Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

ta-Hedul Fárásÿ
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 14:34, 15 Maj 2009    Temat postu: ta-Hedul Fárásÿ

Słowem wstępu: Nie jest to pierwszy sztuczny język który wymyśliłem, ani pierwszy który zapisałem, niemniej jest to pierwsze "dzieło" które publikuję. Trochę nieswojo się czuję, ale liczę na cenne uwagi i wnikliwą recenzję.

I. Fonetyka

Jeżeli nie podano żadnych uwag, wymawia się jak w języku polskim.

A - samogłoska półotwarta przednia zaokrąglona (œ)
Á - stare dobre polskie a
B
C - jak polskie dż
D
E
F
G
H - nieme
I - przed samogłoską jak j, w pozostałych przypadkach jak i, niezmiękczające.
J - jak ż
L
M
N
O
P
Q - występuje tylko w sąsiedztwie u, wówczas czytane jak polskie k
R - twarde, hiszpańskie r
Ŕ - miękkie, na końcu wyrazu zanikające
S - jak bezdźwięczne angielskie th
T
U
W
X
Y
Ÿ - jak polskie i
Z - jak s

W przypadku zbitki kilku samogłosek, czyta się ją jak jedną krótką, chyba że za pomocą apostrofu będzie zaznaczone będzie zwarcie krtaniowe między nimi.

Tá'árá - ziemia, obszar ziemi, państwo, kraj
Táárá - tara (masa opakowania)

Nie używa się odstępu między wyrazami, jeżeli wyraz poprzedzający kończy się samogłoską.

Tá'árálecinia (tá'árá + lecin) - ziemia polska

Żaden wyraz w piśmie,nie może zaczynać się samogłoską. W tym celu wprowadziłem nieme h.

Hedul - język

II. Zarys gramatyki:

1. Rzeczowniki

Rzeczowniki występują w rodzaju męskim, żeńskim i nieokreślonym i trzech liczbach: pojedynczej, podwójnej, mnogiej.

Rzeczowniki występują także w dziewięciu rodzajach (mianownik, dopełniacz, celownik, biernik, ablatyw, abortus, narzędnik, miejscownik, wołacz)

Abortus sygnalizuje niepełność, brak kontynuacji, ale także niecelowość oraz brak.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jasnysfinks




Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 5/5

PostWysłany: Pią 14:46, 15 Maj 2009    Temat postu:

Według mnie ta łączna pisownia wyrazu zakończonego na samogłoskę i wyrazu następnego zmniejsza czytelność

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pią 14:59, 15 Maj 2009    Temat postu: Re: ta-Hedul Fárásÿ

Za napisał:

R - twarde, hiszpańskie r
Ŕ - miękkie, na końcu wyrazu zanikające


Jak hiszpańskie "r" (IPA [ɾ]) czy "rr" ([r])? W przypadku drugiego też nie jest dla mnie zbyt jasne, co masz na myśli. "Miękkie" w sensie spalatalizowane, jak rosyjskie [rʲ] w царь, czy może jest to raczej coś w rodzaju angielskiego [ɹ], czy jakiegoś jedno-uderzeniowego [ɾ]?

Generalnie, słyszał ktoś o języku, który posiada [ʒ d͡ʒ] albo [ʐ d͡ʐ], bez bezdźwięcznego odpowiednika żadnego z nich (ani afrykaty, ani szczelinowej)?

Cytat:

W przypadku zbitki kilku samogłosek, czyta się ją jak jedną krótką, chyba że za pomocą apostrofu będzie zaznaczone będzie zwarcie krtaniowe między nimi.


Po co więc pisze się je podwójnie? Względy historyczne, morfologiczne jakieś?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 15:11, 15 Maj 2009    Temat postu: Re: ta-Hedul Fárásÿ

pittmirg napisał:
Za napisał:

R - twarde, hiszpańskie r
Ŕ - miękkie, na końcu wyrazu zanikające


Jak hiszpańskie "r" (IPA [ɾ]) czy "rr" ([r])? W przypadku drugiego też nie jest dla mnie zbyt jasne, co masz na myśli. "Miękkie" w sensie spalatalizowane, jak rosyjskie [rʲ] w царь, czy może jest to raczej coś w rodzaju angielskiego [ɹ], czy jakiegoś jedno-uderzeniowego [ɾ]?


Pisząc twarde r, miałem na myśli raczej "rr", spółgłoskę drżąco dziąsłową. Nie uczyłem się rosyjskiego, więc nie wiem co masz na myśli, niemniej miękkie r to raczej takie jak w angielskim wyrazie right [ɹ]


Cytat:
Cytat:

W przypadku zbitki kilku samogłosek, czyta się ją jak jedną krótką, chyba że za pomocą apostrofu będzie zaznaczone będzie zwarcie krtaniowe między nimi.


Po co więc pisze się je podwójnie? Względy historyczne, morfologiczne jakieś?


Mój zamysł był taki, aby odmieniać części mówy za pomocą prefiksów i sufiksów. Co oznacza, że może dojść do takiej zbitki samogłosek.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Pią 16:05, 15 Maj 2009    Temat postu:

Mi z kolei doskwiera praktycznie brak [k], za wyjątkiem pozycji przed "u", co czyni ten brak jeszcze dziwniejszym... A obecność [g] więcej jeszcze przydaje mu dziwności. A może po prostu zapomniałeś dopisać "K"? Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 16:13, 15 Maj 2009    Temat postu:

Zamysł z q miał być taki, że jeżeli jest potrzeba użycia dźwięku [k] to w piśmie stosuje się dwuznak qu.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pią 19:49, 15 Maj 2009    Temat postu:

Ma to jakieś sensowne wyjaśnienie historyczne? Bo faktycznie wygląda dziwacznie i trochę nienaturalnie (występowanie "g" w dowolnej pozycji w piśmie, a "q" [k] tylko przed "u").

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 13:33, 16 Maj 2009    Temat postu:

Kod:

i 1 u
E 9 O
  a

p b f v     m
t d s   T   n l r r\
d_Z Z
k g
j

/s T d_Z Z/ to jakiś krzywy układ, który kojarzy mi się z klingońskim
<x> oznacza /ks/?
Ortografia pomysłowa, tylko uzasadnienie się przyda.
A czy głoski są dokładnie takie jak polskie? Można by dać troszkę inne. może <w> to /P/, t d są dziąsłowe albo coś takiego


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 19:01, 16 Maj 2009    Temat postu:

Można to uzasadnić faktem, że znak q symbolizował inny dźwięk, niż qu (tak jak w polskim r i rz to dwa różne dźwięki), z tym że w procesie rozwoju kultury i języka farezkiego, dźwięk q zanikł.

Odnośnie mojego przedpiszcy, nie rozumiem Twojego układu Sad

III. Przypadki.

Język farezki wyróżnia dziewięć przypadków nazywanych łacińskimi nazwami (w nawiasach podano sufiksy):
Nominativus (brak)
Genitivus - as
Dativus - ás
Accusativus - es
Ablativus -is
Abortus (to przypadek właściwy językowy farezkiemu) - os
Instrumentalis - us
Locativus - ÿs
Vocativus -ys

Zastosowanie przypadku abortus:

W przypadku, gdy istnieje potrzeba stwierdzenia że czegoś nie ma, lub czegoś brakuje, używa się tego przypadku z odpowiednim czasownikiem (być/se albo mieć/he). Użycie czasownika mieć, wskazuje na zupełny brak, zaś być, na niedobór, lub niekompletność.

Przykłady:

Brak:
Na balkonie są gołębie. (vonat - gołąb, vonatb - gołębie)
Ha bálekon sa vonatbes.
Na balkonie nie ma gołębi.
Ha bálekon sa vonatbos.

Niedobór:
Mam pieniądze. (jaqu - pieniądz, jaqub - pieniądze)
Ham jaqubes.
Brakuje mi pieniędzy.
Ham jaqubos.
Ale:
Sa jaqubos moah. - W ogóle ich nie mam. (Dosłownie: Są brak pieniędzy moich)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Za dnia Śro 12:26, 20 Maj 2009, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 14:06, 17 Maj 2009    Temat postu:

Za napisał:
Odnośnie mojego przedpiszcy, nie rozumiem Twojego układu Sad


W ta-Hedul Fárásÿ są cztery spółgłoski przedniojęzykowe szczelinowe i zwartoszczelinowe. Mogło by być 12 (t_T występuje w niektórych północnowłoskich dialektach):
Kod:

T   D   s   z   S   Z
t_T d_D t_s d_Z t_S d_Z


Masz tylko
Kod:

T       s           Z
            d_Z       


Tak samo klingoński mógłby mieć (uwzględniając wszystkie opozycje)
Kod:

t   d   t`   d`   t_l d_l
t_s d_s t_s` d_z` t_K d_K\
s   z   s`   z`   K   K\


A ma tylko
Kod:

t       d`   
              t_K
        s`


Piszę w [link widoczny dla zalogowanych].


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez BartekChom dnia Nie 14:07, 17 Maj 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 19:52, 17 Maj 2009    Temat postu:

BartekChom napisał:
Za napisał:
Odnośnie mojego przedpiszcy, nie rozumiem Twojego układu Sad


W ta-Hedul Fárásÿ są cztery spółgłoski przedniojęzykowe szczelinowe i zwartoszczelinowe. Mogło by być 12 (t_T występuje w niektórych północnowłoskich dialektach):
Kod:

T   D   s   z   S   Z
t_T d_D t_s d_Z t_S d_Z


Masz tylko
Kod:

T       s           Z
            d_Z       


Tak samo klingoński mógłby mieć (uwzględniając wszystkie opozycje)
Kod:

t   d   t`   d`   t_l d_l
t_s d_s t_s` d_z` t_K d_K\
s   z   s`   z`   K   K\


A ma tylko
Kod:

t       d`   
              t_K
        s`


Piszę w [link widoczny dla zalogowanych].


Zatem, jeśli dobrze rozumiem Twój przekaz, masz na myśli, że jest to nieco nienaturalne?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 20:16, 17 Maj 2009    Temat postu:

Jakby. W końcu klingoński miał być nieludzki.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 21:47, 17 Maj 2009    Temat postu:

Można to wytłumaczyć w ten sposób, że część dźwięków została zarzucona. Np tuż po zwycięstwie Rewolucji, zaprzestano stosowania dźwięków [ʧ] oraz [ʦ], ponieważ uznano je za dźwięki burżuazyjne i kolonialne.

Artykuł pierwszy Deklaracji Praw Człowieka i Obywatela w języku farezkim:

Cytat:
ta-Ikob nenaqu liwŕequiequfál ta-lo'ÿs. Doniodi'iŕes miae'afuj neebaen aqui.


Wymowa:

Cytat:
Ikob nenak liwjekiekfal lois. Donjodi'ijes mjeafuż neeben aki.


Uwaga: Słówko ta jest dodawane obligatoryjnie, przed każdym rzeczownikiem w piśmie, zaś w mowie tylko przed nazwami własnymi.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Za dnia Wto 10:02, 19 Maj 2009, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 16:52, 18 Maj 2009    Temat postu:

Poprawka: Wymowa Wink

[ikɔb nɛnœk livɹɛkjɛkfal lɔʔis. dɔnjɔdiʔiɹɛs mjɛʔœfuʒ nɛbɛn œki.]

Skąd w "aki" k, którego nie ma w ortografii? Czy nie powinna być "aqui"?

I która spółgłoska zanika w zbitce np. ae? Pierwsza, zawsze?

Wreszcie, odmiana rzeczowników jest bardzo dziwna: chodzi mi o to -s na końcu każdego przypadka poza mianownikiem.

Ps. Jak z akcentem?

Cytat:
Można to wytłumaczyć w ten sposób, że część dźwięków została zarzucona. Np tuż po zwycięstwie Rewolucji, zaprzestano stosowania dźwięków [ʧ] oraz [ʦ], ponieważ uznano je za dźwięki burżuazyjne i kolonialne.


A gdyby do władzy doszedł tam LPR, zarzuciłby przypadek "abortus" Wink


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Pon 16:54, 18 Maj 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 10:18, 19 Maj 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Poprawka: Wymowa Wink

[ikɔb nɛnœk livɹɛkjɛkfal lɔʔis. dɔnjɔdiʔiɹɛs mjɛʔœfuʒ nɛbɛn œki.]

Skąd w "aki" k, którego nie ma w ortografii? Czy nie powinna być "aqui"?


To mi wciąż sprawia trudność - pamiętanie że każde k muszę oddać za pomocą qu.

Cytat:
I która spółgłoska zanika w zbitce np. ae? Pierwsza, zawsze?


W zbitce różnych samogłosek zawsze wymawia się tylko ostatnią.

Cytat:
Wreszcie, odmiana rzeczowników jest bardzo dziwna: chodzi mi o to -s na końcu każdego przypadka poza mianownikiem.


Zainspirowały mnie końcówki łacińskich nazw przypadków.

Cytat:
Ps. Jak z akcentem?


Jeszcze nie mam na ten temat opinii, mimo że rozważam akcent na ostatnią sylabę, ew. przedostatnią sylabę, chociaż rozważałem także brak akcentu (np. jak w koreańskim) ale nie wiem, czy dałbym radę to wymówić. Jeżeli mógłbyś coś doradzić, to byłoby miło.

Rozważam też, możliwość wprowadzenia akcentu np. na ostatnią sylabę, a w przypadku gdybyśmy mieli do czynienia z wyjątkiem, prowadzić go za pomocą systemu:

Dla litery a:
â - akcent ekspiracyjny
ă - akcent toniczny
ā - akcent iloczasowy
ä - przegłos

Dla litery á:
ã - ekspiracyjny
å - toniczny
ạ - iloczasowy
ə - przegłos

Tylko zastanawia mnie, czy nie doszłoby wówczas do inwazji znaków diakrytycznych, a to byłoby mętne.


Cytat:
Cytat:
Można to wytłumaczyć w ten sposób, że część dźwięków została zarzucona. Np tuż po zwycięstwie Rewolucji, zaprzestano stosowania dźwięków [ʧ] oraz [ʦ], ponieważ uznano je za dźwięki burżuazyjne i kolonialne.


A gdyby do władzy doszedł tam LPR, zarzuciłby przypadek "abortus" Wink


Albo zmieniłby nazwę na "provitus" Wink


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Za dnia Wto 13:59, 19 Maj 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin