Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Novoslovienskij jazyk
Idź do strony 1, 2, 3 ... 9, 10, 11  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Vojta




Dołączył: 14 Mar 2010
Posty: 62
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Praga, CZ

PostWysłany: Wto 18:07, 16 Mar 2010    Temat postu: Novoslovienskij jazyk

Što jest Novoslovienskij jazyk?

НОВОСЛОВІЕНСКІЙ ІАЗЫК
ΝΟΒΟΣΛΟΒΙΕΝΣΚΙΪ ΙΑΖΥΚ

LINGUA NEOSLAVICA
ΝΕΟΣΛΑΒΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
NEOSLAVONIC LANGUAGE
NEOSLAVA LINGVO

Novoslovienskij jazyk jest s‘stavienij slovienskij meždujazyk.

Vsi na svietie znajut jazyk Esperanto. Jest to s‘tvorienij univerzalnij legko se učimij jazyk. No ako li človiek hoče rozumieti Esperantu, treba jest mu se Esperanto naučiti. No našemu jazyku može slovienskij človiek rozumieti bez potreby se jego učiti. A ako li se jego nauči, toj človiek može dobro rozumieti jazykom drugih slovienskih narodov bez potreby preložienia.

Idea jednego slovienskego univerzalnego jazyka existovaše uže ot 17. stoletia. Ako li otvorite tuty webove stranicy (http://steen.free.fr/slovianski/constructed_slavic_languages.html), budete vidieti, že na svietie dnes imajeme v‘kupie više 20 takih podobnih s‘stavienih mežduslovienskih jazykov jako jest tutoj Novoslovienskij jazyk. Blagodaria ljudim jako jest Jan van Steenbergen, Andrej Moraczewski, Igor Polyakov, Marek Hučko, Gabriel Svoboda, Ondrej Rečnik i Richard Ruibar, mežduslovienski jazyky imajut na internetu svoje skupštiny, besedy, slovniky i gazety.

Mežduslovienski jazyky byli s‘stavieni jako kombinacie i oprostenia s‘vremenih živih jazykov. Jesut to prosti jazyky. Iz nih jest najsilnejšie govorimij jazyk Slovianski i jazyk Slovio, iže jest podobnij Esperantu. Jazyk Slovianski imaje svoj slovnik, kojže poručujeme koristiti, bo jazyky Slovianski i Novoslovienski označujeme za dva (p‘rvij s prostoj grammatikoj i orthografiej i vtorij s p‘lnoj grammatikoj i orthografiej) veliko blizki mežduslovienski jazyky.

Novoslovienskij jazyk jest originalnij v tom, že jest iz‘dielanij jako akademicka extrapolacia i modernizacia staroslovienskego i c‘rkvenoslovienskego jazyka. Grammatika jego ne jest minimalno redukovana jako jesut grammatiky prostiejših mežduslovienskih jazykov. Novoslovienskij jazyk jest podobnejšij živim slovienskim jazykom. Jest to jazyk bogatij, kojže imaje grammatiku i morfologiu identičnu ili blizko podobnu živim jazykom. (Jazyk imaje 7 padov v‘kupie s vokativom, jedninu, množinu i dvojinu, 6 glagolnih vremen, i.t.d.) No v roz‘lišenii ot živih jazykov ne imaje mnogo zakonov i zato ne jest težko porozumitielnij i učimij.

Ako li se interesujete v mežduslovienskom dialogu, roz‘myslite sebie, možete li s pomoštij mežduslovienskih jazykov širiti roz‘lični interesni informacii o kulturie i istorii Slovienov na svietie. Univerzalnimi mežduslovienskimi jazyky ot‘vorite svoj slovienskij narod drugim narodom, bo oni Vam budut lučšie rozumieti.

s radostij i uvaženiem Vam v Novoslovienskem jazyku
pisah
Vojtieh (Wojciech)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Vojta dnia Wto 19:59, 16 Mar 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 18:28, 16 Mar 2010    Temat postu:

Dobrši jazyk ot Slovio, lepak ravno dobry kak Slovianski...

Gde je jat'? Ja hoču jat' v mežduslovѣnskih jazykah!

Poza tym,
Jeli zimnų įzyk arzumiſtų vas dəla, Polaċicy nebożicy Cebulicy?

Cönet evät ist blisse. Vanstine bandet medienaroden slavänsse reche!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Vojta




Dołączył: 14 Mar 2010
Posty: 62
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Praga, CZ

PostWysłany: Wto 18:36, 16 Mar 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Dobrši jazyk ot Slovio, lepak ravno dobry kak Slovianski...

Gde je jat'? Ja hoču jat' v mežduslovѣnskih jazykah!


Blagodariu Dynozaure!

Jať jest "ie". Prošu, vidij stranicu: [link widoczny dla zalogowanych]

pozdravuje

V.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Vojta




Dołączył: 14 Mar 2010
Posty: 62
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Praga, CZ

PostWysłany: Wto 18:46, 16 Mar 2010    Temat postu:

Dragi prijateli,

Vsi naši mežduslovienski jazyky jesut jazyky, kojimže može slovienskij človiek rozumieti bez potreby se je učiti. V tom jesme zajedno.

No može tu byti problema, kojuže ja sam praktično znaju, ako li človiek iz jednego slovienskego naroda (napr. Polak ili Čeh) govori na ljudi iz drugego slovienskego naroda (napr. na Bulgary ili H‘rvaty):

Človiek govori v mežduslovienskem jazyku na ljudi, i oni jemu rozumiejut. No ako li oni govorjut v svojem narodnem jazyku na niego, on jim tiežko rozumi, zato što on jih narodnij jazyk ne znaje.

Hoču Vam tu objasniti, že mežduslovienskemu jazyku jest ještie treba, aby toj jazyk pomagal porozumieniu narodnih slovienskih jazykov na pasivnej urovni. To jest pričina, že v novoslovienskem jazyku jest komplexnejša grammatika i morfologia. NS jazyk d‘rži v redefinovanej formie strukturu velikej časti forem, koježe jesut v živih jazykah (napr. proste prošle vreme glagolov, dual, 7 padov, morfologia atributov i.t.d.) i imajut počatek v jazyku staroslovienskem. My myslime, že NS jazyk može byti instrumentom lučšego porozumenia živim slovienskim jazykom.

Prošu Vas o vaše mnienie o tutej problemie...

V.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Vojta dnia Wto 18:51, 16 Mar 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 18:52, 16 Mar 2010    Temat postu:

Vojta napisał:
jesut


Počemu kopjujete ošibki Slovianskego? Jesut je nedobra forma.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Wto 18:55, 16 Mar 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Počemu kopjujete ošibki Slovianskego? Jesut je nedobra forma.

Tako rzecze Dynozaur. Wiesz, to że ty uważasz każde jedno swe słowo za oświecone i jedyne prawdziwe nie oznacza, że inni też je za takie przyjmują. Mógłbyś czasem wysilić się na jakąś argumentację. Na przykład podać formę prasłowiańską, pokazać jak to w różnych słowiańskich wyewoluowało, i wtedy pewnie nawet byłbym w stanie Cię poprzeć w tej kwestii Razz.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Vojta




Dołączył: 14 Mar 2010
Posty: 62
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Praga, CZ

PostWysłany: Wto 18:58, 16 Mar 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Vojta napisał:
jesut


Počemu kopjujete ošibki Slovianskego? Jesut je nedobra forma.


Nekopiruju Slovianski. My jesme ot staroslovienskego iz IX-XI vieka.

U nas jest:

jesm, jesi, jest, jesme, jeste, jesut
bieh, bieša, bieše, biehom, bieste, biehu

(imame ještie kratke formy jesm=su, jest=je, jesut=sut, no az kratke formy ne pišu).

I prošu, jako Vy myslite to treba napraviti?

Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Vojta




Dołączył: 14 Mar 2010
Posty: 62
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Praga, CZ

PostWysłany: Wto 19:02, 16 Mar 2010    Temat postu:

(inspirovane textom ot Mary Russel Mitford, kniga Our Village 1824)

Naše selo.

Iz vsih možnih idealnih miest, v kojihže žijut ljudi, najbolie ljubiu male selo, daleko ot šumnego grada, s jego maloj obštinoj. Ono ne imaje prep‘lnieni bloky, samo male d‘rvene budniky. Jest to proste i slične miesto za života, s žitieljami, ktorih lica sut rovno znajemi jako cviety v našem sadie. To jest zatvorenij sviet s nemnogo ljudiami, blizko s‘jednienimi jako mravky v mravkovej kupie, pčely v pčelnikie, ovcy v ovcej štalie, monahi v monastirie ili morjaki na korabie, gdie vsij znaje vsego i vse jest znane ot vsego, gdie vsij se interesuje v vsim i vsij može imati nadeju, že niekto se v niem interesuje.

Jako drago by bylo zanoriti se v to s‘rdečne čuvstvo ljubienia i neznamih upotreb, s‘brati se i byti kolegy s tiemi vsimi jedinstvenimi ljudimi okolo nas! Tako, že my budeme znati i ljubiti vsi zakuty i povraty tenkih ulic i s‘lncem pokryti luki, črez koježe budeme hoditi vsij den ot jutra do večera. Mala socialna grupa, iže jest selska obština, jest to, čemuže poezia i proza blagodari najbolie. Ide tamo uzka droga, iže v lepem teplem dni prehodi veliku široku drogu p‘lnu aut i tirov. Ne hočete li putovati s mnoj, dragij čitatieli? Put ne bude d‘lga. My budeme putovati ot počatku doliny i ot‘tamo ideme nagorie.


Наше село.

Из всих можних идеалних міест, в койихже жийут људи, найболіе љубю мале село, далеко от шумнего града, с єго малой общиной. Оно не имайе препълніени блокы, само мале дървене будники. Єст то просте и сличне міесто за живота, с житіељами, кторих лица сут ровно знайеми яко цвіеты в нашем садіе. То іест затвореній свіет с немного људіами, близко съйедніеними яко мравки в мравковей купіе, пчелы в пчелникіе, овцы в овцей шталіе, монахи в монастиріе или морьаки на корабіе, гдіе всій знайе всего и все єст знане от всего, гдіе всій се интересуйе в всим и всій може имати надейу, же ніекто се в ніем интересуйе.

Яко драго бы было занорити се в то сърдечне чувство љубіения и незнамих употреб, събрати се и быти колегы с тіеми всими єдинственими људими около нас! Тако, же мы будеме знати и љубити вси закуты и повраты тенких улиц и сълнцем покрыти луки, чрез койеже будеме ходити всій ден от ютра до вечера. Мала социална група, иже єст селска община, єст то, чемуже поезия и проза благодари найболіе. Иде тамо узка дрога, иже в лепем теплем дни преходи велику широку дрогу пълну аут и тиров. Не хочете ли путовати с мной, драгій читатіели? Пут не буде дълга. Мы будеме путовати от початку долины и отътамо идеме нагоріе.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 19:02, 16 Mar 2010    Temat postu:

Silmethúlë napisał:
Dynozaur napisał:
Počemu kopjujete ošibki Slovianskego? Jesut je nedobra forma.

Tako rzecze Dynozaur. Wiesz, to że ty uważasz każde jedno swe słowo za oświecone i jedyne prawdziwe nie oznacza, że inni też je za takie przyjmują. Mógłbyś czasem wysilić się na jakąś argumentację. Na przykład podać formę prasłowiańską, pokazać jak to w różnych słowiańskich wyewoluowało, i wtedy pewnie nawet byłbym w stanie Cię poprzeć w tej kwestii Razz.


Bo "jesut" to marna próba regularyzacji już i tak nieregularnego czasownika być. Ten czasownik jest we wszystkich językach słowiańskich nieregularny. I we wszystkich jest są/sut/su albo jakoś tak. Wsadzanie je- to nedobre rozwiązanie.

Chyba, że się mylę.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Vojta




Dołączył: 14 Mar 2010
Posty: 62
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Praga, CZ

PostWysłany: Wto 19:08, 16 Mar 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Bo "jesut" to marna próba regularyzacji już i tak nieregularnego czasownika być. Ten czasownik jest we wszystkich językach słowiańskich nieregularny. I we wszystkich jest są/sut/su albo jakoś tak. Wsadzanie je- to nedobre rozwiązanie.


Da, jest to komplikovana regularizacia neradnego glagola. Može byti.

My pišeme SUT ili JESUT, JESM ili SU, ... i za mne to jest rovne.

V.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 19:12, 16 Mar 2010    Temat postu:

Cytat:
I prošu, jako Vy myslite to treba napraviti?

Nie, jest dobrze.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Luki




Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 193
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Wto 19:20, 16 Mar 2010    Temat postu:

Dla mnie regularyzacja jest OK. Forma "jesut" jest zupełnie zrozumiała, więc dobrze spełnia swoją fukcję i jako taka może sobie istnieć moim skromnym zdaniem.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Wto 21:01, 16 Mar 2010    Temat postu:

Bardzo mi się podoba ten język. Nie wiem jak dla innych Słowian, ale dla mnie jest w pełni zrozumiały. Aż mi się nawet zachciało go nauczyć!

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Wto 21:35, 16 Mar 2010    Temat postu:

Mni tože jidi ton jezyk i dobro mogo razumiŧ. Very Happy

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Wto 21:37, 16 Mar 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Jakij mežduslovienskij jazyk jest mi najlučšie rozumenij?
Slovianski-N
27%
 27%  [ 5 ]
Slovianski-P
5%
 5%  [ 1 ]
Slovio
5%
 5%  [ 1 ]
Slovioski/Interslavic
5%
 5%  [ 1 ]
Novoslovienski
33%
 33%  [ 6 ]
... ni jedin iz nih
22%
 22%  [ 4 ]
Wszystkich Głosów : 18

Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:42, 16 Mar 2010    Temat postu:

Vojta, sam zrobiłeś wszystko na tej stronie internetowej? Można prosić o słownik?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2, 3 ... 9, 10, 11  Następny
Strona 1 z 11

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin