Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania dotyczące języka polskiego
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 47, 48, 49 ... 70, 71, 72  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 19:27, 29 Maj 2010    Temat postu:

Wiadomo co o cząstce -d-? Skąd takie "zdjąć" <- z+d+jąć? Czy w ten sposób mogły też powstać "od", "nad", "przed", "zad"?

bandziol20 napisał:
pittmirg napisał:

Ale ojciec jest miękkotematowy, a pan kończy się na niespalatalizowaną.


A jeśli to ten, jak to mówisz, relikt u-tematowej, jak dom ?

Albo jak "syn".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Sob 20:13, 29 Maj 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:
Wiadomo co o cząstce -d-? Skąd takie "zdjąć" <- z+d+jąć? Czy w ten sposób mogły też powstać "od", "nad", "przed", "zad"?


http://www.conlanger.fora.pl/lingwistyka,5/pytania-dotyczace-jezyka-polskiego,816-225.html

Cytat:

bandziol20 napisał:
pittmirg napisał:

Ale ojciec jest miękkotematowy, a pan kończy się na niespalatalizowaną.


A jeśli to ten, jak to mówisz, relikt u-tematowej, jak dom ?

Albo jak "syn".


Jeżeli było u-tematowe, spodziewałbym się C. panowi, Msc. panu (lub panie przez regularyzację, jak boru > borze)
Jeśli było o-tematowe, spodziewałbym się C. panu (lub panowi przez uregularniające wyrównanie analogiczne) Msc. panie

Może i cytowany autor ma rację; notabene przypomniało mi się o ciekawych rzeczach dziejących się z tymi końcówkami w czeskim:
Cytat:

4. M anim nouns that consistent of a series of words follow a special pattern in the dative sg: the last word in the series (hard or soft) takes the ending -ovi while the preceding words take either -u or -i (as appropriate): pan profesor Havránek > k panu profesoru Havránkovi, pan Miloš Forman > k panu Miloši Formanovi.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Pon 12:29, 31 Maj 2010    Temat postu:

Pan jest pozyczką z awarskiego żupan, a wtedy (w VI w.) deklinacja na -u była już chyba nieproduktywna, a nawet jeśli, to mało popularna, więc pewnie wsadzili to do -o. Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 10:33, 02 Cze 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:
Wiadomo co o cząstce -d-? Skąd takie "zdjąć" <- z+d+jąć? Czy w ten sposób mogły też powstać "od", "nad", "przed", "zad"?


Heh...No z tym czasownikiem to jest ciekawie nie tylko u nas. O ile Rosjanie mają снять, Słowacy - sňať, to Czesi - mają niby sejmout.
I mają teraz jakieś interesujące zjawisko z tym związane :
[link widoczny dla zalogowanych]
BTW : U nas był odwrotny proces, np. 'gniąć' przeszło w 'giąć'

Natomiast mnie intryguje postać sunDat (jest też vynDat !);
Znaczy to samo, co nasze 'zdjąć', więc może jest to forma oboczna do 'sejmout'. Confused


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Śro 10:35, 02 Cze 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Czw 13:35, 10 Cze 2010    Temat postu:

Z serji pytań, których nie zadałbym w programie Miodka: czy w parze "jebać" i zajob" jest pozostałość praindoeuropejskiego ablautu?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Czw 13:59, 10 Cze 2010    Temat postu:

spitygniew napisał:
Z serji pytań, których nie zadałbym w programie Miodka: czy w parze "jebać" i zajob" jest pozostałość praindoeuropejskiego ablautu?


Zajob mi bardziej pachoży na rusycyzm, ztcw późnoprasł. nie dopuszczał sekwencji *jo (tzn. wcześniej przeszła ona bodajże w *je).

Cytat:

Pan jest pozyczką z awarskiego żupan, a wtedy (w VI w.) deklinacja na -u była już chyba nieproduktywna, a nawet jeśli, to mało popularna, więc pewnie wsadzili to do -o.


Vasmer nie zgadza się z tezą skrócenia z żupana) i podaje osobną rekonstrukcję *gъpanъ. OTOH faktycznie bardziej prawdopodobne się wydaje włączenie tego do o-tematowych, o ile była to pożyczka. OTOH2, *gъpanъ i *županъ wyglądają trochę jak inne grade'y tego samego rdzenia, *gup- i *geup-. OTOH3, gdzieś czytałem, chyba na essja.narod.ru, że byłby to sposób derywacji dużo b-j typowy dla irańskich niż dla prasł.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 6:03, 22 Cze 2010    Temat postu:

Czemu jest "za pan brat", a nie "za pana brata"? Czyżby zachowana kontynuacja starego biernika na *-ъ?

Za łączy się z mianownikiem również w wykrzyknieniach typu "Co za osioł!" (podobna jest konstrukcja niemiecka: "was für (+Nom.)").


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 6:16, 22 Cze 2010    Temat postu:

Cokolwiek to nie było, stawiam, że to samo odpowiada za "za mąż" Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Cyryl i Metody




Dołączył: 26 Sty 2010
Posty: 216
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Wto 8:33, 22 Cze 2010    Temat postu:

I "na koń". Tak, to dawny biernik.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Cyryl i Metody dnia Wto 8:35, 22 Cze 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 11:55, 22 Cze 2010    Temat postu:

Nom... B. = M. przy żywotnych rzecz. r. m. - tak pisano jeszcze w XV w. : żałował Marcin na Adama o wół; Wierzę w Bóg otca; Gaweł mu krogulec wziął i policzek dał.
Takoż i wtedy było to zjawisko raczej regresywne, w odwrocie, ponadto częściej występowało z jakimśkolwiek przyimkiem, a w bezpośrednim zwarciu z czasownikiem przeważał B.= D. (zapewne dla większej jasności podmiotu).
Ze współczesnych to jeszcze dorzucę : Na miły Bóg ! (por. też stpol. Prze Bóg !).
Ponadto czasem się zdarzy w imionach świętych, że biernik i mianownik są równe sobie, gdy tymi imionami dzień wyznaczymy : na św. Michał, na św. Piotr (zam. na dzień świętego Michała, na dzień świętego Piotra).
Ze starszych : postępować sobie brat za brat, iść na zwiérz.
Co ciekawe : "(być, mieć) za pan brat" nie zanotowane przez Lindego*, zjawia się dopiero w pismach z I poł. XIX w., ale może być dawniejsze (gdyby kto napotkał niech poda) Rolling Eyes
U Niemców z Mazur Melchior Wańkowicz (Tropami Smętka, s. 33) zapisał : zu panjebratsch sein = spoufalać się z kim - panie bracie ! (no tu to wołacz)
EDIT : W związku z ostatnim wydaje mi się, że 'za pan brat' to nie stary biernik w stylu 'wyjść za mąż', ale ma to charakter zacytowania zwrotu : panie bracie !
'Być z kimś za pan brat' to znaczy zwracać się do kogoś : Panie bracie !
Por. dziś : 'być z kimś na ty' ( też żartobliwe 'tykać' kogoś) - mówić do kogoś : Ty !

* Zygmunt Helcel w 1835 r. czyniąc ogólny przegląd Słownika Lindego umieścił taką uwagę do tegoż :
Cytat:

Zamiast brat za brat lub brat a brat zwykle się teraz używa: Za pan brat , które autor pominął.


Występuje też w "Ślubach Panieńskich" A. Fredry (1834).
EDIT : ukr. панiбра́т, ros. панибрат


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Śro 17:12, 07 Lip 2010, w całości zmieniany 12 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 13:42, 22 Cze 2010    Temat postu:

W rzeczowniku "wół" chyba wciąż biernik = mianownik.

N wół
G wołu
D wołowi/wołu (tu nie jestem pewien)
A wół
I wołem
L wołu
V wołu!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 14:04, 22 Cze 2010    Temat postu:

@bandziol: ciekawe; w dodatku, świetny pomysł na zwiększenie liczby przypadków w slavlangu:

biernik: żonę, męża
bierniko-przyimkownik: żonę, mąż
mianownik: żona, mąż

@Dynozaur:

Preskryptywnie jest bodajże "wołu" w bierniku i dopełniaczu; ja bym raczej powiedział "woła", sorry, ale -u w D./B. rzeczownika żywotnego jest dla mnie zbyt dziwne Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 14:06, 22 Cze 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
W rzeczowniku "wół" chyba wciąż biernik = mianownik.

N wół
G wołu
D wołowi/wołu (tu nie jestem pewien)
A wół
I wołem
L wołu
V wołu!


No, z taką odmianą to mi się widzi jako cały gatunek albo ińszy stan skupienia.

Ja to raczej zdeklinował tak bym:
M. wół
D. woła
C. wołowi
B. woła
N. wołem
P. wole
W. wole

[edit] [link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Feles dnia Wto 14:10, 22 Cze 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 15:32, 22 Cze 2010    Temat postu:

Biernik "wołu"? ("Widziałem wołu"? Dla mnie to jakiś zupełny kosmos. Czy jakikolwiek rzeczownik męzki ma w bierniku końcówkę -u?)
Narzędnik "wole"? (co już ma o wiele większy sens, ale nie w tej odmianie)

Co to ma być za mieszana odmiana?

W moim idjolekcie wół odmienia się jak dom i to jest, z tego co wiem, odmiana prasłowiańska.

Odmiana woła, wołowi itd., choć "logiczna", jest jakaś za prosta. Razz


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Wto 15:36, 22 Cze 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Wto 16:07, 22 Cze 2010    Temat postu:

Cytat:
W moim idjolekcie wół odmienia się jak dom i to jest, z tego co wiem, odmiana prasłowiańska.

W prasłowiańskim było N. pl. volove, mówisz "te trzy/ci trzej wołowie"?

EDIT: w ogóle w scs-ie jest tak:

Kod:

    sg.         du.          pl.
N. volъ       voly      volove
G. volu       volovu    volovъ
D. volovi     voъma     *volъmъ
A. volъ       voly      voly
L. volu       volovu    *volъchъ
I. *volъmь    volъma    volъmi
V. volu       voly      volove


Czyli wół, wołu, wołowi jest jak najbardziej "prasłowiańskie".

Aha, gwiazdki oznaczają, że "tak powinno być", ale z jakieś powodu zamiast pierwszego jeru twardego zazwyczaj pisali o...


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Wto 16:17, 22 Cze 2010, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 47, 48, 49 ... 70, 71, 72  Następny
Strona 48 z 72

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin