Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Gafy językowe
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pon 11:12, 01 Maj 2006    Temat postu:

A ja w tłumaczeniu hymnu Polski na pomerański znalazłem ciekawe słowo: dupá. O ile dobrze rozumiem, oznacza to tyle, co polskie po...

Z mojej strony mogę dodać też onegskie mož, oraz žena - mogą oznaczać one nie tylko męża i żonę, ale także mężczyznę i kobietę. Najprościej można te znaczenia odróżnić po tym, że mężczyzna i kobieta występują najczęśćiej samodzielnie lub z przymiotnikeim (np. Mihail - slavnei mož - Michał jest sławnym mężczyzną), a mąż i żona ze słowami określającymi przynależność (np. Mihail - moj mož - Michał to mój mąż (oczywiście to tylko przykład ;))).
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Server Revres




Dołączył: 30 Kwi 2006
Posty: 56
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 12:46, 01 Maj 2006    Temat postu:

No cóż... w Shear znalazłem kilka FF Smile

16 - shacuno (czyli "szacuno" używane przez rozmaitych dresiarzy)
brązowy - bryk

Jak jeszcze coś znajdę w na dysku to wrzuce tu Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gaspar van der Sar




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź/Rydzynki

PostWysłany: Wto 13:40, 02 Maj 2006    Temat postu:

W lingua europese:
párto - część; partío - partia.
vivácse (czyt. wiwacze) - żyjmy (czasownik "żyć" w 1 os. trybu rozkazującego); wł. vivace (czyt. wiwacze) - żywo (przysłówek).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Server Revres




Dołączył: 30 Kwi 2006
Posty: 56
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 19:08, 02 Maj 2006    Temat postu:

Gaspar van der Sar napisał:

vivácse (czyt. wiwacze) - żyjmy (czasownik "żyć" w 1 os. trybu rozkazującego); wł. vivace (czyt. wiwacze) - żywo (przysłówek).

Czy to nie są oba wyrazy pochodne od "życie"? Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Wto 20:57, 02 Maj 2006    Temat postu:

Słowa dupá i pas są słowami, które można wstawić niemal wszędzie. Główne znaczenie dostrzeżonego przez PC dupá to rzeczywiście po, pas samo w sobie znaczy natomiast ponad, za dużo.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
mikiapole3




Dołączył: 25 Mar 2006
Posty: 343
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kencyrla

PostWysłany: Śro 8:16, 03 Maj 2006    Temat postu:

Teoretycznie kenzirlski jest podobny do albańskiego (najbardziej pod względem słownictwa), lecz:

alb. shkoj - iść
kenz. shkojo - wystarczać


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 11:14, 03 Maj 2006    Temat postu:

Zobaczcie to: [link widoczny dla zalogowanych]

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
mikiapole3




Dołączył: 25 Mar 2006
Posty: 343
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kencyrla

PostWysłany: Śro 11:24, 03 Maj 2006    Temat postu:

Na Wikibooks tez jest coś podobnego: [link widoczny dla zalogowanych]

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 14:24, 03 Maj 2006    Temat postu:

To akurat znam. Ta kobieta nieopodal ma duże arbuzy Razz

(arbuz pa russki to nasz melon Razz)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Serpentinius
Moderator
Moderator



Dołączył: 17 Maj 2006
Posty: 497
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa / Piotrków Tryb.

PostWysłany: Pią 11:43, 19 Maj 2006    Temat postu:

Jak kiedyś tworzyłem język dla rasy wampirów w moim conworldzie otrzymałem ciekawy FF.

Bestia - Pizdea


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 22:12, 26 Maj 2006    Temat postu:

Między anglijskim a kaledońskim znalazł się false friend: ræn. Po anglijsku oznacza on "deszcz", po kaledońsku - "królestwo". Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pią 22:16, 26 Maj 2006    Temat postu:

W Norðspraku są póki co 3 false friends z językiem polskim:

seks, znaczy: sześć
akt, znaczy: osiem
buk, znaczy: książka


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kamil M.
PaleoAdmin



Dołączył: 17 Paź 2005
Posty: 528
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 16:55, 22 Lip 2006    Temat postu:

Przed chwilą spostrzegłem w kaledońskim pewnego FF
Hóland wcale nie oznacza Holandii. Wręcz przeciwnie - 'wyżynę' :D Średnio to do Niderlandów by pasowało - przecie Holendrzy walczą z depresją... ;)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Sob 17:15, 22 Lip 2006    Temat postu:

Po ostatniej reformie Logsanu "kapelusz" pisze się "fucko" /"fuSkO/.

W bardzo dawnej wersji było słowo "huja" /juZa/ które już sam nie pamiętam co oznaczało (chyba "siedzieć").

A, i jeszcze "mama" to w logsanie "jedenaście", "melu" to pluć, "karke" to samochód, "pudri" to różowy, a "melina" to spotkanie.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Sob 17:21, 22 Lip 2006, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 17:20, 22 Lip 2006    Temat postu:

Kwadracik napisał:
tygrys, w sanskrycie viaghra

Trzeba było zachować viagrę, byśmy mieli kolejny ciekawy false friend, po Michałowym dupá oraz roziébac :P.

Cytat:
a "melina" to spotkanie.

To mnie dobiło :P.
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
Strona 2 z 4

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin