Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania dotyczące języka polskiego
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 44, 45, 46 ... 70, 71, 72  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 10:54, 06 Kwi 2010    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Czy ktoś spoza mediów naprawdę, naprawdę, używa słowa "szczypiorniści"?

Osoby zajmujące się sportem?
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 11:09, 06 Kwi 2010    Temat postu:

Z takich medializmów to jeszcze mi przychodzi do głosy "znieczulica" i "spolegliwy" (używane w złym znaczeniu!).

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 11:18, 06 Kwi 2010    Temat postu:

Cytat:
Osoby zajmujące się sportem?


Po tych akurat bym się najmniej spodziewał.

Cytat:
Z takich medializmów to jeszcze mi przychodzi do głosy "znieczulica" i "spolegliwy" (używane w złym znaczeniu!).


Jep, to też Smile

Chociaż tego typu zmiany semantyczne są całkiem ciekawe. W angielskim "aggravate" przeszło od "pogorszyć" do "sprowokować" - komu to zawdzięczamy? Graczom w WoWa. Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 11:46, 06 Kwi 2010    Temat postu:

Leto Atryda napisał:
"spolegliwy" (używane w złym znaczeniu!).


Wytępić. Durni politycy...

Ja bym jeszcze do tego dorzucił całkiem nowe i równie wkurwiające "tacierzyństwo". Ale jeszcze się kilka by znalazło.

Ogólnie, telewizja - zbrodniarz nr 1 przeciwko językowi.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Wto 11:47, 06 Kwi 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 12:44, 06 Kwi 2010    Temat postu:

Cytat:
Ogólnie, telewizja - zbrodniarz nr 1 przeciwko językowi.


Internet zapewne też, więc... co tu robisz? Jeszcze Cię zarazimy jakąś ohydną niepoprawną formą :O


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 12:54, 06 Kwi 2010    Temat postu:

LA napisał:
Z takich medializmów to jeszcze mi przychodzi do głosy "znieczulica" i "spolegliwy" (używane w złym znaczeniu!).


Aż se sprawdziłem, jakie jest to jedynie słuszne znaczenie spolegliwego. Hm, ja się z tym wyrazem spotkałem gł./tylko w kontekstach typu "gatunek X jest spolegliwy, czyli można z nim trzymać Y/można trzymać go więcej niż 1 sztukę/nie zabija właściciela".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Śro 7:58, 07 Kwi 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Ogólnie, telewizja - zbrodniarz nr 1 przeciwko językowi.

Na szczęście w ogóle jej nie oglądam Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Czw 19:14, 08 Kwi 2010    Temat postu:

A ja z takim pytaniem zajadę:

Jak jest po kaszubsku "cmentarz"?

Bo jakoś nie mogę znaleźć, internetowe słowniki kaszubskie na ogół posysają ostro.

A chciałbym wiedzieć, jakoż jest to bardzo dziwne słowo w języku polskim i było różnie "przekręcane" w djalektach i gwarach.

A może Kaszubi popisali się inwencją i zastąpili to słowo czymś innym?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Czw 20:22, 08 Kwi 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
A ja z takim pytaniem zajadę:

Jak jest po kaszubsku "cmentarz"?

Bo jakoś nie mogę znaleźć, internetowe słowniki kaszubskie na ogół posysają ostro.

A chciałbym wiedzieć, jakoż jest to bardzo dziwne słowo w języku polskim i było różnie "przekręcane" w djalektach i gwarach.

A może Kaszubi popisali się inwencją i zastąpili to słowo czymś innym?

Chyba wzięli z niemieckiego i mają "kirchof".

Po śląsku jest właśnie "kirchof, kyrchof" i "smynta:rz"


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 12:18, 09 Kwi 2010    Temat postu:

Nie, nie wzięli. Po kaszubsku cmentarz to smãtôrz, cerkwiszcze, cerpiszcze bądź zbożnica. Mają nawet własne słowo na...cmentarz dla zwierząt - grzebowiszcze Smile

A tak w ogóle, to smynta:rz? Litości Shocked


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pią 13:18, 09 Kwi 2010    Temat postu:

Timpul napisał:
Nie, nie wzięli. Po kaszubsku cmentarz to smãtôrz, cerkwiszcze, cerpiszcze bądź zbożnica. Mają nawet własne słowo na...cmentarz dla zwierząt - grzebowiszcze Smile


No tak, smãtôrz to "smętarz" - typowo ludowe przekręcenie (poprzez powiązanie ze słowem "smętny").

A "cerkwiszcze" to chyba określenie prawosławne... Chociaż, skąd tam prawosławni? Prędzej tam protestanta naleźć...

W każdym razie, nie wydaje mi się, że Kaszubi nazywają każdy kościół "cerkwią". Z tego, co wiem, to mówią kòscół.

A "grzebowiszcze" bardzo mi się podoba, przypomina SCSowe грєбищє. Tylko nie rozumiem dlaczego dla zwierząt...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 13:28, 09 Kwi 2010    Temat postu:

Cytat:

A "cerkwiszcze" to chyba określenie prawosławne... Chociaż, skąd tam prawosławni? Prędzej tam protestanta naleźć...


Cerkiew znaczyło w staropolskim i innych słowiańskich dawniej tyle co 'kościół'
ps. *cerky ze staro-górn.-niem. chirihha (niem. Kirche), a to z gr. kyriakón.

Cytat:

A "grzebowiszcze" bardzo mi się podoba, przypomina SCSowe грєбищє. Tylko nie rozumiem dlaczego dla zwierząt...


po polsku : grzebowisko


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pią 13:41, 09 Kwi 2010, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pią 13:39, 09 Kwi 2010    Temat postu:

bandziol20 napisał:
Cerkiew znaczyło w staropolskim i innych słowiańskich dawniej tyle co 'kościół'.


Oczywiście, że wiem o tym. Ale coś mi się nie widzi, że kaszubski to przechował...

"Cerkiew" jako "kościół katolicki" to w polskim daaaaawno temu i nieprawda...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pią 13:46, 09 Kwi 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:

A "cerkwiszcze" to chyba określenie prawosławne... Chociaż, skąd tam prawosławni? Prędzej tam protestanta naleźć...


"Cerkiew" to określenie pierwotnie ogólnosłowiańskie, tylko zanikło lub ograniczyło swój zakres znaczeniowy w polskim, czeskim i słowackim. Por. głuż. cyrkej, dłuż. cerkwja, płb. cartjüw (biernik?) "kościół". Można sobie wyobrazić, że w kaszubskim pierwotna cerczew (nb. Google wskazuje, że niektórzy takiego wyrazu używają/li, ale nie jestem pewien, czy to retencja, czy współczesne zapożyczenie/rekonstrukcja) została wyparta przez kòscół, ale zachowały się derywaty typu cerkwiszcze (swoją drogą, forma cerpiszcze ma kw > p? fajne). Ta' jak my nie mamy *dcy, ale mamy córkę, albo siepacza od zanikłego, IMD, siepać.

EDIT: bandziol mię trochę ubiegł, za bardzo się grzebałem z tym postem.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pią 13:49, 09 Kwi 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pią 13:56, 09 Kwi 2010    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych]

Słownik Ramułta z 1893 podaje cerćew i cerkvjô "kościół", poza tym cerkvišče "1. kościelisko*, miejsce na którym stała cerkiew 2. cmentarzysko, cmentarz (zwłaszcza protestancki, katolicy używają wyrazu smątôř)"

Nie chce mi się wierzyć, żeby to wszystko była literacka innowacja, tak wcześnie zresztą.

*LSNED


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 44, 45, 46 ... 70, 71, 72  Następny
Strona 45 z 72

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin