Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Deskryptywna fonetyka j. polskiego ;)
Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pią 20:26, 26 Sty 2007    Temat postu: Deskryptywna fonetyka j. polskiego ;)

Chodzi mi tu o zebranie wszystkich nie- lub mało oficjalnych zmian fonetycznych zachodzących dość powszechnie w mowie, nie będących specjalnie wiązanych z konkretnym dialektem (choć różne dialektyczne wariancje też mile widziane).

To, co na razie jestem w stanie zauważyć, to:

Usuwanie spółgłoski "ł" po innej spółgłosce w formie 3 osoby czasu przeszłego rodzaju męskiego czasowników, np. "umarł", "zjadł", "przyszedł".

Synkopa nieakcentowanego dźwięku "y" w pierwszej sylabie gdy akcent pada później, np. w wyrazach "dyrektor", "dyrygent".

Usuwanie spółgłoski "t" po "s" w słowie "jest", zwykle przed inną społgłoską. Może też się zdarzać w innych frazach, jak w np. "zamiast tego".

Pamiętałem jeszcze o czymś innym, ale już zapomniałem Smile Jak macie coś do dodania, proszę bardzo.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 20:28, 26 Sty 2007    Temat postu:

"Deskryptywna"? I to jest po polsku, tak? "Opisowa" byłoby bardziej familiar dla visitors Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pią 20:40, 26 Sty 2007    Temat postu:

Rémy napisał:
"Deskryptywna"? I to jest po polsku, tak? "Opisowa" byłoby bardziej familiar dla visitors :P

Czystopolski* nam kiedyś robił Muggler, ale my mam nadzieję nie mamy zamiaru usuwać zapożyczeń ;).

* Tak, wiem, że nazwał on to wysokopolskim, ale jakoś podoba mi się bardziej ta pierwsza nazwa.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pią 20:41, 26 Sty 2007    Temat postu:

Cytat:
"Deskryptywna"? I to jest po polsku, tak? "Opisowa" byłoby bardziej familiar dla visitors Razz


Deskryptywna, bo podejście od strony lingwistyki opisowej określa się jako deskryptywizm. Razz

I przypomniała mi się jeszcze jedna rzecz: Udźwięcznienie litery "t" między samogłoskami w słowie "detektyw" - prawdopobodnie w celu upodobnienia do poprzedniej sylaby. Pewnie jest więcej tego typu wyrazów, ale nie przychodzą mi teraz do głowy.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Wiktor




Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bolesławiec

PostWysłany: Pią 20:46, 26 Sty 2007    Temat postu:

I czasami zanikanie 'n' tylnojęzykowego np. w wyrazie 'garnek' w dopełniaczu. Nie ma 'garka'. Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 20:49, 26 Sty 2007    Temat postu:

Ja dostrzegam nazalizację w słowie 'nonsens', które coraz częściej wymawia się jako 'nąsęs'.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gwanunig




Dołączył: 22 Paź 2005
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Katowice

PostWysłany: Pią 20:51, 26 Sty 2007    Temat postu:

Zmiana "ą" do [an] w czasownikach np.: [włanczać].

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Wiktor




Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bolesławiec

PostWysłany: Pią 20:58, 26 Sty 2007    Temat postu:

A ja słyszałem 'przypomnąć'. Ale nie wiem, czy to jest błąd gramatyczny, czy zmiana fonetyczna? <nie wie>

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pią 21:00, 26 Sty 2007    Temat postu:

Rémy napisał:
Ja dostrzegam nazalizację w słowie 'nonsens', które coraz częściej wymawia się jako 'nąsęs'.

To jest nie tyle unosowienie, gdyż prawdziwych nosowych to w języku polskim nie ma (ja te dźwięki, co mają być przedstawiane przez ą i ę nazywam "pseudonosowymi"), a właściwy rodzaj upodobnienia (sandhi), podczas którego n przed szczelinówkami utylnojęzykawnia się do [ŋ].

(celowo ku uciesze językoczyściochów, starałem się unikać tutaj zapożyczeń)
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pią 22:23, 26 Sty 2007    Temat postu:

Ja częściej niż włanczać wymawiam włāczać Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pią 22:28, 26 Sty 2007    Temat postu:

Eldarion I napisał:
Ja częściej niż włanczać wymawiam włāczać ;)

Ja jeżeli już, to właŋczać ;).
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 23:19, 26 Sty 2007    Temat postu:

Ja się staram prawdziwe nosówki robić (francuski uczy! Razz). Nawet pasują do polskiego. Ale "są" wymawiam "soł" Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Sob 9:47, 27 Sty 2007    Temat postu:

Cytat:
(celowo ku uciesze językoczyściochów, starałem się unikać tutaj zapożyczeń)


A sandhi to co? Powinno być "złączka".

Cytat:
Zmiana "ą" do [an] w czasownikach np.: [włanczać].


No tak... a czy poza włączać w pewnych formach ("włączający", ale już nie "włączony") są jakieś inne czasowniki, w których to zachodzi?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Sob 9:58, 27 Sty 2007    Temat postu:

Załączać, dołączać... A tak na serio, to jeszcze zdążyć. A czy to nie jest przypadkiem jakiś powrót do dawnej wymowy, bo litera ą sugeruje raczej nosowe (czy pseudonosowe, jak woli Paweł) a, nie zaś o. Może wracamy do korzeni? Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 11:52, 27 Sty 2007    Temat postu:

Rémy napisał:
Ja się staram prawdziwe nosówki robić (francuski uczy! :P).

Cóż, ulegasz sugestiom niektórych preskryptywistów. Podkreślam - niektórych, gdyż nawet w moim słowniku ortograficznym sprzed ponad ćwierć wieku (!) jest napisane, że "nosowe" są wymawiane jako czysta samogłoska+jedna ze spółgłosek nosowych.

Kwadracik napisał:
A sandhi to co? Powinno być "złączka".

A "sandhi" to przytoczony termin obcojęzyczny, podobnie jak "pseudonosowe".
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5  Następny
Strona 1 z 5

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin