Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania dotyczące języka polskiego
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 59, 60, 61 ... 70, 71, 72  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 20:05, 17 Lis 2010    Temat postu:

Składanie dźwiękoznaczeniowe? Kalka dźwiękosłowna?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 20:07, 17 Lis 2010    Temat postu:

Paweł Ciupak napisał:
Jak ty po polsku nazywałeś to phono-semantic matching?


Odbitka Dźwiękosłownikowa?

Jakoś tak.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 21:00, 17 Lis 2010    Temat postu:

O, odbitka dźwiękosłowna.

Jakkolwiek w przypadku "pasożyta" obstawiałbym ludową etymologię, nie tylko fonosemantyzm.

Kolejne pytanie: jak wyglądałyby wasze reformy języka polskiego - poza ortografią?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Śro 21:27, 17 Lis 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:
Kolejne pytanie: jak wyglądałyby wasze reformy języka polskiego - poza ortografią?

Zalegalizowanie wszelkich powszechnych tendencji rozwojowych języka, a.k.a. „powszechnych błędów”. Czyli np. tą, pojedyńczy, włanczać, dwutysięczny ósmy, poszłem, kapitaliźmie, wziąść, daj mi papierosa, etc. etc. Poza tym, np. nie tępienie regionalizmów – czyli uznanie za poprawne (jako formy wariantowe, ofkoz) np. wyrażenia na dworzu.

Swoją drogą, czy tylko mnie wkurwia taka argumentacja, że należy jakieś formy uznać za niepoprawne, bo to „kalka z języka nazistów/komuchów/zaborców/upowców/etc.”?
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 21:36, 17 Lis 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:
O, odbitka dźwiękosłowna.

Jakkolwiek w przypadku "pasożyta" obstawiałbym ludową etymologię, nie tylko fonosemantyzm.


Ludową etymologię jako proces i kalkowanie fonosemantyczne jest chyba trudno rozdzielić z późniejszej perspektywy, jako że dają b. zbliżone wyniki.

Cytat:

Kolejne pytanie: jak wyglądałyby wasze reformy języka polskiego - poza ortografią?


Nie widzę specjalnie takiej możliwości ani potrzeby, poza może typową nomenklaturą i ezoterycznym słownictwem żargonowym... Nb. tylko te obszary zawierają rzeczy których szczerze nie trawię. Dichlorki, ręka w sensie "dłoń"...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 21:40, 17 Lis 2010    Temat postu:

Paweł Ciupak napisał:
Milya0 napisał:
Kolejne pytanie: jak wyglądałyby wasze reformy języka polskiego - poza ortografią?

np. wyrażenia na dworzu.

Przy okazji, dziś wykladowca powiedzial że tam jakiś wyraz po rosyjsku tłumaczy się jako "dworek szlachecki". Wygląda na to, że u mnie "dwór" oznacza już wyłącznie coś w stylu angielskiego "outdoors". Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Śro 22:49, 17 Lis 2010    Temat postu:

spitygniew napisał:
Co do "pasorzyta" (mozecie mnie ozwać Dynozaurem, ale ja używam tej pisowni), to dziwna składnia moim zdaniem, wszak "rzyć" jest tu głową.


Smile [link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 23:20, 17 Lis 2010    Temat postu:

Może i dla kogoś dziwna, ale niezupełnie odosobniona w polskim, przecież istnieją wyrazy nosiwoda, wodzirej, liczykrupa, dusigrosz, golibroda, wiercipięta, moczymorda, mąciwoda, obieżyświat, łapiduch, Waligóra, Wyrwidąb, urwipołeć, Zerwikaptur Smile

Co prawda istotną różnicą jest to, że w pasorzycie (że również użyję pisowni etymologicznej) jest -o- łączące, podczas gdy powyższe wyrazy mają -i- (lub -y-) łaczące (nawet w przypadku czasowników niemających końcówki -i/-y w 3.os. l.poj., np. urwać, zerwać, wyrwać, łapać; zastanawiające jednak, że wszystkie powyższe przykłady to typ -ać/-(i)e i -ić/-i, -yć/y; nie kojarzę żadnych takich wyrazów utworzonych od czasowników odmieniających się jak czytać).

Tego typu złożenia są ekstremalnie produktywne w hiszpańskim:

[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Śro 23:21, 17 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Śro 23:25, 17 Lis 2010    Temat postu:

pittmirg napisał:
Może i dla kogoś dziwna, ale niezupełnie odosobniona w polskim, przecież istnieją wyrazy nosiwoda, wodzirej, liczykrupa, dusigrosz, golibroda, wiercipięta, moczymorda, mąciwoda, obieżyświat, łapiduch, Waligóra, Wyrwidąb, urwipołeć, Zerwikaptur Smile


dotychczas myślałem, że to się zowie bahuvrihi, ale teraz widzę, że tak nie do końca...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Czw 0:20, 18 Lis 2010    Temat postu:

pittmirg napisał:
Co prawda istotną różnicą jest to, że w pasorzycie (że również użyję pisowni etymologicznej) jest -o- łączące, podczas gdy powyższe wyrazy mają -i- (lub -y-) łaczące (nawet w przypadku czasowników niemających końcówki -i/-y w 3.os. l.poj., np. urwać, zerwać, wyrwać, łapać; zastanawiające jednak, że wszystkie powyższe przykłady to typ -ać/-(i)e i -ić/-i, -yć/y; nie kojarzę żadnych takich wyrazów utworzonych od czasowników odmieniających się jak czytać).


No tak, ale pierwotnie był pasirzyt, więc wszystko pasuje, to z -o- musiało przodkom jakoś tak lepiej brzmieć, że wyparło pierwotniejszego pasirzyta, bez zmiany kolejności morfemów.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 9:26, 18 Lis 2010    Temat postu:

No właśnie... to, co Silmek wspomina : czyli transformacja węzła kompozycyjnego -i- > -o-; znana jest np. zmiana w stpol. obichód > obochód 'obejście, obchód' ( por. ros. обиход), a może i współczesne ob-o-wiązek ? Rolling Eyes
Osobiście przypuszczam, że i współczesny 'głodomór' może od jakowegoś 'głodzimora' pochodzić (por. cz. hladimor, hladomor). Razz

BTW : Wśród przezwisk dawnych, praskich mieszkańców występuje Řitopas, ale najbardziej rozwalił mnie Myšprda (wzgl. Prdemyš). Niezgorszy jest też Prdumplesk (z 1368 r.). Trzeba przyznać, że działa na wyobraźnię. Razz

Fajnie by było wyszukać najbardziej takie oryginalne złożenia określające osoby : staropolskie, słowiańskie lub takie współczesne, wymyślone (jako dał nam przykład szacowny spitygniew).


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Czw 9:35, 18 Lis 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Czw 9:30, 18 Lis 2010    Temat postu:

bandziol20 napisał:
Fajnie by było wyszukać najbardziej takie oryginalne złożenia określające osoby : staropolskie, słowiańskie lub takie ze współczesnych wymyślonych (jako dał nam przykład szacowny spitygniew).

[link widoczny dla zalogowanych] Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 9:44, 18 Lis 2010    Temat postu:

O ! No to mnie zaskoczyłeś. Surprised
U Gdacjusza jest np.: miąższygrosz 'skąpiec, dusigrosz', próżnychleb, gryzosław, łapikopa, łapikufel, pasObrzuch, rzeżymieszek, tuczybrzuch.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Czw 9:49, 18 Lis 2010, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
RJP
Gość






PostWysłany: Czw 0:32, 02 Gru 2010    Temat postu:

O, widzę, że bardzo dobrze posługujecie się moim conlangiem, a nawet tworzycie własne wersje. To bardzo miłe.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Czw 3:47, 02 Gru 2010    Temat postu:

RJP napisał:
O, widzę, że bardzo dobrze posługujecie się moim conlangiem, a nawet tworzycie własne wersje. To bardzo miłe.


+1.

Nie wiem kto ma takie głupie poczucie humoru, nie ździwiłbym się, gdyby to był niejaki C.H. (możecie se chluśnąć wg zasad Kwadracika z conlangowej gry pijackiej), ale anyway, +1. Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 59, 60, 61 ... 70, 71, 72  Następny
Strona 60 z 72

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin