Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania o pierdoły
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 38, 39, 40  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 12:54, 12 Wrz 2010    Temat postu:

bandziol20 napisał:
zastanawia mnie czy lmn. bracia nie wzięla się tez z pierwotnego kolektywu bracia 'brać (np. szlachecka, studencka itp.)' Razz

owszem, wzięła się.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 8:42, 13 Wrz 2010    Temat postu:

ok, dzięki za upewnienie Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Czw 15:27, 16 Wrz 2010    Temat postu:

Jak nazywa się język, w którym jest więcej niż jedno określenie na deszcz, a dokładnie jego różne rodzaje? Z tego co pamiętam, nazwa zaczynała się na "p"...
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Czw 16:26, 16 Wrz 2010    Temat postu:

Paweł Ciupak napisał:
Jak nazywa się język, w którym jest więcej niż jedno określenie na deszcz, a dokładnie jego różne rodzaje? Z tego co pamiętam, nazwa zaczynała się na "p"...

...polski?

Hanna Zielińska napisał:

Martwi się leszcz,
że pada deszcz.
- Mży mżawka
Moknie przybrzeżna trawka.

Chmurka na niebie płacze
i siąpi kapuśniaczek.
Gałązką wstrząsnął dreszczyk
- kapie z niej drobny deszczyk.

Bębni potężna ulewa,
aż całe jezioro śpiewa!
Tak kropi, chlapie i pluska…
Jeżeli mi zmoknie łuska,
to po minutach paru
na pewno dostanę kataru!

Jest jeszcze m.in.:
"kałuża" - deszcz leżący na ziemi
"rzeka" - deszcz spływający po ziemi określonym korytem
"deszczówka" - deszcz zebrany w naczyniu
"monsun" - taki duży, zagraniczny deszcz z Azji
"powódź" - deszcz, który nie zmieścił się do koryta rzeki
"potop" - deszcz na skaranie ludu od boga zesłan
i mnóstwo innych nazw rodzajowych

Też czytałeś Pawła Nowaka?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Hapana Mtu dnia Czw 16:49, 16 Wrz 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 16:44, 16 Wrz 2010    Temat postu:

Hapana Mtu napisał:

Gałązką wstrząsnął deszczyk


a nie dReszczyk ?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Czw 16:50, 16 Wrz 2010    Temat postu:

Kopiowałem z neta. Już poprawione.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Czw 17:13, 16 Wrz 2010    Temat postu:

Hapana Mtu napisał:
...polski?

Ech, a miałem nadzieję, że jednak moje pytanie będzie bardziej podchwytliwe ;p.

Cytat:
Też czytałeś Pawła Nowaka?

Nie, po prostu nabijam się z osobników twierdzących, że Eskimosi mają > 9000 słów na śnieg, i próbujących wyciągnąć z tego jakieś wnioski ;p.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 18:21, 19 Wrz 2010    Temat postu:

Czy można powiedzieć, że j. niemiecki to auxlang, a angielski jest językiem pidżynowym? (ostatnio doszedłem bowiem to takich wniosków)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Nie 18:46, 19 Wrz 2010    Temat postu:

Angielski w moim mniemaniu JEST kreolem.

W ogóle, przydałby się jakiś ranking najbardziej zanieczyszczonych zapożyczeniami języków (nie licząc OCZYWISTYCH kreoli takich jak Tok Pisin, rzecz jasna, bo należałoby uznać, że cały język to zapożyczenie). Angielski na pewno plasowałby się wysoko. Nawet w krótkim, nieskomplikowanym zdaniu słowa o germańskim rodowodzie ze świecą trzeba szukać.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Nie 18:47, 19 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 18:51, 19 Wrz 2010    Temat postu:

Mścisław napisał:
Czy można powiedzieć, że j. niemiecki to auxlang, a angielski jest językiem pidżynowym? (ostatnio doszedłem bowiem to takich wniosków)

niemiecki? jako aukslang? świetny żart.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 19:48, 19 Wrz 2010    Temat postu:

No a dlaczego nie?
Został on z góry narzucony niemcom, którzy przecież mówią w językach conajmniej odmiennych od oficjalnej dojcz szparchy.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Nie 19:52, 19 Wrz 2010    Temat postu:

Mścisław napisał:
No a dlaczego nie?
Został on z góry narzucony niemcom, którzy przecież mówią w językach conajmniej odmiennych od oficjalnej dojcz szparchy.


W takim razie każdy język literacki jest w pewnym sensie aukslangiem.

1300ny post! Świętujmy!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Nie 20:07, 19 Wrz 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
W takim razie każdy język literacki jest w pewnym sensie aukslangiem.


mam wrażenie, że już tu o tym było.

Dynozaur napisał:
1300ny post! Świętujmy!


super! Smile [może poświętujesz przez jakiś czas tą okrągłą okazją? Wink]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 20:16, 19 Wrz 2010    Temat postu:

Mścisław napisał:
No a dlaczego nie?
Został on z góry narzucony niemcom, którzy przecież mówią w językach conajmniej odmiennych od oficjalnej dojcz szparchy.

Standard Hochdeutsch, tak. ale narzucanie z góry nie jest domeną aukslangów. aukslangi mają gramatykę nieudolnie uproszczoną, nie udolnie nieuproszczoną.

Dynozaur napisał:

W takim razie każdy język literacki jest w pewnym sensie aukslangiem.

1300ny post! Świętujmy!

ja czekam na koniunkcję 2000go i 1szej rocznicy.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 20:25, 19 Wrz 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Mścisław napisał:
No a dlaczego nie?
Został on z góry narzucony niemcom, którzy przecież mówią w językach conajmniej odmiennych od oficjalnej dojcz szparchy.


W takim razie każdy język literacki jest w pewnym sensie aukslangiem.


Ale większość języków literackich nie różni się aż tak od mowy regionalnej. W Polsze osoba z podkarpacia zrozumie osobę z wielkopolski, a niemiec z okolic Hamburga nie zrozumie bawarczyka (albo będzie miał duuży problem).

A co do tego, że auxlang ma być prosty:
Moim zdaniem niemiecka gramatyka jest łatwiejsza dla nie-germanina niż gramatyka np. slovianskiego dla nie-słowianina


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mścisław Ruthenia dnia Nie 20:30, 19 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 38, 39, 40  Następny
Strona 6 z 40

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin