Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Znaleziono 151 wyników
Forum Conlanger Strona Główna
Autor Wiadomość
  Temat: Nie palić!
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 47
Wyświetleń: 7152

PostForum: Tłumaczenia   Wysłany: Pon 14:31, 18 Paź 2010   Temat: Nie palić!
No, no, dużo fajnych tłumaczeń tutaj! Aż mam ochotę kiedyś zrobić z nimi stronkę internetową! Smile

Ale kochani, o jednym żeście zapomnieli! Nie każda kultura reprezentuje numerów telefonu w ten sam s ...
  Temat: Dyskusja z "Litanii przeciw strachowi"
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 24
Wyświetleń: 4266

PostForum: Inne   Wysłany: Pią 17:06, 09 Lip 2010   Temat: Dyskusja z "Litanii przeciw strachowi"

Tak, jest tylko jeden problem: to nie działa zawsze. Nie chcemy z "pro-rosyjski" zrobić "prze-rosyjski", lub z "prosiaczek" zrobić "przesiaczek".

Można by ...
  Temat: Slovianto
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 64
Wyświetleń: 8895

PostForum: Lingwistyka   Wysłany: Pią 16:14, 09 Lip 2010   Temat: Slovianto
Poza tym, już nawet teraz znam parę osób, które mają odmianę chcem / chce / chcą
Gorzej: chcem / chce / chcom. Jako tłumacz stykem się z tym zadziwiająco regularnie. No i oczywiście: z dziewczynom. ...
  Temat: Slovianto
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 64
Wyświetleń: 8895

PostForum: Lingwistyka   Wysłany: Pią 14:14, 09 Lip 2010   Temat: Slovianto
Zauważyłem też, że ov(o)- jest o wiele lepszym przedrostkiem niż tam-.

Można by wtedy tworzyć ładne, naturalnie brzmiące pary typu:
tude - ovde
tak - ovak
togda - ovogda

A tutto, tamto zastąp ...
  Temat: Dyskusja z "Litanii przeciw strachowi"
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 24
Wyświetleń: 4266

PostForum: Inne   Wysłany: Pią 13:50, 09 Lip 2010   Temat: Dyskusja z "Litanii przeciw strachowi"
Taka drobna uwaga: w wersji dla Polaków powinieneś zrobić pro -> prze w nagłosie. Wtedy będzie "przejść" zamiast "projść", "przeciw" zamiast "prociw" itd., i ...
  Temat: Dyskusja z "Litanii przeciw strachowi"
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 24
Wyświetleń: 4266

PostForum: Inne   Wysłany: Pią 11:43, 09 Lip 2010   Temat: Dyskusja z "Litanii przeciw strachowi"
Hehe, właśnie! Ale Polacy i tak mogą zrozumieć ten tekst, nie? Wink
  Temat: Slovianto
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 64
Wyświetleń: 8895

PostForum: Lingwistyka   Wysłany: Pią 11:37, 09 Lip 2010   Temat: Slovianto
[podwójna wiadomość, proszę skasować]
  Temat: Slovianto
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 64
Wyświetleń: 8895

PostForum: Lingwistyka   Wysłany: Pią 11:33, 09 Lip 2010   Temat: Slovianto
Witam, witam!

No tak, właśnie o to mi chodzi, żeby ten język nie raził sztucznością. Wiem dokładnie o co Ci chodzi z tym "piętnem Slovio". Cieszę się, że Ci się podoba. A czy to dobry pom ...
  Temat: Dyskusja z "Litanii przeciw strachowi"
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 24
Wyświetleń: 4266

PostForum: Inne   Wysłany: Pią 11:11, 09 Lip 2010   Temat: Dyskusja z "Litanii przeciw strachowi"
Masz rację, powinno być "bojati". Zrobiłem to tłumaczenie w ciągu dziesięciu minut nie zaglądając do słownika. Czasami zdarzają mi się takie polonizmy tam, gdzie nie trzeba.

Co do nosówek ...
  Temat: Litania przeciw strachowi
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 6
Wyświetleń: 3126

PostForum: Tłumaczenia   Wysłany: Czw 22:12, 08 Lip 2010   Temat: Litania przeciw strachowi
Naučni Slovianski:

LITANIJA PROTIV STRAHU

Ne voĺno bojatĭ sę.
Strah je ubiteĺ duši.
Strah je malá smėrť, ktorá prinosi veliké izniče ...
  Temat: Slovianto
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 64
Wyświetleń: 8895

PostForum: Lingwistyka   Wysłany: Czw 20:56, 08 Lip 2010   Temat: Slovianto
Nie zauważyłem tego tematu wcześniej, ale chętnie tłumaczę...

Slovianto nie jest innym językiem od slovianskiego. Już dawno doszedłem do wniosku, że slovianski, slovioski, glagolica, novoslovienski ...
  Temat: U mnie jest pytanie...
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 127
Wyświetleń: 16032

PostForum: Lingwistyka   Wysłany: Wto 19:58, 23 Mar 2010   Temat: U mnie jest pytanie...
O ile mi wiadomo, rosyjskie "u menia jest" rzeczywiście bierze się ze wpływów ugrofińskich. Nie wiadziałem tylko, że to wymarłe plemię, które mieszkało w okolicach Moskwy!

A ja dalej w to ...
  Temat: U mnie jest pytanie...
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 127
Wyświetleń: 16032

PostForum: Lingwistyka   Wysłany: Wto 19:57, 23 Mar 2010   Temat: U mnie jest pytanie...
O ile mi wiadomo, rosyjskie "u menia jest" rzeczywiście bierze się ze wpływów ugrofińskich. Nie wiadziałem tylko, że to wymarłe plemię, które mieszkało w okolicach Moskwy!

A ja dalej w to ...
  Temat: U mnie jest pytanie...
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 127
Wyświetleń: 16032

PostForum: Lingwistyka   Wysłany: Wto 17:23, 23 Mar 2010   Temat: U mnie jest pytanie...
O ile mi wiadomo, rosyjskie "u menia jest" rzeczywiście bierze się ze wpływów ugrofińskich. Nie wiadziałem tylko, że to wymarłe plemię, które mieszkało w okolicach Moskwy!

Ale języki ugro ...
  Temat: Literatura dot. conlangów artystycznych, dla światów fant.
Jan van Steenbergen

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 1452

PostForum: Lingwistyka   Wysłany: Wto 17:11, 23 Mar 2010   Temat: Literatura dot. conlangów artystycznych, dla światów fant.
Ostatnio trafiłem na dość ciekawy artykuł z ręki Very Barandovskiej-Frank: http://www.ceeol.com/aspx/getdocument.aspx?logid=5&id=8e19e5f6fc12455ca4f7955a53b232a4
 
Strona 1 z 11 Idź do strony 1, 2, 3 ... 9, 10, 11  Następny
Wszystkie czasy w strefie GMT
Skocz do:  

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin