Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

co nas wkurza [z=wi]
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 50, 51, 52 ... 59, 60, 61  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Pon 9:55, 20 Cze 2011    Temat postu:

varpho napisał:
jest taki polski biskup katolicki o nazwisku Nagy. wprawdzie jgo rodzina pochodzi z Węgier, ale on sam czyta się "Nagi".

To tak jak prezydent Francji JE Mikołaj Sarkozy, choć od kiedy się dowiedziałem iż jest z pochodznia Węgrem, wymawiam jego nazwisko [szOrkozi]. Mam skłonność do kozaczenia.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 1 temat

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Pon 11:18, 20 Cze 2011    Temat postu:

spitygniew napisał:
varpho napisał:
jest taki polski biskup katolicki o nazwisku Nagy. wprawdzie jgo rodzina pochodzi z Węgier, ale on sam czyta się "Nagi".

To tak jak prezydent Francji JE Mikołaj Sarkozy, choć od kiedy się dowiedziałem iż jest z pochodznia Węgrem, wymawiam jego nazwisko [szOrkozi]. Mam skłonność do kozaczenia.

Sárközy Miklós ['ʃa:rkøzi] 'miklo:ʃ], czyli Mikołaj Międzybłocki. Z [link widoczny dla zalogowanych].


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Hapana Mtu dnia Pon 11:25, 20 Cze 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
chorwacja




Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: zagreb

PostWysłany: Pon 14:42, 20 Cze 2011    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Wymawianie "Međugorje" przez "dż" i nie odmienianie tego.

Jeneralnie, wkurwia mnie strasznie, gdy ludzie traktują nazwy słowiańskie, jakby pochodziły nie wiadomo skąd i ich nie odmieniają.

N : Međugorje
G : Međugorja
D: Međugorju
A : Međugorje
L: Međugorju
I: Međugorjem

wymawia sie twardo : d͡ʒ


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez chorwacja dnia Pon 14:57, 20 Cze 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pon 20:09, 20 Cze 2011    Temat postu:

chorwacja napisał:

N : Međugorje
G : Međugorja
D: Međugorju
A : Međugorje
L: Međugorju
I: Međugorjem


No właśnie tak. I dokładnie taka odmiana też powinna być w polskim. Wszystkie końcówki się zgadzają (jak morze).

chorwacja napisał:
wymawia sie twardo : d͡ʒ


Serjo? Jakiś wyjątek, czy co?

A trochę z innej beczki - Chorwacjo, czy jest jakiś argument przemawiający za obecnością miejscownika w języku serbochorwackim? Bo z tego co widziałem, to formy miejscownika jest zawsze takie same, jak celownika. Więc dlaczego wszystkie podręczniki rozróżniają te dwa przypadki?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gość







PostWysłany: Pon 20:18, 20 Cze 2011    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Więc dlaczego wszystkie podręczniki rozróżniają te dwa przypadki?

Zapewne dlatego, że "tak jest w łacinie".
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pon 20:52, 20 Cze 2011    Temat postu:

Raczej dlatego, że "tak było w staro-cerkiewno-słowiańskim" i "tak jest we wszystkich słowiańskich".

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
chorwacja




Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: zagreb

PostWysłany: Pon 21:12, 20 Cze 2011    Temat postu:

Dynozaur napisał:

Serjo? Jakiś wyjątek, czy co?

żadny wyjątek.
pr.2 : Međuzemlje / Međuzemlja / Međuzemlju

Dynozaur napisał:

A trochę z innej beczki - Chorwacjo, czy jest jakiś argument przemawiający za obecnością miejscownika w języku serbochorwackim? Bo z tego co widziałem, to formy miejscownika jest zawsze takie same, jak celownika. Więc dlaczego wszystkie podręczniki rozróżniają te dwa przypadki?

Głównie zróżnicowanie polega na użyciu w składnie. M zawsze występuje po przyimkach : na, o, po, pri, prema, u.
Chociaż zdarza się, że C różni się od M po akcencie - D : grâdu ; L: grádu.
Akcent w sztokawskim powinien mieć wielki wpływ, ale na terytorium kraju nie są wszyscy urodzonymi sztokawcami, więc akcent którego uczy się w szkole różni się od regionu do regionu.
Druga sprawa , że to tendencja morofologiczna sztokawska. Czakawski ma inaczej, jest podobny do zachodnich.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez chorwacja dnia Pon 21:14, 20 Cze 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pon 21:18, 20 Cze 2011    Temat postu:

chorwacja napisał:
żadny wyjątek.
pr.2 : Međuzemlje / Međuzemlja / Međuzemlju


Chodziło mi o wymowę. Myślałem, że đ czyta się miękko, jako [d͡ʑ]. Czy to jakaś wyjątkowa wymowa w rdzeniu među-, czy może mam jakieś złe dane?

chorwacja napisał:
Głownie zróżnicowanie polega na użyciu w składnie. M zawsze występuje po przyimkach : na, o, po, pri, prema, u.
Chociaż zdarza się, że C różni się od M po akcencie - D : grâdu ; L: grádu.


To pierwsze to słaby argument - w końcu celownik też może być po przyimku i wciąż jest to celownik. Ale to drugie już ma większy sens... Szkoda tylko, że tej różnicy nie można zobaczyć na piśmie.

W ogóle, sztokawskie końcówki są dziwne.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pon 21:18, 20 Cze 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pon 21:19, 20 Cze 2011    Temat postu:

Czyli "đ" jest wymawiane twardo? [d͡ʒ]? A "ć"?

I dlaczego w takim razie np. angielska Wikipedia twierdzi, że Chorwaci wymawiają to miękko ([dʑ])? Czyżby błąd?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
chorwacja




Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: zagreb

PostWysłany: Pon 22:09, 20 Cze 2011    Temat postu:

Silmethúlë napisał:
Czyli "đ" jest wymawiane twardo? [d͡ʒ]? A "ć"?

I dlaczego w takim razie np. angielska Wikipedia twierdzi, że Chorwaci wymawiają to miękko ([dʑ])? Czyżby błąd?

[tɕ] (ć)
[dʒ] (dž)
[dʑ] (đ)
przepraszam, wymawia się miękko. nie jest pomyłką. miałam coś innego na myśli. "među" wymawia się tak samo, miękko. czakawski ć jest nawet miększy.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez chorwacja dnia Pon 22:10, 20 Cze 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 9:24, 21 Cze 2011    Temat postu:

W moich rozmówkach (c)horwackich jest napisane, że "ć" czyta się jako [tç].
(wydawnictwo "pons")


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 10:27, 21 Cze 2011    Temat postu:

Nie ma czasem w serbskochorwackim tendencji do mergeru ч z ћ (i џ z ђ)?

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Wto 10:34, 21 Cze 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
chorwacja




Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: zagreb

PostWysłany: Śro 7:36, 22 Cze 2011    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych]

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 16:32, 23 Cze 2011    Temat postu:

To się zgadza z tym, co słyszałem. I zgadzasz się z tym wszystkim?

Najbardziej zaskoczyło mnie
/ʋ/
v • в
Chociaż tego też można się było spodziewać.

A czy zgadzasz się z tym:
"Č, Ć, Đ und Dž ähneln alle dem deutschen Tsch oder Dsch und werden etwas unterschiedlich hart oder weich ausgesprochen. Da die Unterschiede zwischen den vier Buchstaben nicht groß sind, machen auch Muttersprachler oft Fehler, wenn sie das Wort Ćevapčići schreiben."
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Czw 20:02, 23 Cze 2011    Temat postu:

No na en wikipedii akurat nic o żadnym mieszaniu tych par nie ma

Za to:

[link widoczny dla zalogowanych]

Cytat:
In modern Croatian, bot ć and č have become a sound between these two, and are pronounced like Italian ciao, cinema, certo, but not like German tsch.


ć and č are no longer heard as different, although there may be a slight difference in articulation.

Due do small number of minimal pairs / spavačica (sleeping woman) / spavaćica (woman sleeping dress) / there have been some ideas of eliminating one of these letters since they are pronounced the same nowadays. (Some people still have this distinction...we may compare it with English in which some people still pronounce pairs which/witch, Wales/whales differently...)


The difference between č and ć is strongly maintained in orthography so people who mistakenly write č for ć or ć for č are frequently mocked at.


Cytat:
Personally my č and ć are very distinguishable. Which is not something I could say for certain speakers in different parts of Serbia, who substitute both sounds for č. Rolling Eyes

Often people don't know wheather a word has č or ć in it. (Though I have the impression that the confusion is bigger when it comes to đ and dž.) To those who don't differ them, words like ćepavčići mean a great difficulty.


Wynikałoby z tego, że to rozróżnienie do końca stabilne nie jest.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Czw 20:03, 23 Cze 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 50, 51, 52 ... 59, 60, 61  Następny
Strona 51 z 61

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin