Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

La língua europése.
Idź do strony 1, 2, 3, 4  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gaspar van der Sar




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź/Rydzynki

PostWysłany: Nie 15:39, 15 Sty 2006    Temat postu: La língua europése.

Od pewnego czasu tworzę conlang nazwany przeze mnie roboczo "la língua europése" czyli "język europejski". Jest on oparty głównie na łacinie, włoskim, hiszpańskim, wzbogaconymi o elementy węgierskie, germańskie, słowiańskie.

Oto alfabet:
Aa
Áá - kreska oznacza akcent
Bb
Cc jak polskie "c", czasem (rzadko) jak polskie "k"
Dd
Ee
Éé - kreska oznacza akcent
Ff
Gg
Hh
Ii - jak polskie "i" lub "j"
Íí - kreska oznacza akcent
Jj - jak hiszpańskie "j"
Kk
Ll
Mm
Nn
ñ - jak polskie "ńj" lub hiszpańskie "ñ"
Oo
Óó - kreska oznacza akcent
Ôô - daszek (circumflex) oznacza wydłużenie
Pp
Rr
Ss - jak polskie "s" lub "z"
Tt
Uu
Úú - kreska oznacza akcent
Ûû - daszek (circumflex) oznacza wydłużenie
Üü - jak niemieckie "u umlaut" czyli "i" wymawiane przy ustach ułożonych do wymowy "u"
Vv - jak polskie "w"
Xx - "ks" jako jeden dźwięk
Zz - jak polskie "z" lub "c"

Złączenia znaków:
cs - między polskim "cz" a "ć"
qu - jak polskie "kw"
gu - jak polskie "gw"
ch - jak "h"
ae - jak polskie "ej" (gdy "a" jest akcentowane, czytamy jako "ae"
sh - przed spółgłoskami i "a" jak polskie "sz"
ea - przed "s" innym niż końcowe jak polskie "ej"
oe - jak polskie "ą".

Więcej informacji pojawi się wkrótce na podforum "Nauka conlangów".


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Gaspar van der Sar dnia Nie 14:12, 16 Kwi 2006, w całości zmieniany 6 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 16:12, 15 Sty 2006    Temat postu:

Alfabet podobny do tego, którego używa Le Pommeransis Wink Kto wie, może wkrótce ten i mój język wypchną angielski ze stołka języka międzynarodowego?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Nie 18:15, 15 Sty 2006    Temat postu:

Cytat:
Jj - jak hiszpańskie "j" lub polskie "ch" w słowie "chór" (gardłowe, głębokie "h")


Od kiedy (a może lepiej: w jakim okresie) ch w słowie chór było gardłowe?

Teraz zdaje się polskie "h" i "ch" wszędzie są identyczne i nie są gardłowe (przynajmniej ja je "normalnie" od dziecka wymawiam...), czy się mylę?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gaspar van der Sar




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź/Rydzynki

PostWysłany: Pon 11:32, 16 Sty 2006    Temat postu:

Ja dokładnie nie wiem, czy jeszcze w słowie "chór" poprawne jest gardłowe "ch", ale najprawdopodobniej kiedyś było. Chodziło mi o takie coś jak "j" w hiszpańskim słowie "mujer" albo esperanckie ĥ np. w słowie "ĥoro" czyli... "chór" Very Happy.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Sinda




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 157
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 15:51, 16 Sty 2006    Temat postu:

Może o 'h'!? Bo to one KIEDYŚ było gardłowe, a teraz pozostało tylko w bodajże dwóch słowach, np. Bohdan.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gaspar van der Sar




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź/Rydzynki

PostWysłany: Wto 11:08, 17 Sty 2006    Temat postu:

Pierwsza lekcja dostępna na podforum "Nauka conlangów" pod adresem: http://www.conlanger.fora.pl/viewtopic.php?t=59

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gaspar van der Sar




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź/Rydzynki

PostWysłany: Pią 10:57, 20 Sty 2006    Temat postu:

Druga lekcja: http://www.conlanger.fora.pl/viewtopic.php?p=470#470.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gaspar van der Sar




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź/Rydzynki

PostWysłany: Pon 11:34, 23 Sty 2006    Temat postu:

Trzecia lekcja: http://www.conlanger.fora.pl/viewtopic.php?p=526#526.
Czwarta lekcja: http://www.conlanger.fora.pl/viewtopic.php?p=527#527.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pon 15:18, 23 Sty 2006    Temat postu:

Po co piszesz tutaj o każdej lekcji tego języka, skoro jest na tym samym forum i każdy może ją zobaczyć jko nowe posty? Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gaspar van der Sar




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź/Rydzynki

PostWysłany: Czw 17:28, 16 Lut 2006    Temat postu:

Na http://www.conlanger.fora.pl/viewtopic.php?t=59&start=15 w kilku ostatnich postach zakończyłem omawianie deklinacji w "la língua europése", w kolejnej lekcji pojawią się zaimki i rodzajniki, natomiast kilka późniejszych chcę poświęcić koniugacjom w moim języku. Zachęcam do czytania postów i pozdrawiam.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gaspar van der Sar




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź/Rydzynki

PostWysłany: Sob 12:54, 18 Lut 2006    Temat postu:

Udało mi się nareszcie rozstrzygnąć kwestię gardłowego "ch". Otóż istniało ono faktycznie w dawnej Polsce, dziś zostało jeszcze w pewnych rejonach wschodnich. W alfabecie fonetycznym X-SAMPA zapisuje się to jako [x], w esperanto jako "Ĥ", w języku hiszpańskim jako "j" i jest to jedna głoska, jednakże we współczesnej polszczyźnie najbardziej poprawne jest wymawianie "h" i "ch" w jeden, przyjęty powszechnie w naszym kraju sposób.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Sob 18:16, 18 Lut 2006    Temat postu:

Tak. W dawnej Polsce było takie gardłowe h, ale to było "h", a nie "ch".

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gaspar van der Sar




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź/Rydzynki

PostWysłany: Sob 18:17, 18 Lut 2006    Temat postu:

Taką informację znalazłem na angielskiej Wikipedii.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kamil M.
PaleoAdmin



Dołączył: 17 Paź 2005
Posty: 528
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 19:30, 18 Lut 2006    Temat postu:

Gaspar van der Sar napisał:
Udało mi się nareszcie rozstrzygnąć kwestię gardłowego "ch". Otóż istniało ono faktycznie w dawnej Polsce, dziś zostało jeszcze w pewnych rejonach wschodnich. W alfabecie fonetycznym X-SAMPA zapisuje się to jako [x], w esperanto jako "Ĥ", w języku hiszpańskim jako "j" i jest to jedna głoska, jednakże we współczesnej polszczyźnie najbardziej poprawne jest wymawianie "h" i "ch" w jeden, przyjęty powszechnie w naszym kraju sposób.

Eee? :O

AFAIK, <h> i <ch> w języku polskim aktualnie oznaczają dźwięk /x/ (X-SAMPA). Natomiast dźwięk, jaki zaniknął w Polsce (pozostając jedynie w mowie podhalańskiej, kresowej albo np. w imieniu "Bohdan") to /G/, którego symbolem było <h>.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gaspar van der Sar




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź/Rydzynki

PostWysłany: Nie 10:20, 19 Lut 2006    Temat postu:

Ja trochę słabo znam angielski, ale może wy to inaczej zrozumiecie (cytat z angielskiej Wikipedii):
[link widoczny dla zalogowanych] napisał:

Polish
In Polish, as in other Slavic languages using the Roman alphabet, "ch" is pronounced as voiceless velar fricative, though in modern Polish the sound of "ch" blends with the sound of regular "h".

Esperanto
Esperanto has an [x], spelled Ĥ.

Spanish
In Spanish, the letter j is always pronounced as [x], as well as the letter g when followed by an e or a i, in words like general and mujer. The different spellings for the sound cause a common misspelling in Spanish, leading people to sometimes spell "general" as jeneral.

In English
Standard English does not have [x], except for a few loan words such as Scottish loch /lɒx/ and Hebrew Chanukah /xanukaː/. Where it occurs, it is nearly always represented by a "ch." Many speakers, especially in the United States, do not (often cannot) make this sound, and are sometimes not even aware of its existence; these speakers replace it with [h] in words such as "chutzpah" or "challah," or [k] in words such as "loch" or "leprechaun." These alternative pronunciations are considered acceptable by most authorities.
Some dialects in England, particularly London and Liverpool, may have [x] where other dialects have [k], as in cat. In London it is a younger, lower-class pronunciation.


Nie wykluczam, że coś źle przeczytałem, źle zrozumiałem czy zinterpretowałem. Myślę, że nikt nie zaprzeczy jednak, że esperanckie "Ĥ" (o którym wspomina także powyższy tekst) jest gardłowe, bo tym się miało różnić od występującego także w esperanto zwykłego "H" (choć później większość esperantystów zaczęło wymawiać je jako "h", "k" lub "ĉ", ale generalnie wymowa gardłowa była w planach Ludwika Łazarza Zamenhofa). Proszę więc porównać moje (być może głupie) wywody z tekstem podręcznika "Esperanto dla wszystkich" Marii Niemirow (który być może wprowadził mnie w błąd, ale niewątpliwie był podstawą rozważań, które prezentuję):
Maria Niemirow ("Esperanto dla wszystkich") napisał:

Literę h z kapeluszem na głowie, albo (gdy mała) na kolanie czyta się jak nasze ch. np. chór jest po esperancku ĥoro.


Nie odbierajcie, proszę, mojego uporu w kategoriach chamstwa. Jeżeli ktoś jest w stanie dokonać wiarygodnego tłumaczenia pierwszego (angielskiego) tekstu spośród tych, które zacytowałem, to bardzo go o to proszę. Z góry dziękuję i za ewentualne tłumaczenie, i za zainteresowanie tematem do tej pory.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2, 3, 4  Następny
Strona 1 z 4

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin