po litewsku to znaczy oko)

Akurat te formy to nie zapożyczenia a skutki złączenia kilku morfemów (wolałem zaryzykować skojarzenie z okiem, aby uniknąć burzenia gramatyki).

Patru miu, ku ec im heveno,
nama toia santendel,
roilando toio komel
volo toio el,
akis im heveno, it im erdo.
Bredon mion cidaiion gevelc mows didaiis,
it forgevelc mows kulpons mions,
akis it mos forgeven kulpakows moiws.
It ni indukelc mons temptekow,
bit liberelc mons fram evilo.
Amen


Jako, że język przeszedł malutką reformę, tekst modlitwy został poprawiony.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Feles dnia Pią 15:43, 02 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 11:20, 29 Wrz 2009    Temat postu:

Pierwsze skojarzenie - esperanto.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 12:17, 29 Wrz 2009    Temat postu:

Haha, ciekawe, mi też się tak skojarzyło Wink Z tego co widzę, dużo końcówek jest "aż za" regularnych i tworzy trochę śmieszne, łotewsko brzmiące zbitki.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 15:05, 29 Wrz 2009    Temat postu:

^^ W sumie każdy język sztuczny jest jak esperanto.
Kiedy mówię komuś, ze tworzę własny język, pierwsze pytanie to przeważnie: coś, jak esperanto? Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 16:25, 29 Wrz 2009    Temat postu:

Tylko pomyśleć, że kiedyś zrobiłem język o odmianie samogłoskowej. A poniżej lekcja (oddzielam kolorem). W nawiasach wymowa. O partykule "il" powiem następnym razem.

Velkomen (Witamy)

Zwroty grzecznościowe
W milangii występuje wiele zwrotów grzecznościowych. Witając kogoś możemy formalnie powiedzieć "il gudio daio" (il gudjo dajo) w ciągu dnia, "il gudio mornako" (il gudjo mornako) rankiem lub "il gudio avenako" (il gudjo awenako) wieczorem. Na powitanie kogoś w naszym wieku i z którym dobrze się znamy, możemy użyć nieformalnych: "halow" (haloł), "hai" (haj). Analogicznie mamy pożegnania: bardziej oficjalne "faw sieko aganis" (fał sjeko aganis), mniej oficjalne "il asiezem" (il asjezem), całkiem potoczne "bai" (baj).

Przydatne terminy
Plisorem – (po)proszę (przy prośbie)
Liris - proszę (przy podawaniu czegoś)
Dankem - dziękuję (przy podziękowaniu)
Neaplisorem - (nie,) dziękuję (przy odmowie)
Sorem - przepraszam

Dialogi:
- Hai!
- Halow!
- Ki sieic moion pensilon?
(Ki sjejsz mojon pensilon?) Ni kanem afinder lon.
- Liris. E diris.
- Dankem.


- Cześć!
- Witaj.
- Czy widziałeś (-łaś) mój ołówek? Nie mogę go znaleźć.
- Proszę, jest tutaj.
- Dzięki.

Veitru: Velkomem.
Klientu: Il gudio daio.
Veitru: Ko taw?
Klienta: Plisorem bolonions spagettons.
Veitru: It tu?
Klientu: No, neaplisorem.


Kelner: Witam.
Klient: Dzień dobry.
Kelner: Co dla pani?
Klientka: Poproszę spaghetti bolognese.
Kelner: A pan?
Klient: Nic, dziękuję.

Gramatyka
Przyjrzyj się formom "plisorem", "dankem", "sorem", "velkomem". Są to formy 1. osoby liczby pojedynczej (zaimek "ja") czasu teraźniejszego czasowników: "plisorer" - prosić, "danker" - dziękować, "sorer" - prosić, "velkomer" - witać. Jak zauważyłeś, te formy tworzy się zastępując końcówkę bezokolicznika "-er" końcówką "-em".

Zadanie dla ciebie
Ułóż formy 1. osoby l. poj. czasowników w czasie teraźniejszym: "er" - być, "voler" - chcieć, "gwer" - iść, "gever" - dawać.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Feles dnia Pią 15:25, 02 Paź 2009, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 18:14, 29 Wrz 2009    Temat postu:

jestem - em,
chcę - volem
idę - gwem
daję - gevem


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:08, 29 Wrz 2009    Temat postu: Re: Milangia v4 - son lerneln - uczmy się

Milya0 napisał:
c - jak polskie "sz"
x - jak polskie "ż"

Tak samo mam w większości wersji logicznego języka. Skopiowałeś, czy samo tak wyszło?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 16:38, 02 Paź 2009    Temat postu:

Razz Ha, ciekawy zbieg okoliczności. C jako sz pochodzi chyba jeszcze z czasów, gdy nie miałem jeszcze dostępu do internetu, x jako ż chyba podobnie.

Kwadracik napisał:
Haha, ciekawe, mi też się tak skojarzyło Wink Z tego co widzę, dużo końcówek jest "aż za" regularnych i tworzy trochę śmieszne, łotewsko brzmiące zbitki.

W dodatku też ma akcent inicjalny. Smile

Swoją drogą w trakcie pisania tej lekcji zasób słownikowy przekroczył próg 200 słów (oczywiście nie licząc słów w różnych formach).

Zadanie
Korzystając z tekstu z poprzedniej lekcji, podaj odpowiedniki powitań i pożegnań:
  1. "Dobry wieczór", "Dobry ranek", "Dzień dobry";
  2. "Do zobaczenia", "Pa", "Do widzenia".


Em lernandu (Jestem uczniem)

Konwersacje
Do przedstawienia się można użyć zwrotów: "Em ...", "Namendem ..." (pamiętając o akcencie na pierwszej sylabie). Jeśli chcemy porozmawiać z kimś w innym języku, zapytamy "Ki spekec anglis (polis, spanis, ...) ?" - "Czy mówisz po angielsku (polsku, hiszpańsku, ...) ?". Podobnie powiesz o swojej narodowości: "Em Polu (Anglu, Spanu, ...)", jeśli jesteś mężczyzną i "Em Pola (Angla, Spana, ...)", jeśli jesteś kobietą.

Przydatne zwroty
Interesendem (don) lub Em interesendu (don) lub Son interesem (dom) - Interesuję się (tym)
Spekelc sloweris, plisorem. - Proszę mówić wolniej.
Komensem lernedon milangion. - Zaczynam się uczyć milangii.
Sorem, ni verstem. - Przepraszam, nie rozumiem.

Dialogi:
- Halow!
- Hai! Em neva diris. Namendem Kasia, it to?
- Em Petru. Axem 18. Interesendem travelons.
- Mo axem 19 it em Pola. Ki travelec muis?
- Di, im do iaro fwezem in Cipro.


Ułóż we właściwej kolejności przetłumaczone zdania:
  1. Ja mam dziewiętnaście lat i jestem Polką. Dużo podróżujesz?
  2. Cześć! Jestem tu nowa. Nazywam się Kasia, a ty?
  3. Tak, w tym roku pojadę na Cypr.
  4. Cześć!
  5. Jestem Piotr. Mam osiemnaście lat. Interesuję się podróżami.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Nauka conlangów Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin