Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Zahadnoslovanski jazyk.
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:22, 25 Maj 2010    Temat postu:

Przenieść trzeba, bo mi się coś popiep....

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 21:32, 25 Maj 2010    Temat postu:

Cytat:
słowacki: Ja som, Ty ste, On je
czeski: Ja jsem, Ty jste, On je


Zadowolonyś?


Nie, bo wziąłeś, pies wie skąd, drugą formę liczby mnogiej. W liczbie pojedynczej jest "si" (słowacki) i "jsi" (czeski). W liczbie mnogiej to "-ste" odpowiada polskiemu "-ście".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Wto 21:36, 25 Maj 2010    Temat postu:

Chyba że wziął formę grzecznościową. W niej jest np. "četl jste?" - "czytał pan?", "jela jste?" - "jechała pani?", etc.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 22:29, 25 Maj 2010    Temat postu:

No tak, ale pomijając, że to głupia wymówka, zastosowanie kopuli do wyrażenia czasu przeszłego to zupełnia inna historia. No chyba, że jakoś jej użycie przeszło na inne konstrukcje, w tym z rzeczownikami liczby pojedynczej, co byłoby kompletnym neologizmem na skali języków słowiańskich... super, a miało być zrozumiałe dla Słowian zachodnich, nie? Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Wto 22:40, 25 Maj 2010    Temat postu:

Przeszło, jeśli się nie mylę, do przymiotników. W sensie, że [link widoczny dla zalogowanych] - "jest pani bardzo piękna". Poza tym, [link widoczny dla zalogowanych].

Więc jste można używać chyba wszędzie w miejsce jsi. Jeszcze jakieś wąty? Razz

EDIT: OK, google nie stwierdza "ty jste", gdzie ty to zaimek 2. os. l. poj. w mianowniku, ale już zdania typu "vy jste to udělal" są jak najbardziej OK, więc mimo zaimka drugiej osoby, reszta ciągle leci w pojedynczej.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Wto 22:56, 25 Maj 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 23:57, 25 Maj 2010    Temat postu:

Cytat:
Więc jste można używać chyba wszędzie w miejsce jsi.


Nie, można używać tylko w konstrukcjach grzecznościowych, co jest w innych słowiańskich całkiem częste (nie pamiętam, widziałem to chyba też w jakichś południowosłowiańskich albo nawet rosyjskim).

W komunistycznoarmijnym polskim też mogłoby przejść "Jesteście skończonym idiotą, towarzyszu!"

Cytat:
EDIT: OK, google nie stwierdza "ty jste", gdzie ty to zaimek 2. os. l. poj. w mianowniku


Tak, bo patrz wyżej.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Śro 0:04, 26 Maj 2010    Temat postu:

Cytat:
Nie, można używać tylko w konstrukcjach grzecznościowych, co jest w innych słowiańskich całkiem częste (nie pamiętam, widziałem to chyba też w jakichś południowosłowiańskich albo nawet rosyjskim).

To rozwinę, abyś się skrótu myślowego nie mógł czepić: Więc jste można używać chyba wszędzie w miejsce jsi, i zdanie tak ułożone będzie dalej gramatycznie do zniesienia (jakkolwiek wyjątkiem jest użycie z zaimkiem ty, gdzie ten również należy zmienić na vy). Natomiast zmieni się znaczenie, a właściwie nacechowanie emocjonalne, zdania. Pasi?

Zawsze można wyrzucić zaimek ty i będzie mniej więcej jak w angielskim. Ale po formie przymiotników, czasowników i rzeczowników poznać będzie można, czy chodzi o jedną osobę, czy o dwie. Ot, używanie formy grzecznościowej wszędzie. I po sprawie.

EDIT: Cyryl i Metody, dzięki za poprawkę, naprawdę muszę sobie mózg odpocząć Razz.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Śro 0:11, 26 Maj 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Cyryl i Metody




Dołączył: 26 Sty 2010
Posty: 216
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 0:06, 26 Maj 2010    Temat postu:

Cytat:
Zawsze można wyrzucić zaimek vy i będzie mniej więcej jak w angielskim.


To chyba raczej trzeba wyrzucić "ty".


Post został pochwalony 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 0:35, 26 Maj 2010    Temat postu:

Cytat:
To rozwinę, abyś się skrótu myślowego nie mógł czepić: Więc jste można używać chyba wszędzie w miejsce jsi, i zdanie tak ułożone będzie dalej gramatycznie do zniesienia (jakkolwiek wyjątkiem jest użycie z zaimkiem ty, gdzie ten również należy zmienić na vy). Natomiast zmieni się znaczenie, a właściwie nacechowanie emocjonalne, zdania. Pasi?


Nie, bo podmiot zdania (który wymusza formę czasownika) dalej musi pozostać w liczbie mnogiej. Zmienić mogą się jedynie elementy niepowiązane bezpośrednio z formą czasownika, jeżeli są one semantycznie w liczbie pojedynczej.

Tak samo mógłbyś powiedzieć, że w polskim wszędzie można używać liczby mnogiej i rodzaju męskoosobowego bo w zdaniu "Asia i jej kotek zjedli śniadanie." podmioty mają liczbę pojedynczą i w dodatku żaden z rzeczowników nie jest rodzaju męskoosobowego (kotki zjadły, nie zjedli).

Zaufaj mi, przeczytałem na ten temat książkę Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Śro 0:54, 26 Maj 2010    Temat postu:

Cytat:
Nie, bo podmiot zdania (który wymusza formę czasownika) dalej musi pozostać w liczbie mnogiej. Zmienić mogą się jedynie elementy niepowiązane bezpośrednio z formą czasownika, jeżeli są one semantycznie w liczbie pojedynczej.

Tak samo mógłbyś powiedzieć, że w polskim wszędzie można używać liczby mnogiej i rodzaju męskoosobowego bo w zdaniu "Asia i jej kotek zjedli śniadanie." podmioty mają liczbę pojedynczą i w dodatku żaden z rzeczowników nie jest rodzaju męskoosobowego (kotki zjadły, nie zjedli).

Zaufaj mi, przeczytałem na ten temat książkę Razz

Ojej. [link widoczny dla zalogowanych]
Zaufaj, trochę czytałem o czeskim i chociaż nie perfekcyjnie, trochę mówię tym językiem.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 0:58, 26 Maj 2010    Temat postu:

Cytat:
Ojej. Czesi o tym nie wiedzą.


Wytłumacz mi - w jaki sposób użycie imiesłowu liczby pojedynczej razem z podmiotem liczby mnogiej (który jest semantycznie pojedynczy) świadczy o tym, że można dowolnie zastępować liczbę pojedynczą liczbą mnogą?

A najlepiej jeszcze raz przeczytaj to, co wyżej napisałem.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Śro 1:02, 26 Maj 2010    Temat postu:

Zastąpić zaimek drugiej osoby liczby pojedynczej zaimkiem drugiej osoby liczby mnogiej i takoż ucznić z odmianą być dla osoby drugiej. I nic więcej nie zmieniać. Uczepiłeś się tego "jeste" dla liczby pojedynczej. A ja twierdzę, że wystarczy wywalić "ty", zostawić "vy" i "jeste" i będzie działać. A czy chodzi o jedną osobę, czy o wiele, pozna się po orzeczeniu (a właściwie drugiej części imiennego) i ew. przydawkach (w angielskim możliwe jedynie po przydawkach). Czyli chodzi mi o dokładnie takie samo wykorzystanie jak form grzecznościowych w czeskim.

Bierzesz czeski, zastępujesz formami grzecznościowymi dla drugiej osoby formy zwykłe, te ostatnie wyrzucasz, zmieniasz znaczenie grzecznościowych na "zwykłe" i otrzymujesz to, o czym mówię.

Tak zrobił chyba angielski, nie?

EDIT: no ok, zmieniłem orzeczenie na "imienne". Idę spać Razz


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Śro 1:05, 26 Maj 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 1:07, 26 Maj 2010    Temat postu:

Cytat:
A ja twierdzę, że wystarczy wywalić "ty", zostawić "vy" i "jeste" i będzie działać.


Głównie chodzi mi o to, że twierdzisz, że tak działa to w czeskim (tj. że można dowolnie zamieniać sobie liczbę czasownika), a nie działa, bo podmiot "grzecznościowo" również musi być wtedy w liczbie mnogiej, a czasownik zgadza się co do liczby właśnie z podmiotem.

Cytat:
Bierzesz czeski, zastępujesz formami grzecznościowymi dla drugiej osoby formy zwykłe, te ostatnie wyrzucasz, zmieniasz znaczenie grzecznościowych na "zwykłe" i otrzymujesz to, o czym mówię.

Tak zrobił chyba angielski, nie?


Ale po cholerę zangielszczać konstrukcje w języku pan-zachodniosłowiańskim? Slovio, slovio, slovio!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Śro 1:09, 26 Maj 2010    Temat postu:

Cytat:
Głównie chodzi mi o to, że twierdzisz, że tak działa to w czeskim (tj. że można dowolnie zamieniać sobie liczbę czasownika), a nie działa, bo podmiot "grzecznościowo" również musi być wtedy w liczbie mnogiej, a czasownik zgadza się co do liczby właśnie z podmiotem.


No tak, masz rację, nie "vy děláš", tylko "vy dělate". Nie myślę, co już n-krotnie wyżej wspomniałem. Idę spać. Dobranoc Razz.

Cytat:
Ale po cholerę zangielszczać konstrukcje w języku pan-zachodniosłowiańskim? Slovio, slovio, slovio!

A temu nie przeczę. Jeno uważam, że to "jeste" może mieć odrobinę sensu, jeśli to przemyśleć i dobrze zaprojektować.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 1:15, 26 Maj 2010    Temat postu:

Dobranoc Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3  Następny
Strona 2 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin