Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Dziwadła jezykowe z punktu widzenia Indoeuropejczyków
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 22:13, 02 Lip 2008    Temat postu:

Cytat:
drugie /b/ w [bubr] może być dźwięczne jeśli następny wyraz zaczyna się od dźwięcznej spółgłoski. ale myślę że to wymaga pomierzenia i zbadania wpływu sonorności Wink


Ja akurat spotkałem [bubr] na końcu wypowiedzi - z tego co pamiętam... może się myliłem, no cóż: musze się zaopatrzyć w spektrograf następnym razem jak będę męczyć polskich "tubylców".

Tak czy owak, jak na razie jestem raczej zdania, że bopry to wynik fonostylistyki.

(aktualnie znowu przychodzą mi do głowy jakieś lenisy, fortisy, i lenisowe /p/ w bobrze - argh)

Cytat:
[grysł]


Eh, tutaj też ja bym dał [gryzw] - bo prawda jest taka, że jeśli ktoś już sili się na wymówienie tego [w], to raczej udźwięcznia również /z/ - w przeciwnym przypadku wychodzi nam [grɨsw̥], z którego niemal samoistnie robi się [grɨs].

Cytat:
ale angmę można wygenerować bezkontekstową regułą przyklejającą każdej nosówce, która nie otrzymała miejsca artykulacji skądinąd, cechę welarną Razz


To właśnie jest tzw. syndrom fonologa synchronicznego... Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
espeket




Dołączył: 30 Cze 2008
Posty: 214
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Nienacka

PostWysłany: Śro 22:17, 02 Lip 2008    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Cytat:
ale angmę można wygenerować bezkontekstową regułą przyklejającą każdej nosówce, która nie otrzymała miejsca artykulacji skądinąd, cechę welarną Razz


To właśnie jest tzw. syndrom fonologa synchronicznego... Wink

raczej przegięcie underspecyfikacyjne Razz osobiście nie pochwalam Razz
chodziło tylko o pokazanie alternatywnej analizy. też wolę wsadzić tam angmę.
btw, doktorat piszę z scs... Twisted Evil


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 22:21, 02 Lip 2008    Temat postu:

Chyba się wypiszę z forum, za głupi jestem Laughing

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Śro 22:37, 02 Lip 2008    Temat postu:

Eldarion I napisał:
Chyba się wypiszę z forum, za głupi jestem :lol:

Nie, po prostu pan K. i panna e. lubią używać form angielskich (błe błe) i trudnych słów (błe).
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 22:42, 02 Lip 2008    Temat postu:

To swoją drogą Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 22:59, 02 Lip 2008    Temat postu:

Cytat:
Nie, po prostu pan K. i panna e. lubią używać form angielskich (błe błe) i trudnych słów (błe).


Hej, jak sobie wolisz spółgłoski szczelinowe języczkowe to proszę bardzo Razz Ja tu akurat angielszczyzną staram się specjalnie nie rzucać... niech zgadnę, nie wychodzi mi?

Cytat:
btw, doktorat piszę z scs...


Auć.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
espeket




Dołączył: 30 Cze 2008
Posty: 214
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Nienacka

PostWysłany: Śro 23:01, 02 Lip 2008    Temat postu:

miałam skrobnąć coś apropos Inuktitut.
Kwadracik napisał:
I jeszcze coś o inuktitut, czego widocznie wcześniej nie dałem: Inuktitut w zbitkach samogoskowy posiada regularną asymilację nie miejsca, a sposobu artykulacji. Dlaczego zbitka /n+p/, która w łacinie przeszłaby w /mp/, w inuktitut stałaby się /tp/.

to jest cross-linguistically częste zjawisko eliminacji zbitek nosówka+bezdźwięczny stop. istnieje kilka strategii:
* udźwięcznienie stopa - m.in. Zoque
* kasacja nosówki - Kelantan Malay, Venda, Swahili, Maore
* utrata nosowości (chodzi o coś takiego: ma[nasal]+tunu -> mattunu, czyli analogicznie do Inuktitut z asymilacją miejsca) - Inuktitut, Toba Batak, Kaingang, Mandar
* zastąpienie stopa przez odpowiednią nosówkę - indonezyjski, Chamorro...

* epenteza samogłoskowa - podobno nie stwierdzono...

jeśli ktoś jest zainteresowany, dlaczego zbitki nosówka+voiceless stop są brzydkie, to zapraszam na PW... pana PC oczywiście również Twisted Evil


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez espeket dnia Czw 0:14, 03 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 23:03, 02 Lip 2008    Temat postu:

Tylko czemu cross-linguistically? Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
espeket




Dołączył: 30 Cze 2008
Posty: 214
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Nienacka

PostWysłany: Śro 23:09, 02 Lip 2008    Temat postu:

Paweł Ciupak napisał:
Eldarion I napisał:
Chyba się wypiszę z forum, za głupi jestem Laughing

Nie, po prostu pan K. i panna e. lubią używać form angielskich (błe błe) i trudnych słów (błe).

Pan PC łaskawie wybaczy, ale zdawało mi się, że trafiłam na forum ludzi o szerokich horyzontach myślowych, którym makaronizowanie nie przeszkadza w dalszym poszerzaniu owych horyzontów... czyżby Pan PC nie zaliczał się do tej grupy? Twisted Evil

Kwadracik napisał:
Cytat:
btw, doktorat piszę z scs...


Auć.

ojej, czemu zaraz ałć? ;> Razz btw, nawet assignment z tego kiedyś był... Smile

Edit:
Eldarion I napisał:
Tylko czemu cross-linguistically? Razz

dobra, niech będzie kroslingwistycznie Twisted Evil a może lepiej międzyjęzykowo? Confused


a może Pan PC (nomen omen, tfu tfu) powinien sformatować sobie HD i zainstalować system operacyjny z ochroną antyszowinistyczną i pakietem humilizacyjnym ;>


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez espeket dnia Śro 23:17, 02 Lip 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 23:23, 02 Lip 2008    Temat postu:

Międzyjęzykowo mi się podoba Very Happy A tak serio, to po prostu głupio wygląda wtrącone w tok zdania po polsku angielskie słowo. Nie mam zamiaru nic urągać Twojej wiedzy, ale przyzwyczaiłem się do tego, że jest to oznaka pseudo-inteligencji i może zostać w ten sposób odebrane. Nie powiem, sam często mówiąc mam ochotę wtrącić w polski coś angielskiego albo inszego, bo dłużej mi zajmuje znalezienie odpowiedniej konstrukcji/wyrażenia/whatever (Laughing hipokryzja rox) po polsku, ale jak już coś takie wrzucam, to raczej z przymrużeniem oka i wyraźnie to oznaczam jako nie do końca serio Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 23:27, 02 Lip 2008    Temat postu:

Cytat:
to jest cross-linguistically częste zjawisko eliminacji zbitek nosówka+bezdźwięczny stop.


Tak, ale w inuktitut to działa we wszystkie strony dla trzech "sposobów" artkulacji: nosówek, spółgłosek zwartych, i spółgłosek "dźwięcznych" (zwarte dźwięczne po przejściach typu lenicja, w tym /l/).

Dlatego np. kl > gl, vn > mn, km > ngm, lt > tt, etc.

(sprawę komplikuje nieco zapis języka, w którym nosówka uwularna jest zapisywana tak samo, jak spółgłoska dźwięczna zwarta uwularna)

No nic, po więcej informacji odsyłam do:

[link widoczny dla zalogowanych]

Cytat:
Nie mam zamiaru nic urągać Twojej wiedzy, ale przyzwyczaiłem się do tego, że jest to oznaka pseudo-inteligencji i może zostać w ten sposób odebrane.


To jest cecha jaką się płaci za studia na pewnych kierunkach *wzdech*


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Śro 23:28, 02 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
espeket




Dołączył: 30 Cze 2008
Posty: 214
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Nienacka

PostWysłany: Śro 23:41, 02 Lip 2008    Temat postu:

Eldarion I napisał:
Międzyjęzykowo mi się podoba Very Happy A tak serio, to po prostu głupio wygląda wtrącone w tok zdania po polsku angielskie słowo. Nie mam zamiaru nic urągać Twojej wiedzy, ale przyzwyczaiłem się do tego, że jest to oznaka pseudo-inteligencji i może zostać w ten sposób odebrane. Nie powiem, sam często mówiąc mam ochotę wtrącić w polski coś angielskiego albo inszego, bo dłużej mi zajmuje znalezienie odpowiedniej konstrukcji/wyrażenia/whatever (Laughing hipokryzja rox) po polsku, ale jak już coś takie wrzucam, to raczej z przymrużeniem oka i wyraźnie to oznaczam jako nie do końca serio Wink

heh spoko, to prawda że makaronizowanie może być charakterystyczne dla pseudointeligencji... ale akurat tutaj próbujemy po prostu iść na skróty, tak jak powiedziałeś. poza tym terminologia fonologiczna i językoznawcza jest okropnie dziurawa.
przyznaję się, że często mam tu ogromną ochotę walnięcia jakimś makaronem w rodzaju "deletowanie" czy "frykatywizacja", bo 10 lat na Anglistyce robi swoje Razz a jak wiadomo przyzwyczajenie to druga natura człowieka Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 23:45, 02 Lip 2008    Temat postu:

Nom, w sumie rozumiem i w większości nic do tego nie mam, ale jakoś tak mi to jedno słówko głupio wyglądało, zresztą, późno jest i zaspany jestem, więc trzeba mnie brać odpowiednio mniej serio xD

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
espeket




Dołączył: 30 Cze 2008
Posty: 214
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Nienacka

PostWysłany: Czw 0:19, 03 Lip 2008    Temat postu:

Kwadracik napisał:

Tak, ale w inuktitut to działa we wszystkie strony dla trzech "sposobów" artkulacji: nosówek, spółgłosek zwartych, i spółgłosek "dźwięcznych" (zwarte dźwięczne po przejściach typu lenicja, w tym /l/).

Dlatego np. kl > gl, vn > mn, km > ngm, lt > tt, etc.

imho na początek trzeba by to rozbić na szereg procesów asymilacyjnych. na pewno inaczej by się na sprawę zapatrywały teorie oparte na regułach, inaczej geometria cech, a jeszcze inaczej teoria optymalności Smile

Edit:
przypomniało mi się apropos makaronizowania... znacie tłumaczenie słowa interface jako międzymordzie albo międzytwarz? Twisted Evil

Edit 2:
trochę anglosaskich bredni na temat brzydoty NC̥ [link widoczny dla zalogowanych]
have fun Twisted Evil

Edit 3:
Kwadracik, praca nad asymilacjami w Inuktitut wre Twisted Evil


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez espeket dnia Czw 6:43, 03 Lip 2008, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5
Strona 5 z 5

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin