Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Polskie Forum Językotwórców
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luxarus




Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rowy, Polska

PostWysłany: Nie 11:25, 07 Cze 2009    Temat postu: Polskie Forum Językotwórców

Polskie Forum Językotwórców

Enklisk sproke:
De Polisk Forume van de Sprokmakerer
[link widoczny dla zalogowanych] - Słownik, tylko coś mi się z kodowaniem spieprzyło


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Śro 23:01, 24 Cze 2009    Temat postu:

bohemština

Polské Forum Jazykotvůrcův


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Śro 23:01, 24 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eamane Numenesse




Dołączył: 18 Wrz 2008
Posty: 30
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 15:57, 25 Cze 2009    Temat postu:

Tasario:
Polin'ero meteviento


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Eamane Numenesse dnia Czw 16:02, 25 Cze 2009, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Czw 18:12, 25 Cze 2009    Temat postu:

sufisanto:

poluja niujo de miecriistroj


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez varpho dnia Czw 19:51, 25 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Lingwus
Gość






PostWysłany: Czw 19:59, 25 Cze 2009    Temat postu:

Haczerijski:

Polaki Čaraļdabimak Saruktar

Może teraz admin ruszy cztery litery i umożliwi mi pisanie ze starego konta...
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Czw 20:01, 25 Cze 2009    Temat postu:

Haczerijski przeszedł turpifikację ortografii?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Lingwus
Gość






PostWysłany: Czw 20:03, 25 Cze 2009    Temat postu:

Myślę o nowym conlangu, (irańskim? chińskopodobnym?) ale poeksperymentować z pisowniami w starych nie zaszkodzi.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 13:47, 09 Lip 2009    Temat postu:

Arbastyjski

Polonian Forô entrô Locucent-atiseríanys


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mônsterior dnia Wto 17:46, 05 Sty 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Pon 21:56, 20 Lip 2009    Temat postu:

Vajtulski
Polakï nyelӛftetterforum - "polskie forum językotwórcze"


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Czw 23:32, 22 Paź 2009    Temat postu:

Alzacki: Polounesk Forum na Kõlãžisti
Cühwen: Puolka Wenkiewtau-tu
Pidžinosloviansk: Polsk Forum na Jazikotvorci (a może niedługo Všesloviansk Forum na Jazikotvorci? ;p)
Rodzki: Polska Orzegåvörenika Jazukotvåreku
Wielkopolski: Pòlnyẑ Fòrum Ŝprochmachru
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Jan van Steenbergen




Dołączył: 21 Wrz 2006
Posty: 151
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: IJmuiden (NL), Opoczno (PL)

PostWysłany: Pią 10:25, 30 Paź 2009    Temat postu:

Kompletnie z pamięci, ale...

Wenedyk: Wenedki Forum Lęgwokrzejatorzór
Slovianski-N: Pol'ske Forum Jazikotvoriteljov / Польске Форум Язикотворительов


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pią 15:12, 30 Paź 2009    Temat postu:

Jan van Steenbergen napisał:

Wenedyk: Wenedki Forum Lęgwokrzejatorzór


Trochę mi się niezbyt podoba słowo "Forum" w Wenedyku. Jako, że jest to język powstały z łaciny, wątpię, że w ten sposób zapożyczałby z niej. O ile latynizmy w Wenedyku zapewne powstałyby, nie sądzę, że w taki sposób.

I żeby nie było:
Nevenlanch - Polonen Linguoconstrucktiven Fore


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pią 15:14, 30 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pią 15:45, 30 Paź 2009    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Trochę mi się niezbyt podoba słowo "Forum" w Wenedyku. Jako, że jest to język powstały z łaciny, wątpię, że w ten sposób zapożyczałby z niej.

No nie wiem – realne języki romańskie też często zapożyczały słowa z łaciny w prawie niezmienionej formie, a nie dziedzicząc je z prajęzyka…

Poza tym, lól, masz dokładnie odwrotni zarzut wobec Wenedyka niż ja – ja z kolei uważam, że w Wenedyku jest za dużo słów, które są odziedziczone z łaciny z całymi wenedyckimi zmianami fonologicznymi (np. słowo prowięcza), mimo że bardziej realistycznie by było, gdyby Wenedyk zapożyczył je w późniejszym okresie…
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pią 16:00, 30 Paź 2009    Temat postu:

Paweł Ciupak napisał:

No nie wiem – realne języki romańskie też często zapożyczały słowa z łaciny w prawie niezmienionej formie, a nie dziedzicząc je z prajęzyka…

Poza tym, lól, masz dokładnie odwrotni zarzut wobec Wenedyka niż ja – ja z kolei uważam, że w Wenedyku jest za dużo słów, które są odziedziczone z łaciny z całymi wenedyckimi zmianami fonologicznymi (np. słowo prowięcza), mimo że bardziej realistycznie by było, gdyby Wenedyk zapożyczył je w późniejszym okresie…


Wiadomo, że latynizmy powstałyby w Wenedyku i że pewnie byłoby ich całkiem sporo (tak jak u nas bohemizmy, które też mydlą rozwój fonologiczny języka), ale uważam że, wzorem słów natywnych, które potraciły typowo łacińskie końcówki -us, -um itp., Wenedzi wiedzieliby, że te końcówki należałoby usunąć. Wiadomo, że mało kto w państwie zna się na etymologji (zwłaszcza w dawnych czasach), ale takie rzeczy by pewnie zauważyli. Takie jest moje zdanie. Bo przecież inaczej się zapożycza z języka pokrewnego (a właściwie - przodka), niż z niespokrewnionego. To zostawianie -um'ów i podobnych, to trochę, jakby rosyjski zapożyczał nosówki jako "en", "on" w cerkwizmach i końcowe jery nakazano by obligatoryjnie wymawiać (jedynie w cerkwizmach). Powtarzam - wymawiać - bo to, że pisano je aż do 1914 roku - to naturalnie wiem.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pią 16:03, 30 Paź 2009, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Pią 16:13, 30 Paź 2009    Temat postu:

Paweł Ciupak napisał:
Poza tym, lól, masz dokładnie odwrotni zarzut wobec Wenedyka niż ja – ja z kolei uważam, że w Wenedyku jest za dużo słów, które są odziedziczone z łaciny z całymi wenedyckimi zmianami fonologicznymi (np. słowo prowięcza), mimo że bardziej realistycznie by było, gdyby Wenedyk zapożyczył je w późniejszym okresie…


Tak czy inaczej, widać w wenedyku brak konsekwencji.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin