Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Qânštan-Qâfqman Mâdr'em
Idź do strony Poprzedni  1, 2
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Opowiadania
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Czw 23:00, 05 Lut 2009    Temat postu:

Cytat:
Poza tym /qaːvq.mːin/ to jedno odmienione słowo i nie widzę potrzeby wprowadzania sandhi.


Co to ma do rzeczy? Czy sandhi ma więcej sensu przy kilku słowach? (rozumiem, że co najwyżej chodzi Ci o złożenia, ale i tak nie wiem, co to ma do zjawisk czysto fonologicznych)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Czw 23:15, 05 Lut 2009    Temat postu:

Mnie natomiast dziwi obecność /q/ przy całkowitym braku /k/. Nie sądzę, żeby coś takiego było prawdopodobne, chyba że to język istot, którym uvula zwisa bezpośrednio za palatum... Poza tym coś takiego jak [j:i] naprawdę jest przekombinowane i powinno się zmienić albo w [i:], albo w [ji], przy czym to ostatnie zapewne ewoluowałoby dalej do [ʲi]. Ale to tylko takie moje wymądrzanie się, rób jak chcesz.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Constantine Frank Hawkman
Gość






PostWysłany: Czw 23:18, 05 Lut 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Cytat:
Poza tym /qaːvq.mːin/ to jedno odmienione słowo i nie widzę potrzeby wprowadzania sandhi.


Co to ma do rzeczy? Czy sandhi ma więcej sensu przy kilku słowach? (rozumiem, że co najwyżej chodzi Ci o złożenia, ale i tak nie wiem, co to ma do zjawisk czysto fonologicznych)


Pełen cytat z mojej wypowiedzi
Cytat:
Poza tym /qaːvq.mːin/ to jedno odmienione słowo, które ja osobiście potrafię wymówić i dlatego nie widzę potrzeby wprowadzania żadnych zmian.


Ja rozumiem, że sandhi ma ułatwiać wymowę, ale to słowo, jak już stwierdziłem jest wymawialne. Al-Qa nie ma takich zbitek, których nie możnaby nie wymówić po uprzednim rozbiciu sylabicznym.

Toivonen napisał:
Mnie natomiast dziwi obecność /q/ przy całkowitym braku /k/.

Oficjalnie to jest /q/, ale ja mówię z użyciem /k/, bo /q/ i /k brzmią dla mnie szalenie podobnie. Mogę to /q/ jeszcze zmienić w następnej wersji.


Ostatnio zmieniony przez Constantine Frank Hawkman dnia Pią 0:04, 06 Lut 2009, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pią 9:48, 06 Lut 2009    Temat postu:

Cytat:
Ja rozumiem, że sandhi ma ułatwiać wymowę, ale to słowo, jak już stwierdziłem jest wymawialne. Al-Qa nie ma takich zbitek, których nie możnaby nie wymówić po uprzednim rozbiciu sylabicznym.


Wg. takiego kryterium, w sanskrycie "niewymawialne" jest [as] na końcu wyrazu, w keczui [qi], a w angielskim [mɲɛ], za to według starego dobrego przykładu Nuxalk, wymawialne jest [xɬpʼχʷɬtʰɬpʰɬːskʷʰʦʼ].

Innymi słowy: "wymawialność" i "łatwość" to kryterium subiektywne dla języka, ale niemal każdy język jakieś ma.

Cytat:
Oficjalnie to jest /q/, ale ja mówię z użyciem /k/, bo /q/ i /k brzmią dla mnie szalenie podobnie.


...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 10:39, 06 Lut 2009    Temat postu:

Brzmią podobnie, ale nie tak samo. Chociaż może faktycznie, /k/ może być alofonem /q/, jeśli samo w sobie ogólnie w języku nie występuje.

Inna sprawa, że skoro wymawiasz to jako /k/, po co zapisujesz w MAF jako /q/?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pią 10:45, 06 Lut 2009    Temat postu:

Cytat:
Chociaż może faktycznie, /k/ może być alofonem /q/, jeśli samo w sobie ogólnie w języku nie występuje.


Są jakieś języki z /q/ i bez /k/? Jeśli już, to chyba postulowałbym odwrotną sytuację ([q] jako alofon /k/), ale i tak wydaje mi się to wątpliwe ([q] jest raczej niepraktycznym alofonem).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Constantine Frank Hawkman
Gość






PostWysłany: Pią 11:22, 06 Lut 2009    Temat postu:

Rémy napisał:
Inna sprawa, że skoro wymawiasz to jako /k/, po co zapisujesz w MAF jako /q/?


Bo się sugerowałem Quran, Qaida itp. Nie popatrzyłem, że arabski ma /q/ i ma też /k/.

Kwadracik napisał:
Cytat:
Ja rozumiem, że sandhi ma ułatwiać wymowę, ale to słowo, jak już stwierdziłem jest wymawialne. Al-Qa nie ma takich zbitek, których nie możnaby nie wymówić po uprzednim rozbiciu sylabicznym.


Wg. takiego kryterium, w sanskrycie "niewymawialne" jest [as] na końcu wyrazu, w keczui [qi], a w angielskim [mɲɛ], za to według starego dobrego przykładu Nuxalk, wymawialne jest [xɬpʼχʷɬtʰɬpʰɬːskʷʰʦʼ].

Innymi słowy: "wymawialność" i "łatwość" to kryterium subiektywne dla języka, ale niemal każdy język jakieś ma.

To -as w sanskrycie nie jest wymawialne? Niby dlaczego? Polskie słowo "ul" też jest niewymawialne?

Ja robijam sylabowo zbitki trzyspółgłoskowe w Al-Qa i się robia sylaby zamkniete. A powiedz "vṛddhi".


Ostatnio zmieniony przez Constantine Frank Hawkman dnia Pią 11:32, 06 Lut 2009, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pią 14:55, 06 Lut 2009    Temat postu:

Cytat:
To -as w sanskrycie nie jest wymawialne? Niby dlaczego?


Niby dlaczego w polskim [xɬpʼχʷɬtʰɬpʰɬːskʷʰʦʼ] nie jest wymawialne? Dla rdzennych użytkowników Nuxalk to perfekcyjnie ładne słowo.

A w sanskrycie /s/ (także /r/) na końcu wyrazu przechodzą do visargi, czyli "ḥ". W ogóle w sanskrycie /s/ jest rzadkie, jeśli się nie mylę, pojawia się tylko przed /a/, w innych sytuacjach występuje odmiana palatalna lub retrofleksyjna.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 19:19, 06 Lut 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Są jakieś języki z /q/ i bez /k/?

Z tego, co napisał tutaj Konstantyn od Jastrzębi, jego conlang jest takim właśnie językiem, chociaż mi też się to wydało dziwne.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Opowiadania Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2
Strona 2 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin