Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Nowopolski
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Sob 16:23, 27 Gru 2008    Temat postu:

Kwadracik napisał:

Prawo zmian międzyjęzykowych F. "Kwadracika" S.: W języku X zachodzi zmiana pod wpływem języka Y wtedy, kiedy użytkownikami języka X są rdzenni użytkownicy języka Y.


Dodałbym jeszcze prestiż języka Y. Np. zanik głoski /p/ w językach muzułmańskich ludów północnej Afryki wyjaśnia się prestiżem arabskiego jako języka Koranu. Języczkowe /R/ w niemieckim i duńskim rozprzestrzeniło się podobno razem z modą na francuski, a w samym francuskim pod wpływem wymowy paryskiej.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Nie 13:18, 28 Gru 2008    Temat postu:

Kwadracik napisał:
[

Bo jeśli się dobrze orientuję, robienie dziwnych rzeczy ze swoimi /s/ to w hiszpańskim, przynajmniej na dużą skalę, wynalazek dwudziestowieczny.


Nie wiem, co masz na myśli mówiąc "robienie dziwnych rzeczy z /s/". Apikalne /s/ i powstanie /T/ są z pewnością wcześniejsze.

[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]

Cytat:

Swoją drogą - jak byś wyjaśnił GVS za pomocą pomysłu, że zmiany fonologiczne powstają jako wpływy innych języków?


To nie tyle jest pomysł, co obserwacja. Ta' jakbyś się mię pytał: jak wyjaśnisz grawitację za pomocą swojego pomysłu, bo jak nie, to jej nie ma?

Jak wytłumaczysz powstanie ni stąd ni zowąd pewnych cech fonologii połabskiej, kaszubskiej, francuskiej, lombardzkiej - tj. istnienie samogłosek przednich zaokrąglonych - nie ma ich w innych słowiańskich i romańskich, a także dyftongizację długich przymkniętych w połabskim (nie występuje w innych słowiańskich)? Wszystko są to języki, których użytkownicy mieli styczność z posiadającymi te cechy i przechodzącymi określone procesy fonetyczne językami grupy germańskiej, a dokładniej mieli powód, by ich używać. Jeszcze w przypadku francuskiego rozumiem, że to rodzimi użytkownicy germańskich mogliby w nim mówić, ale reszta?

Jakoś nie wierzę, że rodzimi użytkownicy niemieckiego i dolnoniemieckiego byli tak skorzy do nauki reliktowych języków słowiańskich używanych przez niższe warstwy społeczne (chłopów, rybaków). Bo tego by wymagała teoria Kwadracika, by zaszły w nich właśnie tego typu ciekawe procesy. Raczej było na odwrót - native speakerzy połabskiego i kaszubskiego uczyli się społecznie bardziej prestiżowego i mającego więcej użytkowników superstratum dolnoniemieckiego, potem też "właściwego" niemieckiego.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Nie 13:22, 28 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 14:12, 28 Gru 2008    Temat postu:

Cytat:
Nie wiem, co masz na myśli mówiąc "robienie dziwnych rzeczy z /s/". Apikalne /s/ i powstanie /T/ są z pewnością wcześniejsze.


Chodziło mi o przesuwanie się /s/ w kierunku /S/.

Cytat:
Jak wytłumaczysz powstanie ni stąd ni zowąd pewnych cech fonologii połabskiej, kaszubskiej, francuskiej, lombardzkiej - tj. istnienie samogłosek przednich zaokrąglonych - nie ma ich w innych słowiańskich i romańskich, a także dyftongizację długich przymkniętych w połabskim (nie występuje w innych słowiańskich)?


Jak wytłumaczysz powstanie przednich zaokrąglonych w iaai, języku austronezyjskim? Jego użytkownicy kontaktu z Niemcami i Finami raczej nie mieli.

Co do Twoich przykładów - od kiedy to kaszubski ma przednie zaokrąglone? A jeśli chodzi o francuski (i zapewne podobnie lombardzki), musiałbym przeanalizować sobie (z ZBB i Wikipedii) zmiany fonologiczne, jakie tam zaszły.

Problem polega na tym, że w językach germańskich przednie zaokrąglone mają sens historyczny w związku z i-palatalizacją. W romańskich czegoś takiego nie było, więc podejrzewam, że samogłoski te rozwinęły się z dyftongów (kwantytywna metateza!) lub na skutek uprzednienia tylnych (z tego co pamiętam o francuskim).

Nie wyobrażam sobie, żeby użytkownicy jakiegoś języka o zestawie samogłosek zupełnie innych niż jakiś inny język nagle "zastąpili" kilka swoich samogłosek samogłoskami z tego języka - bo przy romańskich i germańskich tak by to chyba musiało wyglądać. Francuski nie miał specjalnych predyspozycji do rozwinięcia się czegoś w rodzaju i-mutacji.

Co do połabskiego - tu już możesz bardziej mieć rację, ale musiałbym jeszcze poszukać. Z tego co widzę, przednie zaokrąglone pochodzą chyba od słowiańskich tylnych.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pon 9:21, 29 Gru 2008    Temat postu:

Kwadracik napisał:

Jak wytłumaczysz powstanie przednich zaokrąglonych w iaai, języku austronezyjskim? Jego użytkownicy kontaktu z Niemcami i Finami raczej nie mieli.


Raczej nie. Zresztą ja nie uważam, że wszystkie procesy fonetyczne muszą być w czytelny sposób uwarunkowane kontaktem rodzimych użytkowników z innym językiem, ale niektóre wydają się być.

Cytat:

Co do Twoich przykładów - od kiedy to kaszubski ma przednie zaokrąglone?


Myślę, że to zależy od dialektu. Trudno mi znaleźć wiarygodne źródła, które mówiłyby to wprost (zresztą, wiadomo, jak jest z użyciem IPA w przypadku słowiańskich), ale mam sporo ewidencji "poszlakowej", że /u/ w jednych dialektach odpowiada lub historycznie odpowiadało /y/ w innych (np. tu /ty/).

[link widoczny dla zalogowanych]
"u podobnie jak polskie u, choć często wymowa jest przesunięta w stronę i, podobne do niemieckiego ü"
[link widoczny dla zalogowanych]
"Wymowa u często przesunięta jest w stronę i, np. dłudżi [dłidżi], tu [ti]."
[link widoczny dla zalogowanych]
"u - wymawiamy jako ‘u’ artykulacyjnie przesunięte do przodu (zwężone wargi jak we francuskim u) albo jako dźwięk tożsamy z głoską i/y (patrz wyżej)"

Skomplikowana jest też sprawa kaszubskiego "ô".
[link widoczny dla zalogowanych]
"Gdy chodzi o ô, to od ö (jak niem. böse ‘zły’) na północnych i częściowo środkowych Kaszubach do bardzo tylnego i mocno zaokrąglonego o (zapisywanego przez F. Lorentza jako ω, tj. greckie omega) na południu Kaszub. W pisowni znak ô ma tu wartość symboliczną, nie sugeruje określonego typu wymowy."
J. Treder pisze zaś, co prawda brzydząc się IPą i innymi takimi,
[link widoczny dla zalogowanych] (2.3)
"c) centralne ö (Puckie, wsch. Kartuskiego i na pd. od Bytowa), np. mö, pölc, söc; d) najbardziej wyewoluowana barwa e właściwa jest dla zach. centrum oraz częściowo pn.-zach. i pd.-zach. (AJK XIV 4Cool, np. me, pelc, sec, steri, ptech itd.; szerzej por. typ deł (2.4.1.)."
Sugerowałoby to raczej [3\] w tych okolicach Pucka.
.
Cytat:

Co do połabskiego - tu już możesz bardziej mieć rację, ale musiałbym jeszcze poszukać. Z tego co widzę, przednie zaokrąglone pochodzą chyba od słowiańskich tylnych.


Z tego co wiem, połabskie /y/ ("ü") jest z PSł. *o, a połabskie "ö" jest z tegoż PSł. *o przed twardymi zębowymi.
Zawsze mnie zastanawiała przy tym rzadkość /u/ w połabskim, przynajmniej jeśli sugerować się pisownią, bo rzecz jasna nie dysponujemy żadnymi nagraniami.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pon 9:26, 29 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 15:38, 29 Gru 2008    Temat postu:

Dzięki za informację o kaszubskim. Co do połabskiego: fakt, też zauważyłem. Połabskie "ü" odpowiada "o" w czeskim itp. O ile rozumiem, że istnienie dźwięku może być (AKA wydawać się) inspirowane germańskimi (niemieckim), o tyle nie mam zielonego pojęcia, dlaczego etymologicznie miałoby odpowiadać takim a nie innym prasłowiańskim samogłoskom. Czemu nie np. *u czy *i?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pią 12:56, 02 Sty 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:
dlaczego etymologicznie miałoby odpowiadać takim a nie innym prasłowiańskim samogłoskom. Czemu nie np. *u czy *i?


One się akurat zdyftongizowały do ai i au (a w niektórych pozycjach zredukowały do ĕ, co ma związek z akcentem). A czemu akurat tak, nie wiem; niezależne od otoczenia zaokrąglenie przedniej samogłoski byłoby raczej niezwykłe (nie znam żadnych przykładów na coś takiego). Wartałoby zestawić chronologię tych zmian w połabskim z odpowiednimi przemianami w dolnoniemieckim.

Mieszko napisał:
pittmirg napisał:


Mieszko napisał:
Zaobserwowałem w swoim idiolekcie kolejną ciekawą zmianę:

v > w


Czy "wata" i "łata" są dla ciebie homofonami?


Przepraszam, źle napisałem. To coś w rodzaju ʋ albo β.


Ja tak czasem mam, jak mi wargi spierzchną* od mrozu. Zaczynam mówić [β] zamiast [v].

*cóż za piękne nie-przyszłe semantycznie użycie czasu nieprzeszłego czasownika dokonanego.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pią 13:01, 02 Sty 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
Strona 3 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin