Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

"Ojcze nasz"
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jasnysfinks




Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 5/5

PostWysłany: Wto 14:11, 22 Gru 2009    Temat postu:

Raczej polski i czeski

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Czw 20:59, 21 Sty 2010    Temat postu:

Rodzki v1.1:

Gospödzka mögliteba

Ötek näš, kotru na nebesätim,
sveti se jemen Tvöje.
Priböd kungestvo Tvöje.
Böd völa Tvoja
kak na nebesätim, tak i na zematö.
Chlib näš vechedenu dädz nam denes.
I odepüsti nam näše delgiti,
kak i mi odepüškäjem delšenikitim näši.
I nevevedi nas ve jezeküšene,
no jezebävi nas od zla.
Amen.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Wto 15:06, 02 Lut 2010    Temat postu:

Тяхтарскос

"Питрэ нос эн нэбям бидаотос,
Анамэ тое сантейши,
Ригён той ходае,
Вола тоя бид кой эн нэбям сук на деге,
Поно ношо бэшудюни содюн нум дэй,
А долги ноши нум бэдей кой кўэ мэш ношум долгарум бэдимэш,
А нэ продэй нос на дэкушаӈа,
ала нос бэдрэй од мали.
Да Тое ригён кўэ бала, кўэ Фала эн вакяй.
Амен."


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Pon 14:46, 08 Lut 2010, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luki




Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 193
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pon 17:08, 15 Lut 2010    Temat postu:

Język mieszany

Noya fader, ker varus si la imel
Teya nam varuyus sakrata
Teya regeyami komuyus
Teya vil varuyus dotata
Kam si la imel zo tozhe si la tir
Ri noya danu brot daruy tu no dine
Vo fergivuy tu no noya shulate
Kam tozhe no fergivus tu noya beshulenda
Vo ne foruy no tuwen tento
Ali liberuy no pon zilate
Amin


Mam nadzieję, że elementy germańskie, romańskie i słowiańskie są dostrzegalne Smile


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Luki dnia Czw 17:45, 11 Mar 2010, w całości zmieniany 5 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 18:04, 15 Lut 2010    Temat postu:

O, tak i to bardzo! Fajna eufonia wyszła.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luki




Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 193
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pon 18:27, 15 Lut 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:
O, tak i to bardzo! Fajna eufonia wyszła.


Dzięki Smile Staram się tak tworzyć słowa i "zestrajać" język, aby nieźle brzmiał i dał się łatwo czytać. Nie to, co esperanto Smile

Nie wiem, może to moje subiektywne odczucie, ale jak próbowałem przeczytać "Ojcze Nasz" po esperancku, to zęby sobie na tym łamałem. Nie brzmi mi to dobrze i już Cool


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 19:29, 15 Lut 2010    Temat postu:

Luki napisał:
Milya0 napisał:
O, tak i to bardzo! Fajna eufonia wyszła.


Dzięki Smile Staram się tak tworzyć słowa i "zestrajać" język, aby nieźle brzmiał i dał się łatwo czytać. Nie to, co esperanto Smile

Nie wiem, może to moje subiektywne odczucie, ale jak próbowałem przeczytać "Ojcze Nasz" po esperancku, to zęby sobie na tym łamałem. Nie brzmi mi to dobrze i już Cool

Tak, te zbitki spółgłoskowe i samogłoskowe są doprawdy irytujące.

I jeszcze jedna ciekawostka z tym związana:
[link widoczny dla zalogowanych] napisał:

Esperantyści często mówią: Chcesz mieć dużo pieniędzy? Ucz się angielskiego. Chcesz mieć wielu przyjaciół na całym świecie? Ucz się esperanto.

(...)

STRONA JEST NADAL UNDER CONSTRUCTION!!!

Mnie to wygląda na niecelowy fejl, chyba, że autor strony nie ukrywa, że robi to wszystko dla pieniędzy Wink. Ale po co wtedy zajmuje się esperantem? Smile


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Feles dnia Pon 19:32, 15 Lut 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luki




Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 193
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pon 20:42, 15 Lut 2010    Temat postu:

Pewnie zarobił kasę dzięki angielskiemu, to teraz ma czas na szukanie przyjacół na całym świecie Smile

Esperanto, no cóż, hobby dobre jak każde inne. Ale do samego języka jako takiego nijak się nie przekonam. A już najgorsze są te wszystkie "cziujn", "tiujn", "kiujn", kojarzy mi się to z "mową" niemowlaka Smile

No ale esperanto trafiło w dobry dla siebie czas, chwilowo nie było lepszych produktów na rynku języków sztucznych no i stało się, teraz możemy sobie jedynie ponarzekać, bo już pozamiatane Rolling Eyes


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 20:26, 16 Lut 2010    Temat postu:

Luki napisał:
Vo forgivuy tu no noya shule


"forgivuy" jak rozumiem jest analizowalne słowotwórczo? Smile

Luki napisał:
Ali liberuy no pon zilate


"Poncjusz Piłat"? Wink

a rdzeń "var-" wziąłeś z niemieckiego "war"? brzmi ładnie i dobrze się wpasowuje, choć trochę mi przywodzi na myśl polskie "warowanie". Wink ale to dobrze.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luki




Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 193
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Wto 20:43, 16 Lut 2010    Temat postu:

varen = być, to ściągnąłem z germańskich form czasu przeszłego - niem. "war", ang. "were"

-uy to końcówka trybu rozkazującego l.poj., jak łatwo zauważyć.

A varuyus = dosł. niech będzie. varus - jest, między temat var- i końcówkę czas. teraźn. -us wstawiamy -ay- oznaczające tryb rozkazujący. Ot odrobina aglutynacji Smile

pon - od (pochodzenie germańskie, kiedyś było "fon", ale później zmieniłem)

zila - zły (pochodzenie polskie Smile ) - od tego utworzony za pomocą regularnej końcówki -te rzeczownik zilate oznaczający zło.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Luki dnia Wto 20:52, 16 Lut 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luki




Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 193
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Wto 20:54, 16 Lut 2010    Temat postu:

I jeszcze dodam, że tozhe ("też", "równiez") ściągnąłem z rosyjskiego. Jak już mieszać, to po całości Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:09, 16 Lut 2010    Temat postu:

Luki napisał:
I jeszcze dodam, że tozhe ("też", "równiez") ściągnąłem z rosyjskiego. Jak już mieszać, to po całości Smile
To było łatwe do zauważenia Smile.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 22:22, 16 Lut 2010    Temat postu:

Luki napisał:

-uy to końcówka trybu rozkazującego l.poj., jak łatwo zauważyć.


tak, Smile ale pytałem o to, czy w "forgivuy" rdzeniem ostatecznym jest "giv-" czy "forgiv-".
innymi słowy, czy istnieje przedrostek "for-".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 22:23, 16 Lut 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:
Luki napisał:
I jeszcze dodam, że tozhe ("też", "równiez") ściągnąłem z rosyjskiego. Jak już mieszać, to po całości Smile
To było łatwe do zauważenia Smile.


a w takim razie czy "to" to "to"? Wink
nie lubię, jak zapożycza się wyrazy złożone [czy odmienione] "hurtem"...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Wto 22:36, 16 Lut 2010    Temat postu:

Cytat:
zila - zły (pochodzenie polskie )


Albo nawet irańskie, jeśli wierzyć witrynie pana Jagodzińskiego Wink .

Cytat:
A varuyus = dosł. niech będzie. varus - jest, między temat var- i końcówkę czas. teraźn. -us wstawiamy -ay- oznaczające tryb rozkazujący. Ot odrobina aglutynacji


Czyżby w Twoim języku istniał podział trybu rozkazującego na teraźniejszy (obejmujący natychmiastowe żądanie działania) oraz na przyszły (działanie w dalszej bądź słabo określonej przyszłości) ?

Zauważyłem dużo zbieżności ze swoim pierwszym conlangiem.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12  Następny
Strona 8 z 12

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin