Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Kareulina keili
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 23:14, 05 Mar 2010    Temat postu: Kareulina keili

Tu mam zamiar gromadzić informacje o języku keralijskim z notatek porozrzucanych po kilku domowych brudnopisach.

Mała prośba - mógłby ktoś podać jakieś linki z przemianami fonetycznymi protouralski -> fiński?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Sob 0:01, 06 Mar 2010    Temat postu:

Najlepiej korzystać z en.wiktionary. Poza tym, te przemiany były często bardzo nieznaczne (w takich temperaturach ewolucja dokonuje się w spowolnionym tempie):

puf. kota - fiń. koti - węg. ház
puf. pojka - fiń. poika - węg. fiú
puf. kala - fiń. kala - węg. hal
itd. Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Sob 0:56, 06 Mar 2010    Temat postu:

Toivo napisał:
Najlepiej korzystać z en.wiktionary. Poza tym, te przemiany były często bardzo nieznaczne (w takich temperaturach ewolucja dokonuje się w spowolnionym tempie):


tak, najczęściej, żeby ze słowa protouralskiego zrobić słowo fińskie wystarczy usunąć gwiazdkę...
ale trochę się jednak zmieniało, np.:

zanik miękkości:
*ń → n : *ńole → nuoli
*ś → s : *śata → sata
*l' → l : *pal'a → pala-

przekształcenie afrykat:
*č- → š- → h- : *čapa → hapan
*-č- → -h- : *uče → uuhi
*-č- → (-čč- →) -t- : *voča → odottaa
*ć- → c- → s- : *ćolme → solmu
*-ć- → -c- → -s- : *ićä → isä

*-δ- → -d- : *śiδä-mV → sydäme-
*δ'- → t- : *δ'eme → tuomi
*-δ'- → -t- : *kaδ'a → katoa-

*s → h (w syl. nieakc.) : *sV-ŋV → hän

*š- → h- : *šiŋe-re → hiiri
*-š- → -h- : *mekše → mehi-läinen
*-š → -h → Ø : *weneš → veneh → vene

*w- → v- : *wire → veri
albo
*w- → Ø : *wole- → ole-

*γ → V : *juγe- → juo-

no i jeszcze takie drobiazgi jak uproszczenie zbitek:
*-sn- → -ss- : *-snV → -ssA
*-ln- → -ll- : *-lnV → llA

w powyższych przykładach użyłem tradycyjnego uralskiego zapisu fonetycznego, podobnego do slawistycznego, gdzie delta oznacza [ð], "V" to jakaś samogłoska, "A" to - w fińskim - w zależności od harmonii "a" lub "ä".

aha, polecam uralską bazę etymologiczną: [link widoczny dla zalogowanych]. Smile


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez varpho dnia Sob 0:59, 06 Mar 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 14:29, 06 Mar 2010    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych] powinno być dobre.

Post został pochwalony 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 16:44, 06 Mar 2010    Temat postu:

Czyli mniej więcej wszystko w porządku Smile.

Szczątkowa harmonia wokaliczna (czy też alternujące końcówki) jest, mimo różnego rozwoju samogłosek tylnych i przednich. Co powiecie na brak bezokolicznika?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Sob 20:50, 06 Mar 2010    Temat postu:

Brak bezokolicznika jest fajny i ZTCW występuje wśród ugrofińskich (węgierski?).

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Sob 20:59, 06 Mar 2010    Temat postu:

Toivo napisał:
Brak bezokolicznika jest fajny i ZTCW występuje wśród ugrofińskich (węgierski?).


w węgierskim bezokolicznik istnieje [a przynajmniej funkcjonuje takie tłumaczenie tej formy], choć nazywany jest imiesłowem rzeczownikowym.

ale formą lemma jest forma trzeciej osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego trybu oznajmującego koniugacji podmiotowej, bo najczęściej jest to czysty rdzeń, bez końcówek [z końcówką zerową].

a w fińskim istnieje kilka bezokoliczników dla każdego czasownika.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Sob 21:00, 06 Mar 2010    Temat postu:

varpho napisał:
a w fińskim istnieje kilka bezokoliczników dla każdego czasownika.

I niektóre odmieniają się przez przypadki Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 21:11, 06 Mar 2010    Temat postu:

Toivo napisał:
varpho napisał:
a w fińskim istnieje kilka bezokoliczników dla każdego czasownika.

I niektóre odmieniają się przez przypadki Very Happy


Jeden z nich to jakby nasz rzeczownik odczasownikowy.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Sob 21:11, 06 Mar 2010    Temat postu:

Toivo napisał:
I niektóre odmieniają się przez przypadki Very Happy


tak, te "dodatkowe" to właściwie istnieją tylko w niektórych przypadkach zależnych...


a tak ogólnie, to znaczenie bezokolicznika może pokrywać się ze znaczeniem rzeczowników odczasownikowych, więc myślę, że można go wyrugować.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 22:23, 06 Mar 2010    Temat postu:

Bezokolicznik usunąłem, bo
- pokrywał się z formą 2. os. l. poj. tr. rozkazującego
- za formy podstawowe uznałem dwa tematy, od których można utworzyć większość form:

* czas teraźniejszy
l. poj.
1. A-n
2. A-t
3. B
l. mn.
1. A-moo/meu
2. A-too/teu
3. B-vaut/vat
* czas przeszły
l. poj
1. B-n
2. B-t
3. A-hi
l. mn.
1. B-moo/meu
2. B-too/teu
3. A-hivaut/hivat

(wymowa na wiki)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Sob 23:22, 06 Mar 2010    Temat postu:

varpho napisał:
Toivo napisał:
Brak bezokolicznika jest fajny i ZTCW występuje wśród ugrofińskich (węgierski?).

w węgierskim bezokolicznik istnieje [a przynajmniej funkcjonuje takie tłumaczenie tej formy], choć nazywany jest imiesłowem rzeczownikowym

I ta druga nazwa jest jedyną poprawną. Co to za bezokolicznik, który:
a) przyłącza końcówki dzierżawcze (mennem "moje iście")
b) pełni w zdaniu rolę podmiotu, z którym orzeczenie uzgadnia się co do osoby (kell mennem - dosł. "potrzebne jest moje pójście"; i nikt mi nie wmówi, że kell to nie jest czasownik w formie osobowej tylko jakieś inne cudo - to się odmienia jak każdy inny czasownik, por. te nekem nem kellesz "ty nie jest mi potrzebny")
c) wyrażał dopełnienie celowe na turecką modłę - mondta neki élnie "powiedział mu, aby żył", por. tur. konstrukcje celowe z ma (yaşamasını söyledi "powiedział [mu], aby żył") w opozycji do konstrukcji niecelowych na dık/acak (yaşadığını söyledi "powiedział [mu], że żyje" yaşayacağını söyledi "powiedział [mu], że będzie żył") - wszystkie gramatyki tureckiego i pokrewnych mu języków mówią o tych formacjach albo "rzeczowniki" albo "coś stosunkowo najbliższe rzeczownikowi", po turecku zresztą formacje na ma mogą przyłączać nie tylko końcówki dzierżawcze, ale i przypadkowe

Inna sprawa, że w wielu miejscach (akarok vmit kapni "chcę coś dostać") te węgierskie imiesłowy rzeczownikowe pokrywają się z indoeuropejskim (słowiańskim? węgierska organizacja czasów gramatycznych wygląda jak żywcem zerżnięta od Słowian, więc może to też ich wpływ) bezokolicznikiem.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Sob 23:46, 06 Mar 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:
Bezokolicznik usunąłem, bo
- pokrywał się z formą 2. os. l. poj. tr. rozkazującego
- za formy podstawowe uznałem dwa tematy, od których można utworzyć większość form:


A co ze znaczeniem bezokolicznika? Jakiej formy używa się:
- po czasownikach modalnych
- w zdaniach typu trudno/dobrze/... jest robić [coś]
(itp.)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 23:59, 06 Mar 2010    Temat postu:

Toivo napisał:
A co ze znaczeniem bezokolicznika? Jakiej formy używa się:
- po czasownikach modalnych

Dublowanie form, tj. mogę robię, musisz robisz, ale: chcę robienie
Cytat:
- w zdaniach typu trudno/dobrze/... jest robić [coś]
(itp.)

Trudne/dobre/... jest robienie [czegoś].

----
I pomyślałem jeszcze o czymś: w realhiście nazwy nacji "izolowanych" są z reguły egzonimami, tj. Baskowie (Euskaldun), Finowie (Suomalaiset), Węgrzy (Magyarok). A jak to jest w Jaruzji?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Nie 0:38, 07 Mar 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:
A jak to jest w Jaruzji?

Zależy, co masz na myśli, mówiąc „izolowane”. Np. w rodzkim, prócz oczywistych przypadków jak Gruzini czy Euskadyjczycy, egzonimami nazywa się np. Romańczyków (völchi) czy ogólnie Germanów (nimetsi); takoż też np. w neuscuskim, Zimczyków nazywa się hivernianes.

Z języków, które nie są moje, pamiętam jeszcze, że Worańczycy nazywani są przez Wiatyczów чуди, zaś Romańczycy nazywają Germanów bărbări.


Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Nie 0:38, 07 Mar 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
Strona 1 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin