Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Język lendziański (mowa lendzianka)
Idź do strony Poprzedni  1, 2
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Nie 11:08, 09 Mar 2008    Temat postu:

Ale po co takie neologizmy jak robi to samo co nasz miejscownik?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Nie 12:03, 09 Mar 2008    Temat postu:

Jasne, możemy do wszystkich przypadków używać nazw polskich (czasem cyfrę dodawać) i będzie fajnie, nie...? Po co używać właściwych nazw (jakkolwiek łacińskich), których nie trzeba tłumaczyć (mówić, ze "ten miejscownik, to tak naprawdę nie jest miejscownik, bo on tylko łączy się z... i wcale nie musi określać miejsca, a ten dopełniacz to taki bardziej ablativus, ale że spełnia rolę naszego dopełniacza tak trochę, więc uznałem, że mogę go tak nazwać..."), nie...?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Nie 15:18, 09 Mar 2008    Temat postu:

Ależ przypadki mają różne funkcje w różnych językach i zwykle nie jest tak jasno i różowo. Tłumaczenie zawsze jest konieczne do pełnej ścisłości. Ponieważ nie ma miejscownika oprócz przyimkownika w mowie lędziańskiej - nazwa miejscownik w zupełności by wystarczyła. Na pochwałę zasługuje tu jednak użycie nazwy "przyimkownik" zamiast zapożyczenia łacińskiego.
Cóż, co człowiek to konwencja... Wink.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2
Strona 2 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin