Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Dla ciekawych ślůnskij godki
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 21, 22, 23 ... 30, 31, 32  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Nie 15:12, 06 Wrz 2009    Temat postu:

Może ktoś Ci powiedział "Pitej, no" a źle usłyszałeś Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 16:27, 06 Wrz 2009    Temat postu:

Lulz nie słyszałem. Dlaczego pytasz znających śląski?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 16:35, 06 Wrz 2009    Temat postu:

gdyż ponieważ albowiem znalazłem to w atlasie gwar śląskich Rolling Eyes
Jest jeszcze : śtyrnol, scyrnol, ćtyrnol, styrnal, psternal


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 18:12, 06 Wrz 2009    Temat postu:

Cytat:
Jest jeszcze : śtyrnol, scyrnol, ćtyrnol, styrnal, psternal

Ah, zatem chodzi o takiego małego ptaszka, co się trznadel zwie. Ja znam jako "sztyrnol".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 10:58, 12 Wrz 2009    Temat postu:

Podejrzewam, że nazwa ta się wzięła od jego głosu (chociaż po prawdzie ptaszka tego nie pamiętam, abym słyszał), bo oboczność podobna jak w parze pstrykać - cykać. Jak jest po śląsku :
a) pstrykać (np. palcami)
b) zgrzytać (np. zębami)
c) szczękać (z zimna)
?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 11:35, 12 Wrz 2009    Temat postu:

Cytat:
podobna jak w parze pstrykać - cykać. Jak jest po śląsku :
a) pstrykać (np. palcami)
b) zgrzytać (np. zębami)
c) szczękać (z zimna)
?

a) prztykać/psztykać (nie wiem jak zapisać)
b) zgrzitać zymbóma/zambóma
c) tutaj ciężko mi znaleźć jakiś odpowiednik
Cytat:
gdyż ponieważ albowiem znalazłem to w atlasie gwar śląskich

Przypadkiem atlas Zaręby? Masz może w formie cyfrowej? <prosi>Smile


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Timpul dnia Sob 11:36, 12 Wrz 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 11:58, 12 Wrz 2009    Temat postu:

Timpul napisał:
Przypadkiem atlas Zaręby? Masz może w formie cyfrowej?


Nie mam. Rolling Eyes

Cytat:

a) prztykać/psztykać (nie wiem jak zapisać)


W polskim jest prztyczek - lekkie uderzenie końcem palca założonego na inny palec i nagle wypuszczonego; przenośnie : dostać prztyczka w nos - zostać zlekceważonym. Może to od ps. *pьrstъ - palec ?

Btw : krtań -> krztusić, a dawniej tż krtusić, np. we fraszce Kochanowskiego :

O ślachcicu polskim

Jeden pan wielmożny niedawno powiedział :
"W Polszcze ślachcic jakoby też na karczmie siedział;
Bo kto jedno przyjedzie, to z każdym pić musi,
A żona, pościel zwłócząc, nieboga się krtusi".


Jak jest "krztusić się" po śląsku ?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Sob 12:05, 12 Wrz 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 13:05, 12 Wrz 2009    Temat postu:

Cytat:
dostać prztyczka w nos

Myślałem, że prztyczek jest nasz, a pstryczek - polski Wink
Cytat:
Jak jest "krztusić się" po śląsku ?

Jest tak samo, krztusić sie, ew. krztujścić sie na obszarach z antycypacją miękkości. Ciekawa jest natomiast forma krztusić, która oznacza "dusić", "ściskać za gardło". Tego chyba już we współczesnej polszczyźnie nie ma.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 13:21, 12 Wrz 2009    Temat postu:

Timpul napisał:
Cytat:
dostać prztyczka w nos

Myślałem, że prztyczek jest nasz, a pstryczek - polski Wink

IMO : pstryczek jest w tym sensie "polski", że występuje w gwarach na wschód od Śląska. Razz
Znalazłem jeszcze zagadkową formę "szczutek" i kresową "pstryczka".


Cytat:
Ciekawa jest natomiast forma krztusić, która oznacza "dusić", "ściskać za gardło".


No ciekawe Rolling Eyes Może był jakiś *kьrstъ / gьrstъ na "gardło" ?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 14:00, 12 Wrz 2009    Temat postu:

bandziol20 napisał:
No ciekawe :roll: Może był jakiś *kьrstъ / gьrstъ na "gardło" ?

Panlaryngizm strikes back…
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 23:21, 12 Wrz 2009    Temat postu:

Cytat:
No ciekawe. Może był jakiś *kьrstъ / gьrstъ na "gardło" ?

Btw. Łopaciński notuje w swoim słowniku hyrtuń na krtań.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 14:26, 14 Wrz 2009    Temat postu:

Timpul napisał:

Btw. Łopaciński notuje w swoim słowniku hyrtuń na krtań.


Po ros. гортань. Ciekawa postać. Czy w śląskim było w jakichś wyrazach przejście g > h ?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 18:56, 14 Wrz 2009    Temat postu:

Cytat:
Po ros. гортань. Ciekawa postać. Czy w śląskim było w jakichś wyrazach przejście g > h ?

Hmmm... w skrajno południowośląskich gwarach, np. koło Opawy, ssprawa ma się jak w czeskim, stąd formy teho, dobreho itd. Taki nietypowy ogólnośląski przeskok g->h chyba nie występuje.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 19:31, 14 Wrz 2009    Temat postu:

Wygląda na jakieś stare zapożyczenie czeskie / słowackie.
Po słowacku "krtań" - hrtan, po czesku też hrtan (ale jest też chřtán).
U Morcinka (Pokład Joanny, s. 96) wyjaśnienie : hyrtoń, hyrtań, hyrtuń - pijanica (z czes., słowac.).
W Słowniku pijackim Tuwima : hyrtuń - pijak, obok 'grdyk'. Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Czw 15:51, 17 Wrz 2009    Temat postu:

w pojutrzejszej "Polityce" jest artykuł o standaryzacji śląszczyzny autorstwa Jana Dziadula pt. "Praja godać". na trzy strony [a w zasadzie to na półtrzecia, bo z jakąś reklamą pośrodku].

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 21, 22, 23 ... 30, 31, 32  Następny
Strona 22 z 32

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin