Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Moja propozycja reformy pisowni
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 31, 32, 33  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Pisma i ortografie
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Pon 9:56, 24 Lip 2006    Temat postu:

Literki z apostrofami są obrzydliwe. Co do mieszanki pisowni - wiem, przyznam szczerze jednak, że mą prawdziwą inspiracją było day ut ia pobrusa, a ti poziwai Wink.

A co do ą, ę -> ou, eu. Ęropa?

Pchnoocj v tee ljoudzj osjm fig i jezza. V Szczebrzeszynie chrzooszcz brzmi w trzcinie. Lubiee goroocoo herbatee.
vs.
Phnǫć w tę łůdź ośm fig i jeża. W Ṡċebṙeṡynie hṙǫṡċ bṙmi w tṙcinie. Lubię gorǫcǫ ḣerbatę.

Ja osobiście wolę ten drugi zapis...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pon 11:08, 24 Lip 2006    Temat postu:

muggler napisał:
Literki z apostrofami są obrzydliwe.

Cóż za argument :/. Równie dobrze dla kogoś obrzydliwa mogłaby być przedstawiona wyżej "reforma". Zresztą, od pewnego czasu Uzbecy posługują się alfabetem z apostrofami.

Cytat:
Phnǫć w tę łůdź ośm fig i jeża. W Ṡċebṙeṡynie hṙǫṡċ bṙmi w tṙcinie. Lubię gorǫcǫ ḣerbatę.

Ja osobiście wolę ten drugi zapis...

A ja nie rozumiem, po co chcesz forsować jakieś niestandardowe litery, które i tak mało kto przeczyta.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 11:41, 24 Lip 2006    Temat postu:

Cytat:
A co do ą, ę -> ou, eu. Ęropa?


Już i tak mamy np. marznąć i jakoś nikt tego nie czyta jak "mażnąć". Tak trudno się nauczyć wymawiać wyrazy obcego pochodzenia nieco inaczego? A może "menu" też czytasz /mEnu/? Ewentualnie, może z tej Europy być nowa i ciekawa ewolucja fonetyczna Wink

(zawsze można używać "Jewropa", nie? Smile)

Cytat:
A ja nie rozumiem, po co chcesz forsować jakieś niestandardowe litery, które i tak mało kto przeczyta.


Ani ja.

Ps.

Phnoutj v teu wudj osjem fig i jezsa. V Scsebzseszynje hzsouscs bzsmi v tzcsinje. Lubieu goroucou herbateu.

Phnouć v teu łůdź ośem fig i ježa. V Ščebřešyńe hřoušč břmi v třčińe. Lubieu goroucou herbateu.

(pierwszy przykład - oparte trochę na węgierskim:
sz > sz, np. szyba
rz / ż > zs, np. zsaba, zsoud
cz > cs, np. csas
dż > ds, np. dsvi
szcz > scs, np. tascsytj
żdż / rzdż > zcs, np. drozcse
)

Ewentualnie, chciałem kiedyś zrobić logsanowatą fonetyczną wersję polskiego...

Pxnoutś v teu wudź ośem fig i yeja. V ctcebjeciińe xcouctc bjmi v tctćińe. Lubieu goroucou xerbateu.

Albo:

Phnouć v teu wudź ośem fig i yeja. V xcebjexïńe hxouxc bjmi v cćińe. Lubieu goroucou herbateu. (c to /tS/, więc c /ts/ może przejść w tz/ts bo liter nie starcza Razz)

W zasadzie to można wszystko od razu zastąpić cyrylicą.

В Щебжешъње хшоущ бжми в тчиње.

Czy coś w podobie...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Pon 13:05, 24 Lip 2006    Temat postu:

Cyrylica - fajnie, tylko są dwie przeszkody: pierwsza - literki na nosówki (ale pewnie w SCS-ie jakieś były), druga - prawica Wink.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kamil M.
PaleoAdmin



Dołączył: 17 Paź 2005
Posty: 528
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 14:28, 24 Lip 2006    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Już i tak mamy np. marznąć i jakoś nikt tego nie czyta jak "mażnąć".

Cóż to za generalizacja! Znam osoby, które mówią "mażnąć" ;)
Cytat:
A może "menu" też czytasz /mEnu/?

Takie osoby też znam ;)) Może nasza kochana Rada Języka Polskiego niedługo wprowadzi formę "meni"? x)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Pon 15:42, 24 Lip 2006    Temat postu:

Ja to zawsze czytałem "menü" Wink.

Co do pisowni ze znakami diakrytycznymi i bez, to znam języki, które bez tych znaków świetnie się obywają (np. łacina - piękna ortografia Smile), obywają się całkiem nieźle (włoski) i obywają się beznadziejnie (angielski). Tak samo jest ze znakami. We francuskim literek ze znakami jest w cholerę, a ortografia jest... mierna? W polskim są znaczki i ortografia jest powiedzmy średnia, a w czeskim te znaczki są ciut logiczniejsze i ortografia jest dobra (nie bardzo dobra jednak).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 16:24, 24 Lip 2006    Temat postu:

Cytat:
(np. łacina - piękna ortografia Smile)


No bo alfabet rzymski był używany do jej pisania! A że nie nadaje się do pisaniu mnóstwa innych języków, do którym został wdrożony poprzez kulturalną dominację uniwersalistyczną, to jesteśmy skazani na diakrytyki lub digrafy. Sad


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pon 16:45, 24 Lip 2006    Temat postu:

Kwadracik napisał:
No bo alfabet rzymski był używany do jej pisania! A że nie nadaje się do pisaniu mnóstwa innych języków, do którym został wdrożony poprzez kulturalną dominację uniwersalistyczną, to jesteśmy skazani na diakrytyki lub digrafy. :(

Но то в таким разѥ трѥба шыбко прѥйсть на цырылицѧ, в коньцу то алфабет створёны спесъяльнѥ до зарису ѩзыкѡв словяньских! :Р

Пхнѫть в тѧ лѡдь ѥжа луб осьм скрјынь фиг. ;)
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 17:24, 24 Lip 2006    Temat postu:

Jakoś nie mam problemów z przeczytaniem tego (no, moźe trochę z dolnym zdaniem). Piękne. Po prostu piękne (пѩкне Razz).

Ps. No ale tą omegę (ѡ) można wywalić. Razz No i to j nie wygląda tak dobrze.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pon 17:40, 24 Lip 2006    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Ps. No ale tą omegę (ѡ) można wywalić. :P

Hm, to w takim razie czym oznaczać ó?
Һм, то в таким разѥ чым означать ó?

Cytat:
No i to j nie wygląda tak dobrze.

No niestety, w cyrylicy nie ma jotowanego ы, tak więc niestety musiałem stworzyć takiego dziwoląga ;).
Но нѥстеты, в цырылицы нѥ ма ётованего ы, так вѩц нѥстеты мусялем створјыть такѥго диволѭга ;).
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 17:47, 24 Lip 2006    Temat postu:

Równie dobrze można to połączyć z fonetyzacją i zastąpić ó у, rz ж, h х, etc. Chociaż tak jak piszesz wygląda to nawet ładnie. Smile

"rz", jeśli miałoby zostać, może być po prostu spalatalizowanym r, w końcy w polskim nie ma odróżnienia rzy / rzi, a ry / ri jest znikoma Razz

Ewentualnie można pójść w inną stronę i dodać np. dź - ђ, ć - ћ.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Pon 17:50, 24 Lip 2006, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Pon 17:47, 24 Lip 2006    Temat postu:

Wymyśl jakiś lepszy patent dla "rz" i będzie wspaniale Wink.

Jaka jest różnica międz "ѫ", a "ѧ"? I dlaczego zachowujesz różnicowanie "u" i "ó", jeśli nie różnicujesz "h" i "ch"? Optowałbym za różnicowaniem wszystkiego.

I dlaczego piszesz "diwoląga"? Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 17:53, 24 Lip 2006    Temat postu:

Cytat:
Jaka jest różnica międz "ѫ", a "ѧ"?


Ą i Ę.

Cytat:
jeśli nie różnicujesz "h" i "ch"?


A Һ? Razz Poza tym, ó podlega częstszej i silniejszej odmianie.

Cytat:
I dlaczego piszesz "diwoląga"?


Palatalizacja. Jak mówiłem, możnaby to rozszerzyć na rz.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Pon 18:05, 24 Lip 2006    Temat postu:

Cytat:
Ą i Ę.

Rzeczywiście, przeoczenie me.

Cytat:
A Һ? Poza tym, ó podlega częstszej i silniejszej odmianie.

"Һ" jest ok.

Cytat:
Palatalizacja. Jak mówiłem, możnaby to rozszerzyć na rz.

Nie przemawia to do mnie Wink.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pon 18:05, 24 Lip 2006    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Równie dobrze można to połączyć z fonetyzacją i zastąpić ó у, rz ж, h х, etc. Chociaż tak jak piszesz wygląda to nawet ładnie. :)

Szczerze mówiąc, zachowałem te rozróżnienia, ponieważ wiele osób może razić zrównanie tych głosek.

Cytat:
"rz", jeśli miałoby zostać, może być po prostu spalatalizowanym r

No i właśnie rz jest zapisywane w taki sposób.

Cytat:
w końcy w polskim nie ma odróżnienia rzy / rzi, a ry / ri jest znikoma :P

W każdym razie wolałem się zabezpieczyć i do palatalizującego i jest używane normalne cyryliczna, a dla niepalatalizującego użyłem iżycy.

Cytat:
Ewentualnie można pójść w inną stronę i dodać np. dź - ђ, ć - ћ.

I każda osobna litera dla każdej spółgłoski spalatalizowanej? Nie tam, wolę to robić na samogłoskach, wszakże cyrylica jest do tego lepiej przystosowana.
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Pisma i ortografie Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 31, 32, 33  Następny
Strona 6 z 33

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin