Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Etymologiczne false friends
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 18, 19, 20  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 14:55, 17 Wrz 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:
atpo, ведро (wiadro) ma akcent na ostatniej zgłosce? czy może coś mylę w dystrybucji rosyjskiego ё?

Ma akcent na ostatniej zgłosce. Ale gdyby nie miało, to chyba i tak byłoby je. Jać chyba się nie zmieniała w jo, a w polskim jest `a.

Tylko nie wiem, skąd цвёл od цвести i цвет. Po polsku byłoby kwieść, kwiotę, kwieciesz, kwiótł? I dlaczego jest чёрный ale ве́рба?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 18:47, 17 Wrz 2010    Temat postu:

BartekChom napisał:
Tylko nie wiem, skąd цвёл od цвести i цвет. Po polsku byłoby kwieść, kwiotę, kwieciesz, kwiótł?

może jakaś późniejsza zmiana. [link widoczny dla zalogowanych]

BartekChom napisał:
I dlaczego jest чёрный ale ве́рба?

angielski i ukraiński Wikisłownik podaje ве́рба za słowo ukraińskie. w rosyjskim jest jako rosyjskie, ale artykuł prawie pusty.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Pią 23:50, 17 Wrz 2010    Temat postu:

crotch - krocze

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 8:25, 18 Wrz 2010    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych]


Milya0 napisał:
BartekChom napisał:
Tylko nie wiem, skąd цвёл od цвести i цвет. Po polsku byłoby kwieść, kwiotę, kwieciesz, kwiótł?

może jakaś późniejsza zmiana. [link widoczny dla zalogowanych]


Tak, tak, kwiść, w stpol. to się gorzej odmieniało niż to nawet BartekChom zakłada :
kwiść - kwtę, kwcie, np.:
Ale nad nim wezkwcie świętość moja. (Psałterz Puławski, wezkwcie - zakwitnie)

W mowie ludu poszło to – zapewne ze względu na nietypową, trudną zbitkę - w kścieć, kstę, kściesz, przekściały, a nawet wykoleja się w krzcieć, krzcieje ‘o życie i pszenicy : kwitnąć’.
Tak sobie myślę, że niezłe daje to pojęcie, przeczucie o sile i bezwzględności norm językowych, całkiem rugujących albo "tylko" adaptujących do siebie wszystko, co nie pasuje do ich „szablonowej” natury, albo co jest za słabe do samodzielnego utrzymania się przy życiu.

Podobny proces tj. kwiść > kwitnąć, dotyczył także innych czasowników, por. :
stpol. róść > rosNąć – stpol. rostę, rościesz , roście > rosNę, rośNiesz, rośNie ~ ale : rós-ł
kraść – stpol. kradę > kradNę ~ ale : krad-ł
rzec – stpol. rzekę > rzekNę ~ ale : rzek-ł

Apropos : łacińskie imię Florianus tłumaczone jest uparcie w tekstach staropolskich jako Tworzyjan; niektórzy sugerują, że pochodzi z uproszczenia (i metatezy) od postaci *Kwtorzyjan ? (łac. flos, florem - kwiat ) Razz


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Sob 8:55, 18 Wrz 2010, w całości zmieniany 7 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kamil M.
PaleoAdmin



Dołączył: 17 Paź 2005
Posty: 528
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 10:04, 18 Wrz 2010    Temat postu:

alegoria - Al Gore

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Sob 10:42, 18 Wrz 2010    Temat postu:

Cytat:
Apropos : łacińskie imię Florianus tłumaczone jest uparcie w tekstach staropolskich jako Tworzyjan; niektórzy sugerują, że pochodzi z uproszczenia (i metatezy) od postaci *Kwtorzyjan ? (łac. flos, florem - kwiat )


A to nie jakaś ludowa etymologia? Florianus > Włorzyjan > Tworzyjan (tu wrzucić jakieś wytłumaczenie w stylu Nowych Aten, n.p. "Albowiem osoby o imieniu Tworzyjan ze twórczości swojej znanymi są")... czy jakoś tak. Chociaż to z Kwtorzyjan też ma sens.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 17:37, 18 Wrz 2010    Temat postu:

gr. όλος - ang. all
kl. gr. ὅλος - ang. whole


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pon 19:50, 20 Wrz 2010    Temat postu:

Co mówi Mistrz?

Cytat:
Tworzyjan, tworzyjański, odpowiada łac. Florjanowi (brama florjańska w Krakowie dawniej tworzyjańska); nie jest to tłumaczenie jakie, czy słoworód ludowy, tylko podprowadzano mechanicznie Florjana pod słowiańskiego Tworzymira, Tworka (Florek = Tworek), przez całe średniowiecze.


Tak czy inaczej, podoba mi się. Kolejny przykład wysokopolskiego imienia.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 20:13, 20 Wrz 2010    Temat postu:

nom, i trochę fonosemantyczne to imię.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Pon 20:48, 20 Wrz 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Cytat:
Tworzyjan, tworzyjański, odpowiada łac. Florjanowi (brama florjańska w Krakowie dawniej tworzyjańska); nie jest to tłumaczenie jakie, czy słoworód ludowy, tylko podprowadzano mechanicznie Florjana pod słowiańskiego Tworzymira, Tworka (Florek = Tworek), przez całe średniowiecze.


Tak czy inaczej, podoba mi się. Kolejny przykład wysokopolskiego imienia.


też mi się podoba to przystosowanie fonetyczne.
choć jednak wolałbym jakiś neologizm np. na bazie "kwiat".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Wto 6:40, 21 Wrz 2010    Temat postu:

niem. tun - węg. tenni (?)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 13:08, 21 Wrz 2010    Temat postu:

spitygniew napisał:
niem. tun - węg. tenni (?)


najpierw chciałem się przyczepić, że przecież to "n" w węgierskim to jest po prostu część "końcówki" bezokolicznika "-ni", która w tym kontekście fonetycznym zawiera długą spółgłoskę, ale potem sobie zdałem sprawę, że "-n" po niemiecku też wskazuje na bezokolicznik właśnie.
czyli na upartego mamy tu aż dwa etymologiczne faux-amis. Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 13:30, 21 Wrz 2010    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Wg. Wiktionary - tak, ale dopiero na poziomie wiania Razz W praindoeuropejskim "weather" odpowiadało *wedʰrom, od *weh₁- (wiać). Dialektalny rosyjski kognat to "вёдро" ("ładna pogoda"), nie mylić z wiadrem (ведро). Samo "wind" najprawdopodobniej również pochodzi od złożenia z *weh₁.


Jest też słynne kaszëbscze "wiodro".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 19:23, 22 Wrz 2010    Temat postu:

yeng (chińskoęmucki) té rá (czas teraźniejszy dokonany) - z ęm. -tof-rak-
i pol. tera(z)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Sob 14:33, 25 Wrz 2010    Temat postu:

komi Чолӧм - hebr. szalom

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 18, 19, 20  Następny
Strona 7 z 20

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin