Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Bałwan(y) :)

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 15:41, 18 Sty 2009    Temat postu: Bałwan(y) :)

Wikipedia napisał:
Bałwan - słowo wspólne wszystkim językom słowiańskim, określające posąg bóstwa obdarzony czcią, czyli idola. U Słowian zachodnich występuje ono w formie bałwan, zaś u południowych i wschodnich bołwan. Wyraz ten został zapożyczony z sanskrytu bala (siła, moc) plus przyrostek -van oznaczający posiadanie, a więc etymologiczne "bałwan" znaczy "silny", "potężny".


Otwarte forum dyskusyjne Frondy napisał:
I tak, weźmy rdzennie słowiańskie słowo "bałwan". Co ono oznacza, wiemy, a skąd pochodzi? Owóż, pochodzi z perskiego słowa "pahlavan", co oznacza "bohater", a nawet niedawno jeden kerownik się tak w Iranie nazywał.


Strona G. Jagodzińskiego napisał:
bałwan < †bl̥vanъ (strus. bъlvanъ, stczes. balvan) 'wierzchołek fali, wysoki głaz, blok soli'


Kto tu nas robi w bałwana?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 15:49, 18 Sty 2009    Temat postu:

to zależy czy perskie "pahlavan" nie pochodzi z sanskrytu ? Przecież to wspólna rodzina językowa Razz
wyobrażona figura zapewne takiego totemu miała kształt stożka jak wzburzona fala, albo prostopadła solidna gruda soli.
A propos skąd pochodzi słowo bohater w języku polskim, ktoś wie ?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Nie 15:55, 18 Sty 2009    Temat postu:

myślę (jako nie-ekspert/amator), iż byc może wyraz ten przedostał się drogą stepową, podobnie jak inne tego typu scytho-sarmatian loanwords: chwała, bóg, siemargł, dziw(?).

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Nie 15:56, 18 Sty 2009    Temat postu:

bandziol20 napisał:
A propos skąd pochodzi słowo bohater w języku polskim, ktoś wie ?


Z perskiego bahâdur za pośrednictwem kirgiskiego bağatır i ukraińskiego богатир. Pierwotne znaczenie: siłacz.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Leto Atryda dnia Nie 15:56, 18 Sty 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Nie 15:57, 18 Sty 2009    Temat postu:

Po turecku bahadir

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Nie 16:00, 18 Sty 2009    Temat postu: Re: Bałwan(y) :)

Brückner napisał:

bałwan, 'słup, bryła (soli)', łac. bancus, przeniesione (późno) na 'nieruchomych, ciężkich', 'głupich'; przed wiekami na 'słupy-bożyszcza', stąd bałwan, 'bożek, idolum', bałwochwalca (skrócone z bałwanochwalca); tak samo w węgierskiem; przeniesione i na 'fale morskie', bałwany (a te dowolnie na bałchany przekręcone, od gór bałkańskich, - jesli nie raczej odwrotnie, z gór na fale?). Słowo zagadkowe, powszechne u Słowian, u Serbów i Słowieńców: 'bożek' i 'belka'. U Czechów nigdy 'bożkiem' nie bywał, tylko 'kłodą'. Na Rusi w 18. w. franc. idole przez bałwanczik oddają, zresztą bołwan, 'kloc, kłoda, głupiec'; w cerk. tylko 'kłoda', stąd węg. bálvány, 'bożek', 'słup jego'. Wyraz przybył ze Wschodu, ale jak i skąd? Jedni wywodzą go z starotursk. balbal, 'słup zwycięstwa nad zabitym wrogiem'; drudzy z pers. pahlawan, 'bohater', przez kirgiskie palwan, balwan, 'bohater', 'słup na cześć jego (bożek)', 'kloc, głupiec'. Z tegoż perskiego pahlawan ma pochodzić i turec. bałaban, 'wielki' i nazwa 'sokoła', znane u południow. Słowian (u Serbów: 'wielki, czapla') i na Rusi ('sokół', 'bałwan', 'wielki garnek'), a w dziejach Lwowa jako imię osobowe znaczne (jepiskop Bałaban, przeciwnik unji r. 1595; w 19. w. kupiec Bałaban); u nas z wszelką pewnością od Rusi, jak i bałabuchy, 'ciasta'; bałaburki, 'ziemniaki', co od bałabana 'wielkiego', przezwane. Pomijam urobienia: bałwański, bałwaństwo (bałwochwalstwo), bałwofalca.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 16:12, 18 Sty 2009    Temat postu:

Cytat:
myślę (jako nie-ekspert/amator), iż byc może wyraz ten przedostał się drogą stepową, podobnie jak inne tego typu scytho-sarmatian loanwords: chwała, bóg, siemargł, dziw(?).


Poza "siemargłem" (dość tendencyjne, co nie?) nawet nie wiedziałem, że to zapożyczenia. Inna sprawa, że nie wiedziałem długo, że "brak" to niemieckie zapożyczenie.

O ile z perskiego jestem w stanie uwierzyć, o tyle że słowianie masowo zapożyczali z sanskrytu już nie.

Cytat:
to zależy czy perskie "pahlavan" nie pochodzi z sanskrytu ? Przecież to wspólna rodzina językowa Razz


Jeśli już to chyba byłby to kognat, a nie zapożyczenie, nie?

Cytat:
Z perskiego bahâdur za pośrednictwem kirgiskiego bağatır i ukraińskiego богатир. Pierwotne znaczenie: siłacz.


Nie wiedzieć czemu, zawsze sądziłem, że to z ukraińskiego i jest kognatem polskiego "bogaty".

(a skąd się wzięło "bogaty"? [link widoczny dla zalogowanych])


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Nie 18:40, 18 Sty 2009    Temat postu:

Cytat:
Cytat:
to zależy czy perskie "pahlavan" nie pochodzi z sanskrytu ? Przecież to wspólna rodzina językowa

Jeśli już to chyba byłby to kognat, a nie zapożyczenie, nie?

Kognat persko-sanskrycki, a zapożyczenie z perskiego do słowiańskiego.

Cytat:
scytho-sarmatian loanwords: dziw

No nie, to zły trop. Dziw jest kognatem pie. djausa, łac. deusa, lit. dievsa. Zmiana znaczeń dokonała się natomiast właśnie pod wpływem stepowego "boga".

Cytat:
Nie wiedzieć czemu, zawsze sądziłem, że to z ukraińskiego i jest kognatem polskiego "bogaty".

Byłoby w zasadzie możliwą i równouprawnioną etymologią, iż bohater to ów, któremu bogowie sprzyjają. Słowo oczywiście przyjęte zostało z wymową ukraińską.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 18:48, 18 Sty 2009    Temat postu:

Znalazłem jeśśo coś takiego:

[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Nie 18:54, 18 Sty 2009    Temat postu:

Cytat:
Znalazłem jeśśo coś takiego:
[link widoczny dla zalogowanych]

Nie wiem, czy przyjmowanie dwóch różnych pochodzeniowo *bog- jest zasadne. Oba znaczenia (dostatek i sacrum) zdają się w myśleniu Słowian łączyć; wydaje mi się to dość widoczne na przykładzie postaci boga Wołosa, który jest bogiem magii (przysięgi, wróżby, poezja, itp.) i bogiem bydlęcym (a zatem bogiem dostatku).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Nie 18:54, 18 Sty 2009    Temat postu:

Cytat:
No nie, to zły trop. Dziw jest kognatem pie. djausa, łac. deusa, lit. dievsa


Wliczałem taką możliwość (stąd pytajnik przy tymże wyrazie). Zwiodło mnie irańskie div - demon.

Z jakiej przyczyny mogła nastąpić zmiana semantyczna asura/ahura <=> deva/div ? Od dawna się zastanawiałem - dzisiaj ten temat odżył w mych myślach. I w ogóle jaka może być najbardziej trafna etymologia wyrazu asura/ahura i związek z etruskim aisir (jeśli dobrze zapamiętałem to słówko) oraz z nordyckim aesir ?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Nie 19:05, 18 Sty 2009    Temat postu:

Cytat:
Wliczałem taką możliwość (stąd pytajnik przy tymże wyrazie). Zwiodło mnie irańskie div - demon.

Być może zmiana semantyczna jest już zapożyczona z języków irańskich.

Cytat:
Z jakiej przyczyny mogła nastąpić zmiana semantyczna asura/ahura <=> deva/div ?

Czy to nie odejście od indoeuropejskiej religii wedyjskiej do dualistycznego zaratusztrianizmu?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 10:16, 21 Sty 2009    Temat postu:

Tak mi się w sprawie bałwanów przypomniał bóg totemowy Słowian Zachodnich - Świętowit (pom. Swantewit), czyli "mocny pan", bo święty oznaczał kiedyś właśnie mocny, silny. Ciekawa sprawa, gdyż w modlitwie suplikacyjnej : Święty Boże, święty mocny, święty a nieśmiertelny zmiłuj się nad nami...
Może *święty ma wspólny rdzeń z *więcej ? Razz


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Czw 12:08, 22 Sty 2009, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Śro 12:08, 21 Sty 2009    Temat postu:

Cytat:
Czy to nie odejście od indoeuropejskiej religii wedyjskiej do dualistycznego zaratusztrianizmu?


Religia wedyjska nie była religią ogólnoindoeuropejską Rolling Eyes . Samo zjawisko odejścia od systemu 'wedyjskiego' raczej nie miało wpływu na wymianę semantyczną tychże wyrazów. Prędzej owa zmiana nastąpiła z powodu wymieszania obu kategorii, czyli początkowo asura = deva. Do tej irańskiej zmiany myślowej mógł się przyczynić sam Zaratustra (jeśli kiedykolwiek istniał), odrzucając kult dewów (ir. div), do których to przynależą takie niebiańskie (demoniczne) istoty jak Andar (sans. Indra), Warun (sans. Waruna), itd.
Jedynym więc znanym mu wyjściem była zmiana panteonu, polegająca na wywyższeniu przeciwnej kategorii bogów (w religii wedyjskiej Asura są kategorią bogów, nie demonów).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin