Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Alewański
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 15:06, 27 Kwi 2010    Temat postu: Alewański

Mój zapał do projektów jest iście słomiany, ale chodzi mi po głowie projekt języka, który byłby nieco bardziej zaawansowany.

Najpierw krótki rys historyczny. Alewania, to państwo położone na Bałkanach. Najpierw było częścią Bizancjum, po chwilowym epizodzie niepodległościowym stało się częścią Turcji Osmańskiej, zaś pod koniec XIX wieku, uzyskano niepodległość.

Język alewański może być zapisywany aż czterema alfabetami, przy czym najpopularniejszy jest łaciński. Obecnie mało kto używa cyrylicy, czy alfabetu alewańskiego, zaś grecki już dawno wyszedł z użycia.

Alfabet alewański:
Jeżeli nie napisałem, oznacza to stosowanie znaku z cyrylicy rosyjskiej (współczesnej) i wymowę jak w języku polskim

A
B
C
D
E
Ë - w cyrylicy oddawane przez Ë, wymawiane jak [ɯ]
F
G
H - nie stosowane w cyrylicy, nieme.
I
Ï - w cyrylicy oddawane przez Ï, wymawiane jako ji
J - niestosowane w cyrylicy, występuje tylko w dwuznakach
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
Ŭ - w cyrylicy oddawane jako Ў, wymawiane jak [w]
W
Y - w cyrylicy oddawane jako Й, wymawiane jak [j]
Z

Stosowanie literki h jest w piśmie anachronizmem. Litera j, służy do oddana dźwięków: [ʧ] przez cj, [ʃ] przez sj, [ʐ] przez zj.

Tutaj muszę wspomnieć o przegłosie, który jest wynikiem akcentu. Samogłoska akcentowanej sylaby w przypadku a oraz e, jest wymawiana dwa razy dłużej. W przypadku o, przechodzi w [o], zaś u w [y]. Y nie występuje, zaś i nie podlega przegłosowi. Jeżeli akcentowana jest inna sylaba, niż druga od końca, zaznacza się zmianę akcentu za pomocą umlautu nad samogłoską sylaby akcentowanej. Wyjątkiem jest e, której przegłos oddaje się przez æ.

Odmiana rzeczowników przez przypadki:
Liczba mnoga tworzona przez n (lub an)

N. -
G. se-
D. -es
Acc. -el
Abl. -ra
I. - uy
L. - ar

Odmiana czasownika przez osoby:
Aby zmienić osobę z męskiej na żeńską, należy dodać n (lub en)

1. - 1. -yu
2. -ya 2. -ye
3. -yi 3. -yo

Zmiana czasu:

P. -re
T. -
P. -ra

Bezokolicznik zawsze kończy się spółgłoską.

Stopniowanie przymiotników:
1. -
2. -re
3. -rha

być - ak
mieć - ten
móc - han
umieć - daw
chcieć - wor
mieć powinność - ezal
odkurzać - posjat
stary - ya

Słowa staram się tworzyć poprzez posjatseya - odkurzanie starego. Nie chcę zapożyczać zbyt wielu słów z innych języków.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 15:38, 27 Kwi 2010    Temat postu:

Proste ale fajne!

Cytat:
Samogłoska akcentowanej sylaby w przypadku a oraz e, jest wymawiana dwa razy dłużej. W przypadku o, przechodzi w [o], zaś u w [y].


Trochę dziwne, ale da się przeżyć Wink

Cytat:
Jeżeli akcentowana jest inna sylaba, niż druga od końca, zaznacza się zmianę akcentu za pomocą umlautu nad samogłoską sylaby akcentowanej.


Nie lepiej kreseczką (patrz: hiszpański, rosyjski "słownikowy", itp.)?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 15:50, 27 Kwi 2010    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Proste ale fajne!


Dzięki Smile

Cytat:
Cytat:
Samogłoska akcentowanej sylaby w przypadku a oraz e, jest wymawiana dwa razy dłużej. W przypadku o, przechodzi w [o], zaś u w [y].


Trochę dziwne, ale da się przeżyć Wink


Dlaczego dziwne? Zapomniałem nadmienić, że o i u w przegłosie też jest wymawiane dłużej, podobnie jak a i e.

Cytat:
Cytat:
Jeżeli akcentowana jest inna sylaba, niż druga od końca, zaznacza się zmianę akcentu za pomocą umlautu nad samogłoską sylaby akcentowanej.


Nie lepiej kreseczką (patrz: hiszpański, rosyjski "słownikowy", itp.)?


Jestem wielkim fanem umlautów. Początkowo a w przegłosie miało przechodzić w e, ale uznałem to za mało pomysłowe.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Za dnia Wto 15:50, 27 Kwi 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 15:52, 27 Kwi 2010    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Nie lepiej kreseczką (patrz: hiszpański, rosyjski "słownikowy", itp.)?

Nö äle ümläuty są bärdziej präwdziwö męskie ;p.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 16:33, 27 Kwi 2010    Temat postu:

Ortografia prosta ale ciekawa. Fonologia również w początku, ale przyczepię się do czegoś:

Za napisał:
Litera j, służy do oddana dźwięków: [ʧ] przez cj, [ʃ] przez sj, [ʐ] przez zj.


Zazwyczaj fonologie dązą do symetrii. Albo masz dwie szczytowe: [ʂ ʐ], albo dwie zadziąsłowe: [ʃ ʒ]

Ciupak napisał:
Nö äle ümläuty są bärdziej präwdziwö męskie ;p.


Czyli Szwedzi są bardziej męscy od Duńczyków...


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Leto Atryda dnia Wto 16:34, 27 Kwi 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 16:43, 27 Kwi 2010    Temat postu: Re: Alewański

Za napisał:

Liczba mnoga tworzona przez n (lub an)


Gdzie to (a)n?

Cytat:

1. - 1. -yu
2. -ya 2. -ye
3. -yi 3. -yo


Ło, prawie wykorzystałeś wszystkie samogłoski.

Cytat:

Zmiana czasu:

P. -re
T. -
P. -ra


Jak już piszesz skrótami, mógłbyś chociaż nie czynić ich dwuznacznymi w obrębie tej samej kategorii gramatycznej...

Cytat:

mieć - ten


Też w sensie modalnym?

Cytat:

móc - han
umieć - daw
chcieć - wor
mieć powinność - ezal


Mógłbyś coś pokombinować, nie wiem jak tam na Bałkanach wygląda sprawa z móc kontra umieć kontra wiedzieć, na przykład.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Wto 16:45, 27 Kwi 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 17:01, 27 Kwi 2010    Temat postu:

Leto Atryda napisał:
Ortografia prosta ale ciekawa. Fonologia również w początku, ale przyczepię się do czegoś:

Za napisał:
Litera j, służy do oddana dźwięków: [ʧ] przez cj, [ʃ] przez sj, [ʐ] przez zj.


Zazwyczaj fonologie dązą do symetrii. Albo masz dwie szczytowe: [ʂ ʐ], albo dwie zadziąsłowe: [ʃ ʒ]


Nie bardzo rozumiem, o co Ci chodzi. Jestem początkujący w conlangach, a w zasadzie początkujący jeśli chodzi o przelewanie swoich pomysłów na papier (tudzież ekran).

pittmirg napisał:
Za napisał:

Liczba mnoga tworzona przez n (lub an)


Gdzie to (a)n?


Jeżeli rzeczownik kończy się np. na t, to zbitka tn byłaby ciężka do wymówienia. Więc po to wprowadziłem a opcjonalne.

Cytat:
Cytat:

1. - 1. -yu
2. -ya 2. -ye
3. -yi 3. -yo


Ło, prawie wykorzystałeś wszystkie samogłoski.

Cytat:

Zmiana czasu:

P. -re
T. -
P. -ra


Jak już piszesz skrótami, mógłbyś chociaż nie czynić ich dwuznacznymi w obrębie tej samej kategorii gramatycznej...


Uszeregowałem to chronologicznie. Przeszły -re, teraźniejszy nie ma sufiksu, przyszły -ra. Gwoli ścisłości, najpierw określenie czasu, a potem osoby.

Przykład: kolejno mieć, masz (forma żeńska), miałaś - ten, tenyan, tenreyan.

Cytat:
Cytat:

mieć - ten


Też w sensie modalnym?


Tak.

Cytat:
Mógłbyś coś pokombinować, nie wiem jak tam na Bałkanach wygląda sprawa z móc kontra umieć kontra wiedzieć, na przykład.


Szczerze powiedziawszy, też nie wiem jak wygląda sprawa z językami bałkańskimi, niemniej w alewańskim rozróżnienie między umieć a wiedzieć zachodzi na płaszczyźnie rozdzielenia teorii i praktyki. Umieć - w sensie posiadania zdolności, np. tak samo jak ktoś może umieć prowadzić samochód. Wiedzieć - w sensie posiadania pewnej teoretycznej wiedzy. Ktoś może wiedzieć jak samochód się prowadzi, ale tego nie potrafić (nie umieć), bo np. nigdy się tego nie robiło. W drugą stronę raczej ta sytuacja nie może mieć miejsca, chyba żeby uznać wiedzę na temat działania samochodu za tę teoretyczną. Mam nadzieję, że nie zamgliłem.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 17:20, 27 Kwi 2010    Temat postu:

Za napisał:
Leto Atryda napisał:
Ortografia prosta ale ciekawa. Fonologia również w początku, ale przyczepię się do czegoś:

Za napisał:
Litera j, służy do oddana dźwięków: [ʧ] przez cj, [ʃ] przez sj, [ʐ] przez zj.


Zazwyczaj fonologie dązą do symetrii. Albo masz dwie szczytowe: [ʂ ʐ], albo dwie zadziąsłowe: [ʃ ʒ]


Nie bardzo rozumiem, o co Ci chodzi. Jestem początkujący w conlangach, a w zasadzie początkujący jeśli chodzi o przelewanie swoich pomysłów na papier (tudzież ekran).


Nie zrażaj się Very Happy Chodzi mi o to, że spółgłoski "lubią dobierać się parami": dźwięczna i bezdźwięczna w tym samym mijscu artykulacji.

W twoim systemie szczytowe [ʐ] nie ma bezdźwięcznego odpowiednika, a zadziąsłowe [ʃ] nie ma dźwięcznego. Różnica między spółgłoską szczytową a zadziąsłową to różnica między polskim "sz" i angielskim "sh".
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 18:20, 27 Kwi 2010    Temat postu:

Cytat:
Różnica między spółgłoską szczytową a zadziąsłową to różnica między polskim "sz" i angielskim "sh".

Różnica między polskim "sz" [ʃ] a angielskim "sh" [ʆ] to różnica między zadziąsłowymi jasnymi, a zadziąsłowymi palatalizowanymi.
Natomiast przy retrofleksyjnych (szczytowych) [ʂ ʐ] czubek języka dotyka podniebienia.
Nie wprowadzajmy mniej wprawnych użytkowników w błąd.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Wto 18:52, 27 Kwi 2010    Temat postu: Re: Alewański

Za napisał:
Tutaj muszę wspomnieć o przegłosie, który jest wynikiem akcentu. Samogłoska akcentowanej sylaby w przypadku a oraz e, jest wymawiana dwa razy dłużej. W przypadku o, przechodzi w [o], zaś u w [y].

Ok, ale to nie jest przegłos.

Czy pozostałe samogłoski też są pod akcentem wymawiane dwa razy dłużej?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 21:21, 27 Kwi 2010    Temat postu:

Wyjaśniając to nieco inaczej: w angielskim, "ch", "sh" i "j" są wymawiane w takim samym miejscu artykulacji (język tak samo ułożony). Podobnie, w polskim "cz", "sz", "ż" i "dż" są wymawiane w takim samym miejscu, tzn. takim samym w stosunku do siebie, nie angielskiego.

W polskim zestaw

Jeżeli Twój język ma (teoretycznie) zestaw /ʧ ʃ ʐ/, który z niczym nie kontrastuje (jak np. polskie ś/ć/ź kontra sz/cz/ż), to najprawdopodobniej różnice w miejscu wymowy /ʐ/ a wymowy /ʧ ʃ/ znikną, i - jak pisze Leto Atryda - powstanie zestaw albo samogłosek zadziąsłowych /tʂ ʂ ʐ/ albo retrofleksyjnych /ʧ ʃ ʒ/.

Stąd, języki w których dźwięki o podobnym brzmieniu są wymawiane w nieco różnych od siebie miejscach artykulacji nie jest prawdopodobny.

Cytat:
Ok, ale to nie jest przegłos.


Fakt, to raczej wymowa samogłoski akcentowanej kontra nieakcentowanej (patrz: angielski/rosyjski). Przegłos zwykle niezależy od akcentu, tylko jest "wymuszony" przez gramatykę lub historyczne zmiany w fonologii.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Wto 21:22, 27 Kwi 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:42, 27 Kwi 2010    Temat postu:

Leto Atryda, Milya0, dzięki za pomoc Smile Nie znam się na fonetyce na tyle, by to wyłapać, bo conlangi to takie hobby, zaś zawodowo zastępuje się czymś innym.

Toivo, Kwadracik a to nie wiedziałem. Skojarzyłem z wiadomościami ze szkoły z j. niemieckiego. Wszystkie akcentowane samogłoski są wymawiane dłużej.

A teraz coś z historii Alewanii. Jeszcze nie wiem, gdzie umiejscowię Alewańczyków, ale na pewno po południowej stronie Dunaju. Niemniej, wstępny zarys historii wygląda mniej więcej tak:

Starożytność (okres grecki):
Z uwagi na bliskie sąsiedztwo kultury greckiej, jak i małe, aczkolwiek ustawiczne osadnictwo Greków na terenach Alewanii, język alewański zaczął być zapisywany alfabetem greckim. Również z tego okresu pochodzi większość zapożyczeń (poza tymi dotyczącymi teologii i sprawowania kultu religijnego, które zostały zapożyczone później). Ciekawostką jest, że w Alewanii czczono Apollina i Artemidę pod imionami Apöl i Artëm, jako dwa pierwiastki boskości, męski i żeński. W późniejszym okresie ten binitarianizm został rozmyty przez recepcję pozostałych bóstw greckich. Niemniej, hierarchia bóstw nie została zachowana.

Okres bizantyjski:
Alewania leżała w strefie chrystianizacji Konstantynopola. Co prawda, pierwsze gminy chrześcijan powstały już w I wieku, to jego rozkwit datowany jest dopiero na 431 rok, gdy herezja nestorianizmu została potępiona na Soborze Efeskim. Wówczas większość Alewańczyków przyjęło chrześcijaństwo w rycie bizantyjskim. Okres pod panowaniem Bizancjum, oznaczał dalszy wzrost wpływów kultury greckiej na kulturę alewańską.

Okres osmański:
Po upadku Konstantynopola, władzę przejęli Osmanowie. Oznaczało to stały spadek autorytetu patriarchy, przez co część hierarchów, by odbudować autorytet kościoła w Alewanii, uznała bullę Laetentur coeli za obowiązującą. Jednak w XVI wieku, pod wpływem nauk reformatorów kościoła katolickiego, odbyła się reformacja prawosławnego kościoła w Alewanii, zmieniająca raczej obrzędowość, która paradoksalnie stała się bardziej konfekcyjna niż teologię. Ważnym wydarzeniem jest jednak, że powrócono do alfabetu alewańskiego i uznano alewański za język liturgiczny, co przyczyniło się do jego rozwoju.

Dalsza część zostanie spisana później, na razie wena mnie opuściła.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Za dnia Wto 21:43, 27 Kwi 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Henryk Pruthenia




Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Danzig, Silesia

PostWysłany: Śro 6:11, 28 Kwi 2010    Temat postu:

Wiem, że jestem spóźniony, ale fajne. I uważaj z samogłoskami! Nie są li tylko po to, aby każda należała do jakiejś końcówki Exclamation

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 17:38, 28 Kwi 2010    Temat postu:

Za napisał:


Jeżeli rzeczownik kończy się np. na t, to zbitka tn byłaby ciężka do wymówienia. Więc po to wprowadziłem a opcjonalne.


Bardziej chodziło mi: w stosunku do rdzenia i afiksów przypadkowych.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 18:52, 28 Kwi 2010    Temat postu:

Dalsza część historii.

Okres Pierwszej Republiki Alewani:
Korzystając z wojny o niepodległość Grecji, Alewańczycy w 1822 wzniecili powstanie antytureckie. Pomimo, iż nie było sukcesem militarnym, to polityczne korzyści zostały wyzyskane. Powstała wówczas Republika Alewani, jako autonomiczna część państwa Osmanów. Wówczas, zebrał się I Kongres Narodowy, który postanowił wprowadzić cyrylicę w miejsce pisma narodowego. Alewania stała się centrum panslawizmu, zaś plany stworzenia konfederacji państw bałkańskich wyprzedziły swoją epokę. W 1918 Alewania dołączyła do Królestwa SHS.

Okres jugosłowiański:
Aż do 1945 roku trwał okres świadomej slawizacji kultury. Alewania była częścią Królestwa SHS (w późniejszym okresie Królestwa Jugosławii), jako Wolne Państwo Alewania. Federacja nie utrzymała się zbyt długo, z powodu wybuchu II Wojny Światowej. W trakcie działań wojennych, Alewania dostała się pod okupację niemiecką, w konsekwencji czego powołano Sprzymierzone Państwo Alewania. Wtedy również, doszło do ucieczki mniejszości tureckiej i przesiedlenia Greków.

Czasy najnowsze:
Alewania pozostała poza Drugą Jugosławią, planując sprzymierzyć się z Grecją. Jednakże z uwagi na niestabilność sytuacji wewnętrznej tego kraju, jak i na ostateczne rozczarowanie ideą panslawizmu, doprowadziło do powołania Drugiej Republiki. W 1973 Alewania dołączyła do Unii Europejskiej. Kwestią dołączenia do Strefy Euro, pozostaje wciąż otwarta.

Chyba wcisnę Alewanię na miejsce Tracji i Macedonii Greckiej. Myślę, że Turcy i Grecy się nie obrażą Smile

Z serii gramatyka alewańska:

Tryb rozkazujący:

Tryb ten tworzy się poprzez dodanie do bezokolicznika sufiksu -yay i odpowiednią intonację.

Liczebniki:

1. On
2. Du
3. Tre
4. Ce
5. Kwe
6. Ze
7. Yon
8. Iyon
9. Iyun
10. Decet.
100. Ceto
1 000. Taŭzen
1 000 000. Milïyun

Liczebniki tworzy się wymieniając nazwy: 173 to sto siedem-dziesięć trzy:

Ceto yondecet tre.

23 046 515 to dwa-dziesięć-trzy-milion cztery-dziesięć-tysiąc pięć-sto jeden-dziesięć (purystyczna wersja) lub dziesięć (wersja dozwolona) pięć.

Dudecetremilïyun cedecetaŭzen kwecetodecetkwe.

Napisawszy to, doszedłem do wniosku, że trochę skomplikowane.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
Strona 1 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin