Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Propozycje zmian zapisu języków (dawniej angielskiego)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Pisma i ortografie
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 16:14, 09 Mar 2010    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych]

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 17:23, 09 Mar 2010    Temat postu:

Kwadracik napisał:
No taaak, ale nie chodzi tu tyle o etymologię, co wariancję. W Twojej ortografii wychodziłoby:

fetogrefer (fetoggrefer?) - "photographer"
fotegraf (fottegraf?) - "photograph"

Fetogrefer i fotegraaf. Poza tym, to nadal jest znów kwestia pisania etymologicznego...

Cytat:
I jeszcze coś innego na "photo", pewnie w stylu foetoe (foto?).

Foto.

Cytat:
Oczywiście, że wolałbym Ingglish, chyba już ustaliliśmy, że lubię indonezyjski? :P

No ale sry, już jedną okropną pisownię (tth) mam, nie będę wprowadzał drugij ;p.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 11:38, 16 Mar 2010    Temat postu:

Mój sposób na samogłoski angielskie:

a e i o ů u [æ e ɪ ɒ ʊ ʌ]

á å é í ó ú [ɑ: ɔ: eɪ i: əʊ u:]

ár ér ír ór úr ur [ɑ:(ɹ) eə(ɹ) ɪə(ɹ) ɔ:(ɹ) ʊə(ɹ) ɜ:(ɹ) ]

ai au oi [aɪ aʊ ɔʊ]

Szwasy lepiej zapisać zgodnie z etymologią, zatem mamy:

Welkum tů a nyú wé ov raiting Ingglish — a rashonal wé. Widh dhe tébel given biló (imídiatli áfter "Wot's Nyú" and dhe Introdukshon) eniwun kan rait eni wurd in dhe Ingglish langgwij só dhat eniwun els hú ålsó nóz dhe sistem kan ríd it widhaut eni queschon abaut hau eni ov dhe wurds iz pronaunst.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Leto Atryda dnia Wto 11:39, 16 Mar 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Wto 12:46, 16 Mar 2010    Temat postu:

O nie, jeszcze jeden miłostnik etymologij...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 15:04, 16 Mar 2010    Temat postu:

spitygniew napisał:
O nie, jeszcze jeden miłostnik etymologij...


Ta pisownia miała być kompromisem między etymologią a fonetyką. Fakt że połowa samogłosek w angielskim wymawia się jako szwa, a druga połowa to dyftongi zrzucam na karb varphowskich potknięć narządów mowy i zwykłego lenistwa Anglofonów. Very Happy

Dzięki temu mamy:
fotografer
fotograf
fótó

A nie:

f'togr'f'r
fot'graf
foutou


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 22:52, 16 Mar 2010    Temat postu:

Leto Atryda napisał:
Welkum tů a nyú wé ov raiting Ingglish — a rashonal wé. Widh dhe tébel given biló (imídiatli áfter "Wot's Nyú" and dhe Introdukshon) eniwun kan rait eni wurd in dhe Ingglish langgwij só dhat eniwun els hú ålsó nóz dhe sistem kan ríd it widhaut eni queschon abaut hau eni ov dhe wurds iz pronaunst.

Yeah, czy naprawdę każdy anglopisownioreformista musi wrzucać do swojej ortografii milijon diakrytyków…? Geizes Kriste…
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 23:42, 16 Mar 2010    Temat postu:

Leto Atryda napisał:
Fakt że połowa samogłosek w angielskim wymawia się jako szwa, a druga połowa to dyftongi zrzucam na karb varphowskich potknięć narządów mowy i zwykłego lenistwa Anglofonów. Very Happy


LOL Very Happy

Paweł Ciupak napisał:
Yeah, czy naprawdę każdy anglopisownioreformista musi wrzucać do swojej ortografii milijon diakrytyków…?


większość języków zapisywanych łacinką uzupełnia ją o diakrytyki albo znaki skądinąd, więc to byłoby sensowne.

moim zdaniem optymalne byłoby coś takiego, gdzie diakrytyki dookreślałyby wymowę, a sam tekst [bez diakrytyków] byłby zgodny z etymologią.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 23:58, 16 Mar 2010    Temat postu:

To może jeszcze moja hipotetyczna ortografia angielskiego, w przypadku gdyby prasę drukarską wprowadzono do Anglii jakieś 150 lat później (w czasach Szekspira).

Thy valius of thy long vooels form thy mean difference betwyn thy proneunciasion of Middle English and Modern English, and thy Greet Vooel Shift is one of thy historical events marking thy separeasion of Middle and Modern English. Originally, thys vooels had "continental" valius much leik thoos remeaning in Italian and liturgical Latin. Hooevre, deuring thy Greet Vooel Shift, thy twou heyest long vooels beceam diphthongs, and thy othre feive undrewent an increese in tongue heit with one of them coming too thy front.

Tou by, or not tou by - that is thy question:
Whether 'tis noobler in the meind tou suffre
Thy slings and arroos of eutreageus fortun,
Or tou teak arms ageanst thy see of treubles
And bey oppoosing end them?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Wto 23:59, 16 Mar 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Śro 0:25, 17 Mar 2010    Temat postu:

varpho napisał:
większość języków zapisywanych łacinką uzupełnia ją o diakrytyki albo znaki skądinąd, więc to byłoby sensowne.

No ale dlaczego od razu po 15? Np. dla porównania, moja ortografya ma tylko dwie litery diakrytyczne, ê i û

Poza tym, wersja 1.0.1 mojej ortografii:

Dhe vallews of dhe long vouels form dhe mane differens bitwêne dhe prenunsiatien of Midel Inglish and Modern Inglish, and dhe Grate Vouel Shift is wun of dhe historrickel ivênts marking dhe sêperatien of Midel and Modern Inglish. Erigenely, dhêze vouels had "kontinnêntel" vallews much like dhoze rimaning in Itallien and littêrgickel Lattin. Howêver, deuring dhe Grate Vouel Shift, dhe tu heyest long vouels bikame difthongs, and dhe uther five underwênt an inkrêse in tung hite with wun of dhem kumming tu dhe front.

Cytat:
moim zdaniem optymalne byłoby coś takiego, gdzie diakrytyki dookreślałyby wymowę, a sam tekst [bez diakrytyków] byłby zgodny z etymologią.

No fakt. Ja od razu jeszcze proponuję oprzeć etymologię na indoeuropejskim, bo w hipotezy nostratyckie i inne chyba nie ma sensu się zagłębiać.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Śro 9:06, 17 Mar 2010    Temat postu:

varpho napisał:
moim zdaniem optymalne byłoby coś takiego, gdzie diakrytyki dookreślałyby wymowę, a sam tekst [bez diakrytyków] byłby zgodny z etymologią.

ALE PO CO ETYMOLOGJA TO ŻE WIĘKSZOŚĆ PISOWŃ JĄ ODDAJE TO EFEKT UBOCZNY TEGO ŻE MAJĄ WIĘCEJ NIŻ STO LAT TAKI TURECKI NP. W OGÓLE NIE ZAZNACZA ETYMOLOGJI I JEST DOBRZE PRZYNAJMNIEJ MŁODZI TURCY NIE MUSZA WKUWAĆ KIEDY SIĘ PISZE U OTWARTE A KIEDY ZAMKNIĘTE CZY COŚ TAKIEGO!!!

No.

Żeby nikt nie powiedział, że jestem mocny tylko w słowach, przedstawiam Wam teraz moją wersję ortografji angielskiej mającej gdzieś etymologję.

To jednak nasunęło nowe problemy - bo skoro pisownia ma nie oddawać etymologji, tylko dzisiejsze brzmienie, przychodzi pytanie, które? Angielski należy do tych języków, gdzie można mówić poprawnie na wiele sposobów, a chciałem, by moja pisownia była uniwersalna. Po namyśle zdecydowałem się więc na wymowę amerykańską, jako że jest najbardziej rozpowszechniona. Choć zrobiłem to z bólem serca, bo szczerze jej nie znoszę. Razz Mimo to, poniżej przedstawiam wymowę w Estuary English - bo tak.

SAMOGŁOSKI
a - /ʌ/, /ɑ/ (w nielicznych zapożyczeniach)
æ - /æ/
á - /ɑ:/
e - /ɜ/ (przed 'r'), /ə/ (w sylabach nie akcentowanych), /ɛ/ (w poz. przypadkach)
é - /ɛə/
i - /ɪ/, /i/ (na końcu wyrazu)
í - /i:/
o - /ɒ/
ó - / ɔ:/
u - /ʊ/
ú - /u:/, /ʊə/ (przed 'r')
y - między dwoma samogłoskami /ɨ/
ay - /aɪ/
aw - /aʊ/
ey - /eɪ/
ow - /əʊ/
oy - /ɔɪ/
yu - /yu/ (wyjątkowe oparcie o wymowę brytyjską)

Tú bí centinyud


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez spitygniew dnia Śro 15:20, 17 Mar 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Śro 9:26, 17 Mar 2010    Temat postu:

spitygniew napisał:

é - /ɛə/


To akurat niepotrzebne, bo /ɛə/ jest alofonem /eɪ/ przed/r/.

Cytat:
Dhe vallews of dhe long vouels form dhe mane differens bitwêne dhe prenunsiatien of Midel Inglish and Modern Inglish, and dhe Grate Vouel Shift is wun of dhe historrickel ivênts marking dhe sêperatien of Midel and Modern Inglish. Erigenely, dhêze vouels had "kontinnêntel" vallews much like dhoze rimaning in Itallien and littêrgickel Lattin. Howêver, deuring dhe Grate Vouel Shift, dhe tu heyest long vouels bikame difthongs, and dhe uther five underwênt an inkrêse in tung hite with wun of dhem kumming tu dhe front.


Trochę mi to wygląda na norweski Smile (Ponoć Norwedzy najlepiej rozumieją inne jj. germańskie, więc może to ma sens)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 11:43, 17 Mar 2010    Temat postu:

Cytat:
To akurat niepotrzebne, bo /ɛə/ jest alofonem /eɪ/ przed/r/


W angielskim przed /r/ jest czegoś alofonem, więc jeśli już zaznaczać, to lepiej wszystko (zwłaszcza, jeśli nie zapisujesz /r/, a to miało być Estuary).

Inna sprawa, że z tym "e" przed "r" też gniew robi dziwne rzeczy. Razz Czyli jak, byłoby "ká" (car) i "ánt" (aunt), ale "berd" (bird) i "fer" (fur)?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Czw 13:27, 18 Mar 2010    Temat postu:

Prawie dobrze, bo "car" to "cár". Zapis jest oparty głównie na wymowie amerykańskiej, ale jeśli Brytole mają jakieś elementy, których nie mają Jankesy, to jest to zaznaczone, np. iloczas czy wymowa /ju/.

Spółgłoski
b - /b/, /bʰ/
c - /k/, /kʰ/
ch - /tʃ/
d - /d/, /dʰ/
dh - /ð/
f - /f/
g - /g/, /gʰ/
h - h
j - /ʤ/, /ʤʰ/
l - /l/, /ɫ/
m - /m/
n - /n/
ng - /ŋ/
p - /p/, /pʰ/
r - /ɹ/
s - /s/
sh - /ʃ/
t - /t/, /tʰ/
th - /θ/
v - /v/
w - /w/
z - /z/
zh - /ʒ/

<n> i <l> po spółgłoskach oznaczają, że są sonantyczne, tu nic nie zmieniałem.


Inglish iz ey West Jermemic længwij dhæt divelowpd in Ingland ænd sawth-ístern Scotlænd dyuring dhe ængelo-sæcsen íre. Æs ey rizelt ov ey militæri, icownomic, sayentific, politicel, ænd calcherel influens ov dhe Yunaytyd Cingdem from dhe 18th sentyuri, ænd ov dhe Yunaytyd Steyts sins dhe mid 20th sentyuri, it hæs bicam dhe lingua franca in mæni párt ov dhe werld, ænd dhe mowst prominent længwij in internæshnel biznes ænd sayens. It is yusd icstensivli æs ey secend længwij ænd æs æs ofishel længwij in dhe Yúrepíen Yúnyen ænd mæni Comenwelth cawntris, æs wel æs mæni internæshnel orgænizeyshns.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez spitygniew dnia Czw 13:29, 18 Mar 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 15:07, 18 Mar 2010    Temat postu:

Cytat:
rizelt ov ey milit&aelig;ri, icownomic, sayentific, politicel, &aelig;nd calcherel influens ov dhe Yunaytyd Cingdem
(...)
yusd icstensivli &aelig;s ey secend l&aelig;ngwij &aelig;nd &aelig;s &aelig;s ofishel l&aelig;ngwij in dhe Yúrepíen Yúnyen

I niech ktoś mówi, że pisownia nie ma nic do rozpoznawalności.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Czw 19:43, 18 Mar 2010    Temat postu:

O matko Razz

A tak w ogóle, skąd Ty u licha wytrzasnąłeś dźwięczne aspirowane w angielskim? :O


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Czw 19:43, 18 Mar 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Pisma i ortografie Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11  Następny
Strona 7 z 11

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin