Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Małe pytanko o słoweńską etymologię
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 14:30, 18 Kwi 2009    Temat postu:

ot jaki gbur Laughing

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 15:51, 29 Maj 2009    Temat postu:

coś podobnego do hipotezy o połączeniu się dwóch spójników i + no = ino zauważyłem w wykonaniu staropolskim.
Otóż w utworach poety wczesnego baroku, Jana Jurkowskiego (1580-1635) spotkać można ekspresywne użycie w funkcji łącznej jednocześnie spójnika I oraz przyimka Z :

Wywracają świat; państwa i z sobą do szczędu zagubiają
(Poselstwo z Dzikich Pól)

(Turcy) dzieci i z staremi naspół rzeżą (Chorągiew Wandalinowa)

Świat ma dwie oczy słońce i z miesiącem (Pieśni muz sarmackich)

Gdy skłonił twarz wesołą i z okiem łaskawym (Hymeneusz... Jana Baptysty Cekiego)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pią 15:53, 29 Maj 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pią 17:42, 29 Maj 2009    Temat postu:

Dziwne rzeczy się dzieją i z teoriami bandziola, ale wcale mnie to i z wielu powodów nie dziwi.

Post został pochwalony 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 12:39, 04 Maj 2010    Temat postu:

W polskim zamiast 'ino' (i + no) występuje 'no i', czyli jakby w odwrotnym szyku np.:
No i ?
No i tak już zostało.

Z piosenki :
Kiedy mówisz do mnie ja no i ty
Ja no i ty nic nie znaczy


Z drugiej strony zaskakuje mnie, że to akurat w słoweńskim przybrało taką skamieniałą, jednolitą postać.
Hm... albo wpływ pacierza, albo niemieckiego 'und' albo górskiego powietrza. Razz


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Wto 12:39, 04 Maj 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Wto 14:06, 04 Maj 2010    Temat postu:

W gwarach o ile wiem "ino" oznacza "tylko" (np. w góralszczyźnie).

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 10:26, 05 Maj 2010    Temat postu:

A ja mam takie pytanie o słoweński:

Dlaczego po słoweńsku "jeden" to "ena"? Czy to po prostu ułacnienie grupy - ena < edna, czy może coś ciekawszego? Podobieństwo do liczebnika greckiego zapewne przypadkowe, jak mniemam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 16:37, 05 Maj 2010    Temat postu:

Wydaje mi się, że to "ułacnienie"
'en, ena, eno' (jeden, jedna, jedno) użyte jako przydawka, np.:
En fant je stopil v sobo, drugi je ostal na pragu.
(Jeden chłopiec wszedł do pokoju, drugi został na progu).

'Eden' - w r. m. gdy występuje samodzielnie (zamiast rzeczownika) :
Eden ne zmore ničesar. (Jeden nic nie może)
Samo eden zna angleško. (Tylko jeden umie po angielsku)
Chociaż ciekawie to wygląda w liczebnikach złożonych :
101 = sto eden
1001 = tisoč eden
ale :
11 = enajst
21 = enaindvajset

Odmiana w przypadkach zależnych liczebnika 'eden' taka sama jak 'en' : enega, enemu, z enim, pri enem.

BTW : podobne temu 'ułacnienie' (dn > n) zaszło w górnołużyckim w wielu przymiotnikach np. rjany ('piękny') < *rjadny, srěni ('średni') i liczebniku porządkowym prěni ('pierwszy') < *prědni


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Śro 18:48, 05 Maj 2010, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 16:48, 05 Maj 2010    Temat postu:

Szkoda... Miałem nadzieję, że to jakiś ciężki archaizm. Razz

Zawsze ciekawią mnie takie jednostkowe, tajemnicze formy...

bandziol20 napisał:
21 = enaindvajset


O, to ciekawe. Bo Vanstine ma podobnie - 21 = idinaguesintü (dosł. "jeden na dwóch dziesięciach", sprawę utrudnia archaiczna miejscownikowa forma l. podwójnej ostatniego członu).

Z tym, że w Vanstinie jest o tyle zrąbanie, że pojawia się dopełnianie do pełnej dziesiątki i formy typu "wpółdotrzydziestu" (25 - Strätrisinte).

Swoją drogą, czy jeszcze w jakichś innych językach słowiańskich pojawia się ów "niemiecki" schemat tworzenia liczebników złożonych?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Śro 17:01, 05 Maj 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 17:57, 05 Maj 2010    Temat postu:

Cytat:
enaindvajset

Ech, nie cierpię niemieckiego sposobu tworzenia liczebników. A słoweński tak ładnie się zapowiadał...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 8:41, 07 Maj 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:

Ech, nie cierpię niemieckiego sposobu tworzenia liczebników. A słoweński tak ładnie się zapowiadał...


No masz ci los ! jaki niefart... Sad


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 8:22, 06 Lip 2010    Temat postu:

Sławski - dialekty słoweńskie i macedońskie:

[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 10:38, 06 Lip 2010    Temat postu:

O, ładne.

Z tym, że pierwszy i trzeci skan to w gruncie rzeczy to samo - zamierzone?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 10:53, 06 Lip 2010    Temat postu:

Patrzę, że w goreńskich (sl2) jest "ukanie" - fajno ! Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 20:03, 06 Lip 2010    Temat postu:

Nie, chciałem zrobić lepiej, a potem wrzuciłem wszystko jak leci.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Sob 14:59, 17 Lip 2010    Temat postu:

A miałby ktoś liczebniki 1-10 po prekmursku, rezjańsku czy jakiemuś innemu?

Bo tak się składa, że Janko van Steenbergen wcielił się w rolę [link widoczny dla zalogowanych].

I przydałyby się liczby w tych "zapomnianych" slavlangach.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Następny
Strona 2 z 7

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin