Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Isegur Sprakke (mój pierwszy jermański conlang)
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 22:27, 01 Gru 2010    Temat postu: Isegur Sprakke (mój pierwszy jermański conlang)

Isegur Ŝpråkke
W związku z "cudowną" pogodą naszła mnie chętka na jakiś język germański (a w związku z tym prawdopodobnie nie będzie tutaj oryginalności Smile ). Na razie postanowiłem przedstawić wam jego alfabet:
(litery bez objaśnień czytane jak w polskim)
Aa
Ää- e
Åå- o (długie)
Ææ- ej
Bb
Cc
Dd
Ðð- dd (tak jak "nn" w "Anna")
Ee
Ëë- i (występuje tylko na końcu wyrazu)
Ff
Gg
Hh
Ii
Jj
Kk
Ll
Mm
Nn
Oo
Öö- jak w niemieckim
Øø- e
Pp
Rr
Ss
Ŝŝ- sz
Tt
Þþ- ang. Th (thruth)
Uu
Üü- jak w niemieckim
Vv
Ww- u (długie)
Yy
Ýý- y (występuje tylko na końcu wyrazu)
Zz

Tŝ tŝ- cz

Przykładowe zdanie:
Ik ær Maþuŝ Vitovdsøn- Ja jestem Mateusz syn Witolda
Ŝnë fålar og þäð ær kølgü- Śnieg pada i jest zimno

Co o tym myślicie? (Przypominam: to mój pierwszy conlang germański [więc nie zniechęćcie tak od razu])


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mścisław Ruthenia dnia Śro 22:36, 01 Gru 2010, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Śro 22:43, 01 Gru 2010    Temat postu:

Mativs napisał:
Co o tym myślicie?


Myślę, iż jest bardzo podobny do poprzednich, ino germanoidalnyj on je, ale może wyjdzie na conlang...
Tože ja mjau swoj germanoidalnyj Sprák - zwau sja Sveioniz (niektórzy mieli na oczach jego piękną, bardzo aprioryczną gramatykę; iście germanoidalny niż germański).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 22:55, 01 Gru 2010    Temat postu:

No ten mój to jako pierwszy też pewnie specjalny jakiś nie będzie. Chodzi o to, żeby fajnie wyglądał i brzmiał tak "po północnemu" (jermańskawo).
Tak w ogóle, to nazwa języka oznacza "Lodowy Język", "Lodowa Mowa".


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mścisław Ruthenia dnia Śro 22:56, 01 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 9:45, 02 Gru 2010    Temat postu:

Tradycyjnie: "Ojcze nasz"

Fað wrigur, þettë ær i himfen
Ðugur nåmøn hælë så
Ðugur rikkë komë
Ðugur vil ë
Søm i himfen, sånü üm örðin.

Ðu gifë wriemm endag
Wrigurenn allådaggurenn brøð
Og ðu tilgøfë wriemm wrigurenn ŝynd’øs
Søm wri tilgøfar wriguramm ŝyndar’øs
Og ðu ikkë-fürë wries cu es fræstå
Bär ðu ŝparë wrienn frå ŝlæmtures.

Amen.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Pią 12:58, 03 Gru 2010    Temat postu:

Mógłbyś napisać coś pod kątem diachronicznym?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 14:27, 03 Gru 2010    Temat postu:

Na zasadzie co-się-skąd-wzięło?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 16:28, 03 Gru 2010    Temat postu:

Ë- teraz czytanie jak “i”, kiedyś było czytane jako „e”. „ë” jeśli jest, to na końcu wyrazu (czsami pojawia się wewnątrz, lecz zawsze w ostatniej sylabie)

Æ- współcześnie „ej” ongiś czytane jako “aj”, a jeszcze wcześniej jako długie „a”.

Å- kiedyś bardzo krótkie „a”

Ä- od zawsze czytane tak samo Wink

Ö- kiedyś długie „o”

Ø- dawne krótkie „o”

Ŝ- Na początku było to „s” i tak było czytane. Później początkowe „s” czytano jako „sz”, z wyjątkiem przed krótkim „o”. Później, gdy już krótkie „o” zaczęto mówić jak „e” niektóre „s” były wypowiadane jako „sz”. Dlatego jeśli jest „s” na początku wyrazu to tylko przed „ø”. W związku z tym, że nie ma zasady kiedy jest przed „ø” s a kiedy „sz” uznano, że trzeba wprowadzić tę literę. (trochę namieszałem)

Ý- czytane dziś jako „y”, lecz kiedyś (starsze pokolenie tak jeszcze robi) końcowe „y” było wymawiane tak jak „ü”.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mścisław Ruthenia dnia Pią 16:29, 03 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Pią 21:22, 03 Gru 2010    Temat postu:

Mścisław Ruthenia napisał:
Æ- współcześnie „ej” ongiś czytane jako “aj”, a jeszcze wcześniej jako długie „a”.

Ö- kiedyś długie „o”

Ø- dawne krótkie „o”

A jak dzisiaj? I nie uważasz, że tak powinny być zapisywane umlauty?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 1:04, 04 Gru 2010    Temat postu:

jak dzisiaj to jest w pierwszym poście
jak powinny być zapisywane umlauty?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:40, 07 Gru 2010    Temat postu:

Dobra. Mniej-więcej opracowałem mapkę wysp, na których będzie ten język używany (czyżby powstawał conworld?)
W planach mam stworzenie całej kultury dla tych wysp Smile

Z punktu widzenia geografii:
Na początku to była jedna, większa wulkaniczna wyspa. Wulkan niby-wygasł, a szczyt podczas zlodowaceń pokrył się lodowcem (stąd fjordy). Później wulkan wybuchł, czego efektem było zapadnięcie się.
Jaśniejsza plama na wodzie to miejsce, gdzie kiedyś był krater. Jaśniejsza linia przerywana, to dawna linia brzegowa. Ta część brzegu wysp, która nie jest poprzecinana fjordami i była kiedyś wewnątrz wyspy to wysokie klify.

[link widoczny dla zalogowanych]

Na mapie zaznaczone tylko największe miasta.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mścisław Ruthenia dnia Wto 21:41, 07 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 11:33, 08 Gru 2010    Temat postu:

Ja teraz też myślałem nad tworzeniem języka germańskiego, ale napisałem sobie kilka słów i stwierdziłem, że i tak z tego nic nie będzie; czuję, że arbastyjski pozostanie moim jedynym dzieckiem.
Jeżeli chodzi o isegur sprakke, myślę, że tworzysz go właściwie tylko po to, by naupychać dużo diakrytyków w każdym tekście; tłumaczysz to względami historycznymi, ale czyż na początku nie powstał alfabet, a dopiero potem jego wymowa?

Można by tak:

Fadch wrigur, thetti äir i himfen
Dchugur noomen hooli soo
Dchugur rikki komi
Dchugur vil i
Sem i himfen, soonü üm ördchin.

Dchu gifi wriemm endag
Wrigurenn alloodaggurenn bredch
Og dchu tilgefi wriemm wrigurenn schynd’es
Sem wri tilgefar wriguramm schyndar’es
Og dchu ikki-füri wries cu es fräistoo
Bär dchu schpari wrienn froo schläimtures.

Aa
Ää
Bb
Cc
Dd
Ee
Ff
Gg
Hh
Ii
Jj
Kk
Ll
Mm
Nn
Oo
Öö
Pp
Rr
Ss
Tt
Uu
Üü
Vv
Ww
Yy
Zz

sz - sch
cz- tsch
dd - dch
długie o - oo
th - th
ej - äi


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 14:14, 08 Gru 2010    Temat postu:

Cytat:
sz - sch
cz- tsch
dd - dch

dzschjischj piemgknoschjtschj twomg...
Nie lepiej byłoby po prostu "sh", "ch" i "dh"?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 16:05, 08 Gru 2010    Temat postu:

Mônsterior napisał:
ale czyż na początku nie powstał alfabet, a dopiero potem jego wymowa?


Masz na myśli conhistorię czy faktyczną historię języka?

I to Twoje "oo" nie ma racji bytu, bo teraz nie czyta się jak "oo" tylko jak niemieckie "ö"


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mścisław Ruthenia dnia Śro 16:07, 08 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 16:22, 08 Gru 2010    Temat postu:

Cytat:
Masz na myśli conhistorię czy faktyczną historię języka?

Faktyczną.
Cytat:
I to Twoje "oo" nie ma racji bytu,

Nie jest moje, ale niderlandzkie.
Nie wymyślałem zapisu od czapy, ale, jak można zauważyć, inspirowałem się istniejącymi językami germańskimi.
Cytat:
bo teraz nie czyta się jak "oo" tylko jak niemieckie "ö"

Hę?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mônsterior dnia Śro 16:22, 08 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 16:26, 08 Gru 2010    Temat postu:

Cytat:
I to Twoje "oo" nie ma racji bytu, bo teraz nie czyta się jak "oo" tylko jak niemieckie "ö"

Katakanowe "エ" nie ma racji bytu, bo nie czyta się jako "エ", tylko jak "e".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
Strona 1 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin