Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Ayin
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 16:31, 21 Kwi 2009    Temat postu: Ayin

Ayin: [ʕ]. Na podstawie samego opisu:
Wikipedia napisał:
* modulowany jest prąd powietrza wydychanego z płuc, czyli jest to spółgłoska płucna egresywna
* tylna część podniebienia miękkiego zamyka dostęp do jamy nosowej, powietrze uchodzi przez jamę ustną (spółgłoska ustna)
* prąd powietrza w jamie ustnej przepływa ponad całym językiem lub przynajmniej uchodzi wzdłuż środkowej linii języka (spółgłoska środkowa)
* jest to spółgłoska gardłowa - następuje skurcz mięśni zwieraczy gardła. Gardło staje się na tyle wąskie, że masy powietrza wydychanego z płuc przechodząc prez nie tworzą charakterystyczny dla spółgłoski szczelinowej szum. W praktyce w wielu językach występuje spółgłoska gardłowa półotwarta, wymagająca mniejszego napięcia mięśniowego. Dźwięki te nie są odróżniane przez IPA.
* wiązadła głosowe periodycznie drgają, spółgłoska ta jest dźwięczna

Oraz nagrania:
[link widoczny dla zalogowanych]

i tak niezbyt rozumiem, cóż to właściwie za dźwięk. Czy mi się wydaje, czy to tylko w pewien sposób dźwięczne [ħ]? Tak wywnioskowałem z nagrań, bo zauważyłem, że semickie [ħ], a ahtialańskie [ħ] to dwa dźwięki (ahtialańskie ħ jest potężne, jak to ktoś powiedział kiedyś “przesada artykuacyjna”), i robiąc dźwięczny wariant ħ ahtialańskiego wychodzi mi [ɣ], z tym, że mocno gardłowe. To o to chodzi?
Czy to się tak samo wymawia w arabskim, hebrajskim, aramejskim?
I czy ten dźwięk był gdzieś jeszcze poza semickimi?

Zawsze mi się wydawało (ze względu na znak), że to jakiś rodzaj zwarcia krtaniowego. Jeśli to jest to, co myślę, to zastanawiałem się, czy by nie dodać [ʕ] do ahtialańskiego...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kamil M.
PaleoAdmin



Dołączył: 17 Paź 2005
Posty: 528
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 17:00, 21 Kwi 2009    Temat postu:

Wszystko wskazuje, że [ʕ] to po prostu z grubsza udźwięcznione [ħ].

Nie wiem jak z arabskim i aramejskim, ale w hebrajskim właściwie nie używa się [ʕ] w miejsce ajin, zamiast tego wymawia się je jako [ʔ]. To znaczy tak standardowo, bo np. sefaradyjczycy (a także w rekonstruowanej wymowie tyberiadzkiej), choć też raczej ich mniejszość, silą się jeszcze na [ʕ].

Co do występowania: [link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 17:12, 21 Kwi 2009    Temat postu: Re: Ayin

RWHÔ napisał:
Zawsze mi się wydawało (ze względu na znak), że to jakiś rodzaj zwarcia krtaniowego. Jeśli to jest to, co myślę, to zastanawiałem się, czy by nie dodać [ʕ] do ahtialańskiego...

Że tak powiem… to jest takie gardłowe „r” ;P.

(a dokładniej, gardłowe [ʁ])
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 19:44, 21 Kwi 2009    Temat postu:

Cytat:
Czy to się tak samo wymawia w arabskim, hebrajskim, aramejskim?


Nowożytny hebrajski nie ma [ʕ]. I tak, jest to udźwięcznione [ħ].

Cytat:
Zawsze mi się wydawało (ze względu na znak), że to jakiś rodzaj zwarcia krtaniowego.


Nie...

Dla wyjaśnienia, proponuję nadać co ciekawszym fonemom nazwy a'la drinki, np.

ɬ - plujący Walijczyk
tɬ - aztecki mózgojeb
q - klingoński wcinacz jabłek
ħ - Lord Vader
ʕ - krwawa tracheotomia
ʎ - poeta łotrzyk
ʀ - bombardowania w Strefie Gazy
β - wschód słońca w górach Japonii

Cytat:
Że tak powiem… to jest takie gardłowe „r” ;P.

(a dokładniej, gardłowe [ʁ])


Haha Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 4:35, 22 Kwi 2009    Temat postu:

Nie no, bez przesady, [ʁ] jest harczące, a [ʕ] syczące. Jak to zawsze porównuję: [ħ] brzmi jak palnik Razz
Poeta łotrzyk ftw. A co ma [β] wspólnego ze wschodem słońca w górach Japonii? Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 9:37, 22 Kwi 2009    Temat postu:

Cytat:
A co ma [β] wspólnego ze wschodem słońca w górach Japonii?


Holender, miało być [ɸ], jak w "Fuji" Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 10:00, 22 Kwi 2009    Temat postu:

Gdzieś słyszałem też, że głoska zapisywana tradycyjnie [ʕ] w niektórych językach jest w rzeczywistości gardłowym aproksymantem, a w arabskim (czyt.: w pewnych przebadanych idiolektach rodzimych użytkowników arabskiego) głoski "gardłowe" okazały się w rzeczywistości być nagłośniowymi Wink

por. [link widoczny dla zalogowanych] (szukaj: Arabic)

Artykuł wydaje się potwierdzać, że w arabskim dialektalne i idiolektalne zróznicowanie realizacji tych spółgłosek jest spore.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Śro 10:09, 22 Kwi 2009, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 10:07, 22 Kwi 2009    Temat postu:

brzmi jakby ktoś sobie płukał gardło Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 12:34, 22 Kwi 2009    Temat postu:

No właśnie miałem o nagłośniowe zapytać... jaka różnica?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Śro 12:38, 22 Kwi 2009    Temat postu:

RWHÔ napisał:
Nie no, bez przesady, [ʁ] jest harczące, a [ʕ] syczące.

Hm, jak dla mnie, to [ʕ] też jest charczące – ot, takie [ʁ] w wersji „głębokie gardło”.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 14:03, 22 Kwi 2009    Temat postu:

To w takim razie albo ja źle wymawiam, albo Ty... Dla mnie przy [ʁ] (i bezdźwięcznym) dławisz się śliną, za to [ʕ] (i bezdźwięczne) nie drży (oprócz tam tego że ʕ jest dźwięczne).

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Śro 14:34, 22 Kwi 2009    Temat postu:

RWHÔ napisał:
To w takim razie albo ja źle wymawiam, albo Ty...

Opieram się na nagraniu z pierwszego postu.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Śro 16:10, 22 Kwi 2009    Temat postu:

A ja to umiem wymówić Very Happy

I hmm... płukanie gardła, to naprawdę dobre przybliżenie.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 6:07, 24 Kwi 2009    Temat postu:

No dobra, dobra, a jaka jest różnica między gardłowymi a nagłośniowymi? : O

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Pią 17:08, 24 Kwi 2009    Temat postu:

Hm, teoretycznie te drugie wydobywają się z jeszcze głębszych czeluści (pewnie mięśnie gardła spinają się już przy samym wejściu do krtani, czyli przy nagłośni), ale tak w praktyce, to tego kontrastu już oddać ani wysłyszeć nie umiem.

BTW, jak podaje zgadnijcie która encyklopedia, "dźwięk ten wydobywają Arabowie przez rytmiczne uderzanie trzustką o struny głosowe" Wink


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Toivo dnia Pią 17:09, 24 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin