Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Chcesz schudnąć przed Sylwestrem?
Kup Teraz a 30 dniową dietę otrzymasz za darmo!
Tylko 137 zł TRIZER + indywidualna dieta
Język asański
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 20:27, 28 Cze 2011    Temat postu:

Cytat:

Przypadki odmieniają się tylko przez rzeczowniki

To dopiero innowacja Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Chrups




Dołączył: 26 Cze 2011
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Mazowsze

PostWysłany: Wto 20:31, 28 Cze 2011    Temat postu:

Kapnąłem się, że to błąd od razu, tylko zapomniałem poprawić. Już uzupełniam, żeby było poprawnie XD Chociaż, jak tak patrzeć. Czemu nie? Razz

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Chrups dnia Wto 20:32, 28 Cze 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Chrups




Dołączył: 26 Cze 2011
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Mazowsze

PostWysłany: Pon 17:26, 08 Sie 2011    Temat postu:

Dobra, więc tak: alfabet języka asańskiego przeszedł radykalną zmianę, poprawki macie w pierwszym poście na str. 1. Jestem teraz przy opracowywaniu przypadków i zaimków, niedługo biorę się na poważnie za czasy. Powiem tylko, że będzie ich tak, jakby po dwa, czyli do każdego dołączę regularny i ,,chwilowy" - tak, jak angielski Continuous.
Usunąłem w alfabecie głoskę cia, zastąpiona jest przez ,,cz", tylko pod czeskim zapisem. Teraz tylko ta mała aktualizacja, jutro dam coś więcej Wink


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Chrups dnia Wto 14:45, 09 Sie 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Chrups




Dołączył: 26 Cze 2011
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Mazowsze

PostWysłany: Wto 14:55, 09 Sie 2011    Temat postu:

Utworzyłem przypadki:
Cząstki po ukośniku oznaczają, co dodajemy do słowa

Przypadki - Vamteriečan

Przypadek (cz. Mowy) – vamterié
Przypadek (jakieś zdarzenie, zbieg okoliczności) – rínoňemè

Mianownik – Nominativé

Dopełniacz – Kometivé / Am – jeżeli na końcu jest samogłoska, to zmieniamy ją na ,,o”

Posiadacz (nie wiem, jak to inaczej nazwać. Odpowiada na pytania: czyj? czyja? czyje?) – Monsevé /eah

Celownik – Dosíé / erbé – jeżeli na końcu jest samogłoska, usuwamy ją

Biernik – Esejvé / rett – jeżeli na końcu jest samogłoska to ją podwajamy. Jeżeli jej nie ma – dodajemy dwa ,,a”


Dopełniacz nie działa tak, jak w jęz. polskim, czyli imię Tomek w zdaniu ,,Bardzo lubię Tomka" nie będzie dopełnieniem lub biernikiem, lecz samym biernikiem.

słowo nie ma (kogo? czego? gdzieś) to nočmeňo.

A zatem zdanie ,,Tutaj nie ma Tomka" będzie brzmiało: Ehare nočmeňo Tomek'am.

Zastosowałem tu dlatego apostrof, bo imiona nie odmieniają się przez przypadki, tak jak zwykłe słowa i trzeba właśnie użyć tego znaku.
Słowo ,,ehare" (tutaj, tu) wymawiamy ,,ehar", gdyż ,,e" na końcu wyrazu jest nieme. Aby wymówić ,,ehare" należałoby to zapisać eharé.

Dodam tylko jako ciekawostkę, że nominé w tym moim pierwszym języku brzmi rzadko ,,rządzić", ale bardzo często ,,dominować" Wink

Słowa tak i nie w języku asańskim:

Tak – vöer
Nie – noč

i (jako spójnik) - an


Proszę o komentarze Very Happy Chcecie jakieś przykładowe zdania z użyciem przypadków?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Chrups dnia Wto 15:04, 09 Sie 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Ghoster




Dołączył: 06 Paź 2010
Posty: 65
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Amersfoort

PostWysłany: Wto 15:05, 09 Sie 2011    Temat postu:

Cytat:
Zastosowałem tu dlatego apostrof, bo imiona nie odmieniają się przez przypadki, tak jak zwykłe słowa i trzeba właśnie użyć tego znaku.

Tzn. co? Odmieniają się, ale jednak nie? Wywal ten apostrof po prostu. xd

Moim zdaniem mało ciekawy język. Przydałaby się jakaś innowacja, no nie wiem, arabski ma te swoje faryngalizowane, polski szeleszczy, a ten to taka przeróbka w sumie nie wiadomo czego. Nawet nie mówię o samej fonetyce, ale ogólnie brak tu większego polotu.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Chrups




Dołączył: 26 Cze 2011
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Mazowsze

PostWysłany: Wto 15:13, 09 Sie 2011    Temat postu:

Brak tu większego polotu. To, że na forum umieściłem dopiero podstawy języka, nie znaczy, że sam język posiada tylko podstawy. Co twoim zdaniem znaczy ,,większy polot"? Nafaszerowanie wyjątkami conlangu? Parę się tutaj znajduje, wiele słów ma inne rodzaje niż w języku polskim, np. ulica, jezdnia - r. męski, krzesło - żeński. Całkiem nowej fonetyki raczej nie wymyślę. Powiedz dokładnie o co ci chodzi (chociaż jakoś ogółem), bo teraz to nawet jakbym chciał, nic bym nie mógł zrobić.
Może po studiach moje conlangi będą znośne, na razie mam 13 lat, więc rozumiem, że wielu osobom ta ,,twórczość" wydaje się nudna Wink

A jeszcze coś:

cz i sz jest trochę inne, niż w polskim i usta układamy bardziej płasko i szeroko (coś podobnego, jak do ,,i")

H na początku i końcu wyrazu jest nieme, chyba, że na początku zapiszemy hé, a na końcu ll.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Chrups dnia Wto 15:46, 09 Sie 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Chrups




Dołączył: 26 Cze 2011
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Mazowsze

PostWysłany: Wto 16:23, 09 Sie 2011    Temat postu:

Liczby - ravikoč

1 – oňtá
2 – testá
3 – trè
4 – quant
5 – ersím
6 – raptè
7 – vorgá
8 – sen
9 – oňtug
10 – entugeme
11 – entuňta
12 – ententa
13 – enterté
14 – entuquant
15 – entursim
16 – enturapte
17 – entuvorgá
18 – entuňtug

20 – testá-ent
30 – trè-ent
60 – raptè-ent

100 - hortt
200 - tehortt
300 - trè horttoč
400 - quant horttoč

1000 – lörmoz
2000 – testá lörmozoč


W języku asańskim występują 4 rodzaje spójnika ,,i". An to ten ,,zwykły", używany przy zwykłych słowach, zaś pozostałe trzy służą do wyrażania liczb:

i (zwykłe) - an
i (10) - avè
i (100) - es
i (1000) - vé

Tłumaczę już, co to za liczby w nawiasach. Chodzi o to, że chcąc powiedzieć 23, powiemy dwadzieścia i trzy (testá-ent avè trè). Jeżeli chcemy powiedzieć 451, powiemy czterysta i pięćdziesiąt i jeden (quant horttoč es ersím-ent avè oňtá). Chodzi więc o to, że avè piszemy po dziesiątkach, es po setkach, zaś vé po tysiącach. Po milionach, miliardach itd. piszemy już zwykłe an Smile

Jeżeli chciecie liczebniki porządkowe, to piszcie. Dodam też, że niektórym może się wydawać niejasne, dlaczego tt na końcu wyrazu i czasem w środku jest podwojone. Otóż w języku asańskim jest taka zasada, że literę ,,t" na końcu słowa podwajamy, jednak wymawiamy jako jedno ,,t". Jeżeli podczepimy do tego jakąś końcówkę (przymiotnikową, liczbę mnogą itp.) to ,,tt" już zostaje Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Ghoster




Dołączył: 06 Paź 2010
Posty: 65
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Amersfoort

PostWysłany: Wto 16:53, 09 Sie 2011    Temat postu:

Nie multipostuj, proszę. xd
No ale dobrze, postaram się odpowiedzieć na twoje pytania.
Osobiście jestem zwolenników nowych, własnych, autorskich i oryginalnych tworów (też pełnych przymiotników xd), dlatego, szczerze mówiąc, przeszkadzają mi wszelkie slavlangi i takie germlangi (germlingi?), ale to tylko moje upodobanie.
Nie twierdzę, że wzorowanie się na konkretnych językach jest złe, bo nie jest (no, chyba że rżniesz na siłę, niekoniecznie słownictwo, ale centralnie kopiujesz fonetykę i np. w języku, który nic nie ma z niemieckim wspólnego, pojawiają się -er, -en, -ig i dodatkowo zapisujesz dyftongi jako -ei, nie żebym miał coś przeciwko temu, ale chyba każdy rozumie co mam na myśli). Nie chodzi mi o to, byś naszprycował to masą przypadków by wręcz zaczęło przypominać węgierski, ale każdy conlang jaki jest tworzony przez nowych użytkowników (nie tylko na tym polskim forum, na CBB także oraz na, teraz wygasłym, ZBB) wygląda... Tak samo. Nie wiem, wszystkie mają typowe cechy i słowa dla języków już istniejących, najczęściej łaciny. Przykładowo twoje an, avè, es i vé; nie wiem no, są takie niesamowicie pospolite, podobne słowa pojawiają się w każdym conlangu początkujących językotwórców.
Cytat:
Jeżeli chciecie liczebniki porządkowe, to piszcie. Dodam też, że niektórym może się wydawać niejasne, dlaczego tt na końcu wyrazu i czasem w środku jest podwojone. Otóż w języku asańskim jest taka zasada, że literę ,,t" na końcu słowa podwajamy, jednak wymawiamy jako jedno ,,t". Jeżeli podczepimy do tego jakąś końcówkę (przymiotnikową, liczbę mnogą itp.) to ,,tt" już zostaje

I właśnie nie o to mi chodzi. Widzisz; jest zasada, iż na końcu się to podwaja, ale... Dlaczego? Nie ma to zupełnie zastosowania, więcej - myślę nawet, że zrobiłeś tak tylko dlatego, żeby upodobnić to do... Czy ja wiem? Francuskiego? W niemieckim nie ma rozróżnienia między "z" a "tz", ale tam chodzi o sylaby zamknięte i otwarte, o czym stanowią właśnie litery, bo, mimo iż to dwa te same dźwięki, to z jednym samogłoska wcześniej byłaby długa, a z drugim krótka, więc ma to jakieś realne rozróżnienie, a takie dodawanie zasad, które nic nie wprowadzają po prostu nie ma sensu.
Moje propozycje: przede wszystkim zredukuj te niepotrzebne samogłoski, których jest od groma, a z tego co piszesz to nawet się od siebie nie różnią zbytnio. Albo chociaż stwórz jakiś swój, własny system samogłoskowy oparty na jakimś schemacie. Niekoniecznie podstawowe 5 samogłosek (a, e, o, i oraz u), ale np. dobrym urozmaiceniem byłoby, gdyby każda samogłoska miała swoją zaokrągloną wersję. Albo jedna nie. Albo tylko jedna, ale np. byłoby to [e]. Albo jeszcze co innego, stwórz coś własnego, bo, szczerze mówiąc, nie lubię patrzyć na kolejne twory, które się niczym nie różnią.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Chrups




Dołączył: 26 Cze 2011
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Mazowsze

PostWysłany: Wto 18:46, 09 Sie 2011    Temat postu:

Zaokrąglona wersja. Nie do końca rozumiem... Chodzi ci o to, że każda ( czy tam część) samogłosek powinna mieć coś innego niż w polskim - np. inne usta do ,,e", czy o to, że powinna mieć swój odpowiednik? Np. podam przykład w polskim - a - ą, e, ę itd.? Nie wiem też za bardzo, co chciałeś wyrazić, pisząc o własnym systemie samogłoskowym.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Ghoster




Dołączył: 06 Paź 2010
Posty: 65
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Amersfoort

PostWysłany: Wto 19:47, 09 Sie 2011    Temat postu:

Po pierwsze - jak coś, to już w polskim są pary E-Ę i O-Ą. A i tak ja bym nawet nie powiedział, że to pary samogłoskowe, bo Ą i Ę, przynajmniej w moim polskim, to nie czyste samogłoski. Chyba, że w takiej hiper-poprawności, ale wtedy to brzmi niezwykle sztucznie, szczególnie z tym -ł na końcu. A blee. xd
Zaokrąglona, czyli labializowana. Z zaokrąglonymi ustami, w polskim (podobno xd) wymawia się tak literę U. W tureckim I (i bez kropeczki, nie chce mi się szukać symbolu minuskuły) czyta się jako nasze U (trochę), ale bez zaokrąglonych ust.
Własny system samogłoskowy - chodzi mi oczywiście o własny zestaw głosek, nieinspirowany innymi językami, taki, który ma coś, czego nie mają inne języki, ewentualnie nie ma czegoś, co mają wszystkie inne. W arabskim masz w sumie jedynie trzy samogłoski ([a] [i] [u] - co prawda w zależności od staranności wypowiadane różnie), we francuskim samogłoski nosowe (w polskim mamy w sumie spółgłoski nosowe), podam ci kilka przykładów systemów samogłoskowych z losowych języków. Nie odpowiadam za wiarygodność informacji. xd

Japoński:

Widać, że nie jest zbytnio skomplikowany, podstawowy system 5 samogłosek.

Polski:

Tu masz łatwe porównanie, [ɨ] to oczywiście Y. Mamy podstawowe 5 samogłosek + jedna wyśrodkowana (taka o, żeby zapełnić lukę, bo mamy trochę bardziej rozciągnięte te głoski niż inne języki).

Turecki:

Możesz sobie porównać z polskim, turecki dzięki takim samogłoskom brzmi bardziej "tylnie" niż polski.

Ogólnie chodzi o to, by ten twój system był w jakiś tam sposób, choćby nawet szalony, uporządkowany, a nie taki "byle jaki" w stylu "walnę sobie na końcu û czytane jako <e> bo ładniej wygląda". Poczytaj trochę o IPA, naucz się symboli (to się naprawdę przydaje, przy okazji będziesz rozumiany przez innych, i nie będziesz musiał więcej używać tak zwanej tutaj "taoistycznej fonetyki" prawiąc zdania pokroju "zakrzywione Y z ustami jak to arabskiego ط"), ogarnij jak wyglądają samogłoski w innych językach i stwórz coś niepowtarzalnego. Oczywiście; jeśli to naprawdę twoje hobby, a nie pomyślałeś tylko "stworzę sobie własny język i znajdę inne zajęcie". Bo to tak nie działa. xd


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Wto 20:37, 09 Sie 2011    Temat postu:

Ghoster napisał:
chodzi mi oczywiście o własny zestaw głosek, nieinspirowany innymi językami, taki, który ma coś, czego nie mają inne języki, ewentualnie nie ma czegoś, co mają wszystkie inne.

Nie przesadzasz trochę? Z samogłoskami się tak chyba nie da. Poza tym, dlaczego nieinspirowany innymi językami? Nie trzeba się koniecznie silić na oryginalność, chodzi tylko o to, żeby conlang miał ręce i nogi, żeby system samogłosek z czegoś wynikał (np. rozwoju, apriorycznych założeń nt. brzmienia), ogólnie żeby był robiony świadomie, a nie na pałę.


Post został pochwalony 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 14:40, 10 Sie 2011    Temat postu:

Ghoster napisał:
Nie multipostuj, proszę. xd

Dobrze zamultipostował. Tak można. To nie było nabicie.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 16:25, 14 Sie 2011    Temat postu:

Cytat:
Ň ň [ni]
Q q [ku]
X x [iks]
Spółgłoska i samogłoska w jednym znaku? Nie znam języka, w którym takie coś występuje w normie, ale w sumie spotyka się takie maszkary jak "qpa" czy angielskie "xtreme", więc ma to swój sens.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Ghoster




Dołączył: 06 Paź 2010
Posty: 65
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Amersfoort

PostWysłany: Nie 17:07, 14 Sie 2011    Temat postu:

Cytat:
Spółgłoska i samogłoska w jednym znaku? Nie znam języka, w którym takie coś występuje w normie[...]


ዌዴዛጌሌ!!!!11oneone!

Cytat:
[...]ale w sumie spotyka się takie maszkary jak "qpa" czy angielskie "xtreme", więc ma to swój sens.

To jest akurat niewiedza ludzi używających alfabetu, którzy myślą, iż może być on abugidą. Ale dajmy spokój, ruscy mają swoje jotowańce, a na pewno istnieją jeszcze inne języki, czy to w łacinie, cyrylicy czy innym tego typu piśmie, które łączą spółgłoski i samogłoski w jednej literze. xd

Poza tym czekam na jakieś wieści nadal, mam nadzieję ujrzeć piękne (czytaj: oryginalne) dzieło samogłoskowe.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Ghoster dnia Nie 17:12, 14 Sie 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 17:16, 14 Sie 2011    Temat postu:

Ghoster napisał:
Cytat:
Spółgłoska i samogłoska w jednym znaku? Nie znam języka, w którym takie coś występuje w normie[...]


ዌዴዛጌሌ!!!!11oneone!

W moim ahtialańskim jest zachowana z zamierzchłych czasów literka dla [akv] Very Happy

Ghoster napisał:
Cytat:
[...]ale w sumie spotyka się takie maszkary jak "qpa" czy angielskie "xtreme", więc ma to swój sens.

To jest akurat niewiedza ludzi używających alfabetu, którzy myślą, iż może być on abugidą.


Raczej sylabariuszem. Gdyby to była abugida, to <q> pochodziłoby od <k>.

--------

CO DO CONLANGU: twórz. Twórz w nim teksty i tak go rozwijaj - ja tam przedkładam ewolucyjną metodę kreowania conlangów ponad metodę strukturalną (czyli "stwórz i rzuć" Razz).
Tak więc oczekuję tekstów - śpiewów, przetłumaczonych nowinek, prostych informacji Very Happy I niech one nie będą kalką z myślenia polskiego. Mają brzmieć dziwnie! Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
Strona 3 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin