Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Qos

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Astrox




Dołączył: 15 Paź 2006
Posty: 45
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Poznań

PostWysłany: Pią 18:19, 28 Wrz 2007    Temat postu: Qos

Саен!

Oto kolejny język mojego autorstwa (pozostałe niezbyt mi się podobają): język kłoski (od kłoskiego "qos").

Alfabet (zaczerpnięty z serbskiego, nieco zmodyfikowany):
Kod:
Аа a
Бб b
Вв v (czyt. jak w)
Гг g
Дд d
Ее e
Жж ż
Зз z
Ии i
Јј j
Кк k
Лл l
Љљ lj
Мм m
Нн n
Њњ nj (ń)
Оо o
Пп p
Ћћ Q (kł)
Ђђ QQ (długie q, "kłł")
Рр r
Сс s
Тт t
Уу u
Фф f
Хх h
Цц c
Чч cz
Џџ dż
Шш sz


Nie ma podziału na części mowy, wszystkie są traktowane jednakowo.

Czas teraźniejszy [ПРЕ·ТОНОС]:
Kod:
ja -ен
ty -и
on -ос
my -ете
wy -ите
oni-осје


np.
Ja jestem (być - ест)
-ен + ест = ест + -ен =
Естен.
(osoba w odpowiednim czasie jest końcówką słowa)

Słowa w zdaniu łączą się, np:
пре·тонос = пре + тон + ос =
= teraźniejszość + czas + końcówka (występuje zawsze)
Dwa słowa oddzielamy kropką (·).
Jak łatwo zauważyć zdanie składa się zazwyczaj z kilku długich słów, choć jeśli ktoś chce może zapisać każde słowo osobno (i każde z końcówką), np.
пр'ос тонос, gdzie apostrof (') zastępuje zbędną samogłoskę (w tym przypadku е). Do zastąpienia spółgłoski używa się dwukropka (:).

Końcówka pełni również funkcję czasownika być / mieć, jeżeli nie występuje samotnie w zdaniu.

Uwaga ortograficzna:
ћ + ћ = ђ
н + и/ј = њ
л + и/ј = љ
љ + и/ј = љ
њ + и/ј = њ
ћ + у = ћ
ђ + у = ђ,
choć przy zapisywaniu nazw własnych i zapożyczeń w niektórych przypadkach można to ominąć, np.
Ania=
a) А-ња (2 sylaby)
b) А-ни-а (3 sylaby)

Akcent w słowie pada na pierwszą sylabę.

Przykładowy tekst:
Милошен. Кат·анен. Ћос·лингв·критен. Шилен.

Słowniczek:
кат - 14
ан - rok
лингв - język (np. obcy)
крит - autor, twórca
шил - uczeń

Биен!

PS. Przepraszam za brak ipa / X-sapa, ale sie na tym nie znam, a nie znalazłem tego przedstawionego w przystępnej formie.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Pią 21:29, 28 Wrz 2007    Temat postu: Re: Qos

Na początku wygląda prawie jak mój Tarakan: też opiera się na serbszczyźnie w piśmie i używa rdzenia "est" (wpływ Esperanto) - np. "(ja) jestem" to "(јех) нінеста". Na początku, ale potem się całkiem gmatwa.

Cytat:
Słowa w zdaniu łączą się, np:
пре·тонос = пре + тон + ос =
= teraźniejszość + czas + końcówka (występuje zawsze)

Czyli zdanie pretonos oznacza "czas teraźniejszy", "czasuje", "dziś jest dzień dzisiejszy" czy co? Czy to w ogóle jest zdanie?

I czy można prosić o szyk wyrazów w zdaniu?
Jakiś stały szyk musi chyba istnieć skoro Kłos-język-twórcaja nie znaczy (jak mniemam) "moim twórcą język Kłos" albo "ja, Kłos, (jestem) język(iem) twórców".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Serpentinius
Moderator
Moderator



Dołączył: 17 Maj 2006
Posty: 497
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa / Piotrków Tryb.

PostWysłany: Pią 21:58, 28 Wrz 2007    Temat postu:

Widzę, że słownictwo ogólnie jest takie esperanckie, tylko pisane cyrylicą. Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Wiktor




Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bolesławiec

PostWysłany: Sob 6:59, 29 Wrz 2007    Temat postu:

Awangarda Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Astrox




Dołączył: 15 Paź 2006
Posty: 45
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Poznań

PostWysłany: Sob 14:48, 29 Wrz 2007    Temat postu: Re: Qos

Hapana Mtu napisał:

Cytat:
Słowa w zdaniu łączą się, np:
пре·тонос = пре + тон + ос =
= teraźniejszość + czas + końcówka (występuje zawsze)

Czyli zdanie pretonos oznacza "czas teraźniejszy", "czasuje", "dziś jest dzień dzisiejszy" czy co? Czy to w ogóle jest zdanie?

Znaczy to dosłownie "To jest czas teraźniejszy" (jak wspomniałem czasownik być/mieć zastępuje końcówka). Nie ma to ściśle określonej funkcji, może występować i jako zdanie, i jako słowo (tłumaczone wtedy na "czas teraźniejszy").

Hapana Mtu napisał:

I czy można prosić o szyk wyrazów w zdaniu?
Jakiś stały szyk musi chyba istnieć skoro Kłos-język-twórcaja nie znaczy (jak mniemam) "moim twórcą język Kłos" albo "ja, Kłos, (jestem) język(iem) twórców".


Szyk wyrazów w zdaniu:

Zdanie buduje się "od końca". Zaimek osobowy występuje pod postacią końcówki, do której bezpośrednio dołączane są określenia podmiotu. Przed nimi występuje dopełnienie zdania. W celu uniknięcia nieporozumień najlepiej dzielić bardziej rozbudowane zdania (zdanie jest zawsze pojedyncze, nie ma zdań złożonych) na kilka wyrazów (pamiętając o odpowiednich końcówkach), np. Ћос·лингвос критен.
Całe podane zdanie znaczy dosłownie: Kłowski(ego)-język(a)-twórca(ą)(ja jestem).

Serpenteen napisał:
Widzę, że słownictwo ogólnie jest takie esperanckie, tylko pisane cyrylicą. Wink

Mniej więcej, oprócz nazw własnych takich jak np. nazwy państw:
Нихонос - Japonia (od 日本, nihon)
Дојчландос - Niemcy (od Deutschland).

PS. Jeśli ktoś by bardzo chciał, mogę udostępnić installkę do klawiatury kłoskiej (opracowanej dzięki Microsoft Keyboard Layout Creator 1.4).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Astrox




Dołączył: 15 Paź 2006
Posty: 45
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Poznań

PostWysłany: Nie 12:01, 30 Wrz 2007    Temat postu:

Akcenty
W j. kłoskim występują 2 rodzaje akcentów:
- akcent w zdaniu (фраз·аксентос)
- akcent w słowie (ворд·аксентос)

ФРАЗ·АКСЕНТОС
Używany jest do zaznaczenia akcentu w zdaniu:
Естен. - Ja jestem.
Éстен. - Ja jestem.
Естéн. - Ja jestem.

ВОРД·АКСЕНТОС
Używany jest do zaznaczenia akcentu w słowie (który zwykle pada na pierwszą sylabę każdego członu):
Êстен.
Âљ. - Ty idziesz. (ал - iść)
Нихôнос.
Ал·Нихонен. - dosł. Jestem idącym Japończykiem.

Akcenty są często pomijane w zapisie, używa się ich jednak w dialogach (akcent zdaniowy) i w słowach rzadziej używanych z nieregularnym akcentem.

Ze względów technicznych dopuszcza się poniższy zapis:
Нихо^н·лингвос лерне´н.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin