Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania o etymologię w językach różnych
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 8:01, 24 Lip 2011    Temat postu:

varpho napisał:

bandziol20 napisał:

wydaje mi się, że węgierska labda 'piłka' jest spokrewniona ze słowiańską *lopъta (cz., hr. lopta, ros. gw. лапта).


tak, to jest slawizm.

O, to jak byś mógł sprawdzić, z którego roku pochodzi najwcześniejsze poświadczenie.
Sądzę, że język węgierski jako system całkiem obcy wobec języków słowiańskich mógłby spełnić podobną rolę jak żywica, która zakonserwowała w bursztynie owady sprzed setek lat.
Warto by też poznać charakter zmian, jakim podlegała fonologia węgierska, ale nie wiem, gdzie by szukać źródeł nt.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Nie 8:06, 24 Lip 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Pon 0:29, 25 Lip 2011    Temat postu:

bandziol20 napisał:
O, to jak byś mógł sprawdzić, z którego roku pochodzi najwcześniejsze poświadczenie.


ok. 1405


bandziol20 napisał:
Sądzę, że język węgierski jako system całkiem obcy wobec języków słowiańskich mógłby spełnić podobną rolę jak żywica, która zakonserwowała w bursztynie owady sprzed setek lat.


ładne porównanie.


bandziol20 napisał:
Warto by też poznać charakter zmian, jakim podlegała fonologia węgierska, ale nie wiem, gdzie by szukać źródeł nt.


np. w bibliotece hungarystyki. Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gość







PostWysłany: Śro 20:49, 27 Lip 2011    Temat postu:

Nie wie może ktoś, skąd może pochodzić drugi człon złożenia/końcówka w przezwisku „Śwancymunek”? Bo pierwszą część udało mi się skojarzyć, od niemieckiego Schwanz
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 21:01, 27 Lip 2011    Temat postu:

Mi się to kojarzy z ancymonkiem. Może jakieś pokraczne portmanteau?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 6:28, 28 Lip 2011    Temat postu:

Vilén napisał:
„Śwancymunek

Może św. Ancymunek ? Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 19:01, 28 Lip 2011    Temat postu:

A mi przywodzi na myśl takieltunek, meldunek i inne takie.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gość







PostWysłany: Czw 20:03, 28 Lip 2011    Temat postu:

Mścisław Ruthenia napisał:
A mi przywodzi na myśl takieltunek, meldunek i inne takie.

To nie tłumaczy tego m.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 8:13, 01 Sie 2011    Temat postu:

Czy węgierski varkocs i tur. kıvircık 'warkocz' to kognaty ?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Pon 12:07, 01 Sie 2011    Temat postu:

bandziol20 napisał:
Czy węgierski varkocs i tur. kıvircık 'warkocz' to kognaty ?


raczej nie, bo podaje się, że węgierski "varkocs" jest ze słowackiego [występuje tylko w gwarach węgierskich na północy], chociaż w słowackim wyraz ten ma pochodzenie nieznane, więc nie wiadomo... a to tureckie słowo jest jakoś rozkładalne morfologicznie?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 15:09, 01 Sie 2011    Temat postu:

A sorki, kivircik to po turecku lok, kędzior.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pon 15:09, 01 Sie 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 11:47, 09 Sie 2011    Temat postu:

czy ma ktoś dostęp do słownika etymologicznego języka ukraińskiego? bo zastanawia mnie, czy "майбутне" 'przysłość' ma coś wspólnego z węgierskim "majd" 'później', używanym powszechnie jako uprzyszławiacz...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 15:37, 09 Sie 2011    Temat postu:

mz od має бути - (to, co) ma być.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Wto 15:43, 09 Sie 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 15:48, 09 Sie 2011    Temat postu:

no tak, to jest bardziej prawdopodobne. Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 18:04, 09 Sie 2011    Temat postu:

Mi się osobiście jakoś z "maybe" skojarzyło. Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
Strona 3 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin