Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Język lendziański (mowa lendzianka)
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 11:32, 08 Mar 2008    Temat postu: Język lendziański (mowa lendzianka)

Alfabet i fonologia:

1: p [p], b [b], t [t], d [d], k [k], g [ɡ]
2: c [ʦ], cz [ʧ], ć [ʨ], dz [ʣ], dż [ʤ], dź [ʥ], s [s], sz [ʃ], ś [ɕ], z [z], ż [ʒ], ź [ʑ]
3: m [m], n [n], ń [ɲ], mm [mː], nn [nː], ńń [ɲː]
4: ł [ɫ], l [l], r [r], rz [ɼ], w [v], j [j], h [h]
5: a [a], e [ɛ], i [i], o [ɔ], u [u], y [ɨ], é [e], ó [o]

(ć, dź, ś, ź, ń, ńń) przed samogłoską różną od (i) zapisywane są jako (ci, dzi, si, zi, ni, nni), przed (i) zaś jako (c, dz, s, z, n, nn)

Przed (e, é, i) niektóre spółgłoski ulegają tzw. I palatalizacji:

t -> ć
d -> dź
s -> ś
z -> ź
k -> cz
g -> dż
n -> ń
nn -> ńń
ł -> l
r -> rz
h -> j

Przed niektórymi końcówkami zaś II palatalizacji:

t, ć, k -> c
d, dź, g -> dz
s, ś -> sz
z, ź -> ż
n -> ń
nn -> ńń
ł -> l
r -> rz
h -> j

(e, o) w końcówych sylabach zakończonych na spółgłoskę (oprócz (j)) przechodzą w (é, ó).
(é, ó) w końcowych sylabach po dodaniu jakiejkolwiek końcówki przechodzą w (e, o).

(i) po spółgłoskach (cz, dż, sz, ż, c, dz, rz) przechodzi w (y).
(y) po spółgłoskach (k, g, ć, dź, ś, ź, l, j, ń, ńń) przechodzi w (i).
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Maxz




Dołączył: 16 Gru 2007
Posty: 427
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 11:36, 08 Mar 2008    Temat postu: Re: Język lendziański (mowa lendzianka)

Fajne. Ale jak to się wymawia:
Paweł Ciupak napisał:
rz [ɼ]
Question

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Sob 12:40, 08 Mar 2008    Temat postu:

Kolejny slavlang? Ładne geminaty.

Cytat:
Ale jak to się wymawia:


Jak w czeskim. Biedny Pecet musi nas torturować przeterminowaną symboliką IPA. Smile


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Sob 12:41, 08 Mar 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 14:37, 08 Mar 2008    Temat postu:

Dajesz jakiś przykład. Fonologia ciekawa Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 15:14, 08 Mar 2008    Temat postu:

Timpul napisał:
Dajesz jakiś przykład.

Jeżeli jedno zdanie by starczyło…

Żywasze ił aj ły dziójej.
Dałem to (tym) dziewczynom.

żywarz - dawać (jako czasownik nieiteratywny; iteratywny byłby żywywarz)
dzióha - dziewczyna
- to (tu: w bierniku)
aj - przedimek dopełnienia dalszego
ły - rodzajnik określony liczby mnogiej


Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Sob 15:25, 08 Mar 2008, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Sob 15:24, 08 Mar 2008    Temat postu:

Paweł Ciupak napisał:

żywarz - dawać


Wpływ angielskiego z romańską końcówką, or what? Wink

Cytat:
Ale jak to się wymawia:


BTW, [r_r] to chyba jeden z najbardziej porąbanych dźwięków... Mi zawsze wychodzi coś w stylu [rʐ], jak usiłuję to wymówić w konkretnym słowie, a brzmi to dla mnie w sposób zbliżony do polskiego [ʐ] albo [r] zależnie od słowa i mówiącego. :/


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 15:28, 08 Mar 2008    Temat postu:

pittmirg napisał:
Wpływ angielskiego z romańską końcówką, or what? ;)

Szcz^H^H^Htrzał w dziesiątkę. Jeszcze dodam, że mimo fonologii to nie jest język słowiański [1], choć ze słowiańskich jest wzięta duża część gramatyki ;).

[1] Ani żaden inny, choć niewątpliwie indoeuropejskopodobny – ot, taka mieszanka.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Sob 15:51, 08 Mar 2008    Temat postu:

Cytat:
BTW, [r_r] to chyba jeden z najbardziej porąbanych dźwięków... Mi zawsze wychodzi coś w stylu [rʐ], jak usiłuję to wymówić w konkretnym słowie, a brzmi to dla mnie w sposób zbliżony do polskiego [ʐ] albo [r] zależnie od słowa i mówiącego. :/

Ja nie potrafię odróżnić od polskiego [Z]. Jakkolwiek, gdy wymawiam ten dźwięk (czy może "usiłuję wymawiać"...) nigdy nie wychodzi mi żadne rżenie Wink. Albo uda mi się wymówić poprawnie, albo wyjdzie mi [Z], albo coś pomiędzy.. różnie bywa...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 21:12, 08 Mar 2008    Temat postu:

Trochę gramatyki:

Uwaga: gwiazdka po końcówkach oznacza, że wywołują one II, a nie I palatalizację

Rzeczownik:

[link widoczny dla zalogowanych]

* I deklinacja używana jest dla rzeczowników rodzaju męskiego (a właściwie męsko-nijakiego) zakończonych na spółgłoskę.
* II deklinacja używana jest dla rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na (ć, dź, ś, ź, l, j, ń, ńń) oraz niektórych zakończonych na (p, b, m, mm).
* III deklinacja używana jest dla rzeczowników rodzaju żeńskiego.
* IV deklinacja używana jest dla rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych samogłoskę `-a` lub `-o`.

Omówienie użycia przypadków:

* Nominativus (mianownik) ma taki sam zakres użycia jak w języku polskim.
* Genitivus (dopełniacz) używany jest:
** w funkcji posesywnej w relacjach przynależności.
** w funkcji partytywnej; także jako dopełnienie bliższe jeżeli mowa jest o części.
** przy uczestnictwie w czynności, zarówno jako agens, jak i pacjens
** w funkcji opisowej typu człowiek honoru, dzień stworzenia itp.
* Prepositionalis (przyimkownik) używany jest, jak sama nazwa wskazuje, po przyimkach.
** formy prepositionalis ablativus (przyimkownik odmiejscowy) i prepositionalis allativus (przyimkownik domiejscowy) są używane po przyimkach oznaczających kolejno ruch od bądź ruch do jakiegoś miejsca; prep. abl. także w funkcji typu łacińskie ablativus comparationis.
* Accusativus (biernik) używany jest w funkcji dopełnienia bliższego zdań przechodnich.

Liczba podwójna jest używana jedynie w przypadku oznaczania par (butów, rąk, pary osób, itd.); jeżeli mówimy o dwóch rzeczach ze sobą nie związanych (np. dwóch butelkach stojacych na stole), używamy liczby mnogiej.

Przymiotnik:

[link widoczny dla zalogowanych]

Przymiotnik następuje zawsze przed wyrazem określanym; musi się zgadzać z nim zawsze rodzajem. Jak widać, ubył mu jeden przypadek (a właściwie dwa mają taką samą formę) oraz ablatywne i allatywne formy przyimkownika.

Aby utworzyć przymiotnik z rzeczownika należy dodać na końcu:

-yk w rodzaju męskim dla rzeczowników zakończonych na spółgłoskę.
-ik w rodzaju męskim dla rzeczowników zakończonych na spółgłoskę i odmienianych wg II deklinacji; w rodzaju męskim dla rzeczowników zakończonych na samogłoskę po jej odjęciu (tak więc „dziewczęcy” to dziójik, nie **dzióhaik).
-ka w rodzaju żeńskim.
-ki w liczbie mnogiej.

Dla końcówek (-ka, -ki) jeżeli rzeczownik zakończony jest na spółgłoskę (ć, dź), przechodzi ona w (c, dz).

Rodzajnik:

Rodzajnik znajduje się zawsze przed rzeczownikiem i przyjmuje następujące formy:

łu dla rzeczowników rodzaju męskiego
ła dla rzeczowników rodzaju żeńskiego

ły dla rzeczowników w liczbie mnogiej

<hr />
Na teraz starczy.


Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Sob 21:16, 08 Mar 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Sob 21:16, 08 Mar 2008    Temat postu:

Cytat:
Prepositionalis

Czyli to w zasadzie miejscownik, tylko trochę inny. Bytów nie mnóżmy Wink.

Przydałby się dłuższy tekst wraz z jego wymową, ot co. Ale jest ładnie i ciekawie. Szkoda, że nie można dooktrojować doń althistorii.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 21:46, 08 Mar 2008    Temat postu:

muggler napisał:
Czyli to w zasadzie miejscownik, tylko trochę inny.

No, nie do końca, bo
1. Polski miejscownik to właściwie prepositionalis, nie locativus, a nie będę tego pierwszego źle tłumaczył.
2. Nie do końca jest związany z miejscem, bo w przyimkowniku występuje np. dopełnienie dalsze (jak w powyższym przykładzie: Żywasze ił aj ły dziójej.).

Cytat:
Przydałby się dłuższy tekst wraz z jego wymową, ot co.

Do tego daleka jeszcze droga – nie opracowałem np. czasowników, sposobu tworzenia zdań złożonych czy też tzw. (używając terminologii wymyślonej przez Zamenhofa) korelatywów.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Sob 21:56, 08 Mar 2008    Temat postu:

Cytat:
Polski miejscownik to właściwie prepositionalis, nie locativus, a nie będę tego pierwszego źle tłumaczył.

Stosowanie przypadków różni się w różnych językach. To prawda i należy ją przyjąć. Gdy zaś tą przyjmiemy, przyjąć do wiadomości należy zasadę szacownego Ockhama. Tworzenie setek pojęć - moim zdaniem - mija się z celem, jako że i tak nigdy nie będą zupełnie dokładne.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 22:00, 08 Mar 2008    Temat postu:

muggler napisał:
Tworzenie setek pojęć - moim zdaniem - mija się z celem, jako że i tak nigdy nie będą zupełnie dokładne.

Pie***sz. Prepositionalis to od dawna używane określenie na ten przypadek, a nie będę kręcił, że niby to locativus bo w polskim jest tak a nie inaczej.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Nie 9:23, 09 Mar 2008    Temat postu:

muggler napisał:
Cytat:
Prepositionalis

Czyli to w zasadzie miejscownik, tylko trochę inny.


Ale wy tu macie problemy dzieciaczki... A jak niby ma się po polsku nazywać? Może prepozycjonał, co?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Nie 10:38, 09 Mar 2008    Temat postu:

nolik napisał:

Ale wy tu macie problemy dzieciaczki... A jak niby ma się po polsku nazywać? Może prepozycjonał, co?


Przedimkownik względnie przypadek przedimkowy, staruszku Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin