Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

@

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Sob 17:56, 15 Lis 2008    Temat postu: @

Ciekawi mnie, jak w waszych językach nazywa się @, czyli polska 'małpa' używana w adresach i-majl. W polskim jest to małpa, ale:
- w angielskim stosuje się [at], co jest tam jakimś przyimkiem
- w białoruskim - сабака to pies
- w duńskim snabel-a oznacza słoniową trąbę
- w greckim παπάκι to tak jak w polskim, małpa
- w jidysz אויףto również jakiś przyimek
- w rosyjskim собака - małpa


Jak to wygląda w waszych conlangach, a też w innych natlangach?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Sob 18:13, 15 Lis 2008    Temat postu: Re: @

ozi64 napisał:

- w rosyjskim собака - małpa


Rosyjskie "собака" znaczy pies.

Najciekawszą chyba nazwą jest kazachskie айқұлақ 'ucho księżyca' lub tureckie güzel A 'piękne A'.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 18:45, 15 Lis 2008    Temat postu: Re: @

ozi64 napisał:
Jak to wygląda w waszych conlangach

Rodzki: a ve krošenika; na
Wielkopolski: afa (;P)
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Sob 20:07, 15 Lis 2008    Temat postu: Re: @

nolik napisał:

Najciekawszą chyba nazwą jest kazachskie айқұлақ 'ucho księżyca' lub tureckie güzel A 'piękne A'.


No i japońskie Naruto.

Ciekawe... bo raz na pewnej grze internetowej (nie, to nie była Tibia ani nic takiego, nie posądzajcie mnie) pewien Turek powiedział do mnie "güzel" i myślałem, że to znaczy "Wyp***dalaj, j**any Polaku, bo przywalę ci w mordę, że nie poznasz swojej matki, ty chrześcijańska świnio", a okazuje się, że to znaczyło "pięknie". Cholera...

Wracając do tematu,
Nevenlanch - Helix

W Halkieungu najprawdopodobniej pociągnę z japońskiego i zrobię jakieś "Nalteu" (날트). Skoro mogłem zapożyczyć "Inazuma" jako "Injeum", to mogę i to.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 17:02, 16 Lis 2008    Temat postu:

Marski
pi~c~aho a - psie a


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Sob 22:33, 03 Sty 2009    Temat postu:

romański
po prostu la, czyli na, w, lub też a răstund (okrągłe a)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 23:02, 03 Sty 2009    Temat postu:

Ja na to w unerście mówiłem 'dichfroge' czyli kijanka Wink
Teraz, po reformie, słowo kijanka nie istnieje, ale zdarza mi się go używać w zmienionej postaci 'dicfroce'.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 23:12, 03 Sty 2009    Temat postu:

Ariakis

yudila - spirala (od czasownika yudein "kręcić (się) dookoła" < lit. judėti "ruszać" :wink: )


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Nie 10:00, 04 Sty 2009    Temat postu:

cerolijski
- en, virs (w, na)
- a ar spiralu (a ze spiralą)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin