Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania dotyczące języka polskiego
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4 ... 70, 71, 72  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 20:00, 01 Sty 2008    Temat postu:

pittmirg napisał:
I w związku z tym pytanie: które z poniższych zdań są według was niegramatyczne?

a) c) d) e)
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Maxz




Dołączył: 16 Gru 2007
Posty: 427
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 20:32, 01 Sty 2008    Temat postu:

a) b) d) = źle
c) e) = ?

Jak na mój gust


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gwanunig




Dołączył: 22 Paź 2005
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Katowice

PostWysłany: Wto 21:01, 01 Sty 2008    Temat postu:

Jestem straszny: wszystkie źle.

A d) to wręcz zabójcze zdanie Smile.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:21, 01 Sty 2008    Temat postu:

pittmirg napisał:
Tak się zastanawiałem ostatnio, czy możliwe jest w polskim użycie zaimków dzierżawczych zwrotnych (tak to się nazywa? swój, swoja, swoje, swoi, swoje) w mianowniku, w znaczeniu zwrotnym (tj. nie chodzi mi o inne znaczenie: "znany, znajomy; na którym można polegać" np. swój chłop). I w związku z tym pytanie: które z poniższych zdań są według was niegramatyczne? (po prostu podajcie opowiednie literki; ewentualnie można uzyć pytajnika dla przykładów, które brzmią nieco dziwnie, ale nie jednoznacznie źle):


Zdaje się, że zaimek zwrotny (czy jakoś tak - i "swój" i "siebie") odnosi się do podmiotu zdania (w mianowniku). I dlatego te zdania są nawet nie tyle niepoprawne, tylko dotyczą przedmiotów, które należą same do siebie.

pittmirg napisał:
a) Marcin jest wyższy niż swoja żona.

Tutaj powiedział bym, że "żona" to szczątek zdania, w którym jest podmiotem - z "jego" to by był skrót od mocno naciąganego zdania "Marcin jest bardziej wysoki niż jest wysoka jego żona."

Zdania bce da się też zinterpretować z odrobiną sensu, bo jednak celownik tak naprawdę oznacza wykonawcę, ale:
"Marzy im się ich dom."
"Nie podoba mi się moja dziewczyna."
"Pawłowi podobają się jego koledzy."
i tak brzmią dziwnie.

Pierwsze lepiej brzmiałoby jako "Marzy im się (ich) własny dom." Drugie jest jakby wewnętrznie sprzeczne. Trzecie też trudno zinterpretować.

d to czysty przypadek do problemu podanego na początku.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 21:51, 01 Sty 2008    Temat postu:

Cytat:
I w związku z tym pytanie: które z poniższych zdań są według was niegramatyczne?


c, d, e. Jak dla mnie, a) jest po prostu dziwne.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
mikiapole3




Dołączył: 25 Mar 2006
Posty: 343
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kencyrla

PostWysłany: Wto 21:59, 01 Sty 2008    Temat postu:

a, c, d, e

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Śro 12:12, 02 Sty 2008    Temat postu:

BartekChom napisał:

Możesz wyjaśnić, dlaczego angielskie sh nie jest palatalizowane?

A gdzie tkwi błąd w tym rozumowaniu: nikt nie oskarża Niemców o chińskie wykręcanie języka, wiec moja inną głoskę niż Polacy. Nie słyszałem też, żeby sch było miękkie, wiec mają inną głoskę niż Anglicy. Pewnie jest to głoska pośrednia.


J.C. Catford w "Praktycznym wprowadzeniu do fonetyki" podaje że niemieckie, polskie i rosyjskie [ʃ] brzmią tak samo (artykulacja apikalno-zadziąsłowa) i jest to najczęściej występująca forma [ʃ] w językach świata. W angielskim palatalizacja nie jest zaznaczana bo nie istnieje głoska [ʃ] bez palatalizacji.

Moja propozycja

[ʃ]- polskie sz, niemieckie sch, rosyjskie ш, paszto ښ
[ʃʲ] - angielskie sh, rosyjskie щ, paszto ش
[ʂ] - mandaryńskie sh, drawidyjskie ṣ (wg Catforda)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pmva
Gość






PostWysłany: Śro 14:24, 02 Sty 2008    Temat postu:

nolik napisał:
J.C. Catford w "Praktycznym wprowadzeniu do fonetyki" podaje że niemieckie, polskie i rosyjskie [ʃ] brzmią tak samo (artykulacja apikalno-zadziąsłowa) i jest to najczęściej występująca forma [ʃ] w językach świata. W angielskim palatalizacja nie jest zaznaczana bo nie istnieje głoska [ʃ] bez palatalizacji.


Albo Catford się pomylił albo ty streszczając jego poglądy na ten temat. Najczęściej występującą artykulacją spółgłoski typu <š> jest artykulacja postalweolarno-palatalna, czyli taka, jaka istnieje w angielskim, włoskim, hiszpańskim, rosyjskim, niemieckim i dziesiątkach innych języków (których tu nie podam, bo nie mam pod ręką książki, a nie chcę podawać fałszywych danych). Natomiast różnica pomiędzy nimi może leżeć w labializacji czy welaryzacji, np.:

-- ang. <sh> jest zaokrąglone (a dokładniej rzecz biorąc: z wysuniętymi wargami --> protruzja);

-- ros. <ш> jest welaryzowane i z protruzją, natomiast <щ> -- bez obu.

Co do polskiego <sz>, to u mnie jest postalweolarne z protruzją na pewno.

[...]

W jj. drawidyjskich (i, zbiegiem okoliczności, w moim rnihońskim) -- apikopalatalne (tzn. artykulowane głębiej niż postalweolarne).


Ostatnio zmieniony przez pmva dnia Śro 22:41, 02 Sty 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 14:32, 02 Sty 2008    Temat postu:

Nie ma to jak field linguistics. Dziękuję wszystkim za pomoc tj. wzięcie udziału.

W międzyczasie wpadłem jeszcze na jeden potencjalny typ zdania z mianownikowym zaimkiem zwrotnym, mianowicie z jak (w strukturze wydaje się podobne do niż, tj. łączy się z takim, jak to określił Bartek, szczątkiem zdania). Ta struktura też daje trochę [link widoczny dla zalogowanych]

Wydaje się więc, że przynajmniej dla pewnej liczby użytkowników tego typu struktury dopuszczalne.

Odnośnie naszych forumowych wyników, zastanawiające jest to, że kilku z was uznało b) za dopuszczalne, mimo że nie ma tam typowego podmiotu w mianowniku (chyba że swój dom uznajemy za podmiot), który mógłby kontrolować zaimek swój. Trudno powiedzieć, czy wynika to z rozszerzenia semantycznego zaimków zwrotnych ("Marzy mi się swój dom" ≈ "Marzy mi się własny dom").

@PC: mam nadzieję, że się nie obraziłeś za e), po prostu nie pomyślałem. Smile

nolik napisał:
J.C. Catford w "Praktycznym wprowadzeniu do fonetyki" podaje że niemieckie, polskie i rosyjskie [ʃ] brzmią tak samo (artykulacja apikalno-zadziąsłowa) i jest to najczęściej występująca forma [ʃ] w językach świata. W angielskim palatalizacja nie jest zaznaczana bo nie istnieje głoska [ʃ] bez palatalizacji.

Moja propozycja

[ʃ]- polskie sz, niemieckie sch, rosyjskie ш, paszto ښ
[ʃʲ] - angielskie sh, rosyjskie щ, paszto ش
[ʂ] - mandaryńskie sh, drawidyjskie ṣ (wg Catforda)


Faktycznie, zawsze wydawało mi się, że niemieckie [S] jest mniej spalatalizowane od angielskiego i czeskiego, co zapewne można wytłumaczyć obecnością [C], z którym ono musi kontrastować.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 15:30, 02 Sty 2008    Temat postu:

W zasadzie polsko brzmi tu tylko b, ale potrzeba by opinii Miodka czy innego Bralczyka.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Eldarion I dnia Śro 15:31, 02 Sty 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 15:47, 02 Sty 2008    Temat postu:

Moim zdaniem wszystkie źle! Evil or Very Mad Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Maxz




Dołączył: 16 Gru 2007
Posty: 427
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 15:49, 02 Sty 2008    Temat postu:

Przeczytajcie każde zdanie kilka razy, a dojdziecie do wniosku, że wszystkie są poprawne. Jak dla mnie b) jest mocno dziwne i jeszcze jako, tako brzmi e).

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Asgair




Dołączył: 24 Lut 2007
Posty: 33
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 16:20, 02 Sty 2008    Temat postu:

Cytat:
Najczęściej występującą artykulacją spółgłoski typu <š> jest artykulacja postalweolarno-palatalna, czyli taka, jaka istnieje w angielskim, włoskim, hiszpańskim, rosyjskim, niemieckim i dziesiątkach innych języków


Którą "spółgłoskę typu <š>" masz na myśli pisząc o hiszpańskim? No, chyba że mówimy o sheísmo, występującym coraz częściej obok zheísmo w argentyńsko-urugwajskim rioplatense przy wymowie głosek oznaczanych jako ll i y.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pmva
Gość






PostWysłany: Śro 17:04, 02 Sty 2008    Temat postu:

Asgair napisał:
Cytat:
Najczęściej występującą artykulacją spółgłoski typu <š> jest artykulacja postalweolarno-palatalna, czyli taka, jaka istnieje w angielskim, włoskim, hiszpańskim, rosyjskim, niemieckim i dziesiątkach innych języków


Którą "spółgłoskę typu <š>" masz na myśli pisząc o hiszpańskim? No, chyba że mówimy o sheísmo, występującym coraz częściej obok zheísmo w argentyńsko-urugwajskim rioplatense przy wymowie głosek oznaczanych jako ll i y.


Znam to zjawisko i nie o to mi chodziło, a przynajmniej nie całkiem o to. Śpieszyłem się i dokonałem zbyt daleko idących skrótów myślowych.

Przez "spółgłoskę typu <š>" miałem, w tym kontekście, na myśli wszystkie spółgłoski sybilantywne -- a więc zarówno szczelinowe, jak i zwarto-szczelinowe -- postalweolarne i postalweo-palatalne (a także postalweo-prewelarne). W przypadku hiszpańskiego dotyczy to <ch>, tj. afrykaty postalweo-palatalnej. Do tego dochodzi zjawisko, o którym wspominałeś, w regionalnej wymowie w Hiszpanii czy Argentynie, np.: [j] > [Z].
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Asgair




Dołączył: 24 Lut 2007
Posty: 33
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 19:22, 04 Sty 2008    Temat postu:

A, chyba że tak Smile
[To nie jest nabijanie postów, ale uzasadniona - acz krótka - odpowiedź]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4 ... 70, 71, 72  Następny
Strona 3 z 72

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin