Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania o etymologię w polskim
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 23, 24, 25 ... 42, 43, 44  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Cyryl i Metody




Dołączył: 26 Sty 2010
Posty: 216
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pon 10:25, 26 Lip 2010    Temat postu:

chorwacja napisał:
Kwadracik napisał:
Cytat:
Stonoga - po prostu tak wygląda jak każdy widzi.


Tak - tyle, że w czeskim, słowackim i bułgarskim oznacza właśnie wija (Słoweńcy są bardziej mitologiczni i mają 'striga'). W polskim, jak powszechnie wiadomo, słowo natomiast oznacza to:



Co przynajmniej po bułgarsku i rosyjsku i ukraińsku nazywa się 'мокрица'.


hm, w chorwackim tez istnieje "štriga" i to jest dialektalny wyraz. chociaz wielu ludzi kojarzy wyraz "štriga" z terminem "Myriapoda" czyli stonoga, to jest inne zwierze - štriga / uholaža/ škarica - Forficula auricularia
auricula -ae f. - ucho
forfex -ficis f - nożyce;nożyczki


Czy chodzi o skorka/szczypawkę?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pon 11:18, 26 Lip 2010    Temat postu:

Co do skorków, w swoim idiolekcie mam szczypawicę.

Cytat:
chociaz wielu ludzi kojarzy wyraz "štriga" z terminem "Myriapoda" czyli stonoga


Mi tam się już prędzej kojarzy ze strzygą jakąś...


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pon 11:18, 26 Lip 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
chorwacja




Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: zagreb

PostWysłany: Pon 13:22, 26 Lip 2010    Temat postu:

Cytat:
Czy chodzi o skorka/szczypawkę?


tak, chodzi o skorka - na wiki znalazłam- Skorek pospolity


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez chorwacja dnia Pon 13:25, 26 Lip 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
chorwacja




Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: zagreb

PostWysłany: Pon 13:40, 26 Lip 2010    Temat postu:

pittmirg napisał:
Co do skorków, w swoim idiolekcie mam szczypawicę.

Cytat:
chociaz wielu ludzi kojarzy wyraz "štriga" z terminem "Myriapoda" czyli stonoga


Mi tam się już prędzej kojarzy ze strzygą jakąś...


tutaj wyraz štriga pochodzi od czasownika "štrigati" ( dialekt)/literacki - strići - w znaczeniu - to cut; to shear ( shear a sheep); czyli strzyc
nie chodzi o strzygę - chor.vještica, štriga( dialek.) ale o kształt ciała - ponieważ na końcu ciała ma nożyce Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Wto 18:37, 27 Lip 2010    Temat postu:

A skąd jest kumać?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 8:52, 03 Sie 2010    Temat postu:

U Olgebranda :
Cytat:

Kumać - wyraz złodziejski we Lwowie, wielorakiego znaczenia, nie mający powinowactwa z wyrazami pospólstwa kumać się, pokumać, kum, kumoter, kumoszka. Oznacza on : umieć mówić, umieć, znać, mówić.
W Warszawie, na oznaczenie mówić używają wyrazu szewrać, od szemrać pochodzącego. Znaczenie atoli obojga nieco odmienne, bo kumać więcej wymownego, wykrętnego mówcę oznacza.


Z drugiej strony notują i na Podhalu, i na Śląsku Cieszyńskim skumać - zrozumieć.
Może wedle cz. skoumat, słc. skúmať - badać (niedokonany Exclamation) ?
Z kolei [link widoczny dla zalogowanych] podają, że z greki. Rolling Eyes


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Wto 9:13, 03 Sie 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 13:48, 03 Sie 2010    Temat postu:

Skąd w polskim forma "słoń" z miękkim -ń na końcu?

W każdym innym języku słowiańskim jest "słon" - z twardą końcówką.

Ma to jakieś wytłómaczenie? I kiedy słoń zastąpił pierwotnego słona (a może ten drugi w ogóle nie jest zaświadczony?)?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Wto 13:49, 03 Sie 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Wto 13:51, 03 Sie 2010    Temat postu:

Hmm, chyba podobnie jest ze słońcem, nie? Wszędzie jest slunce, sonce, etc., z twardym n. Zresztą też "słoneczko" a nie "słoniczko" (chociaż zmiękczenie od "słoń" to już "słonik").

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Wto 13:51, 03 Sie 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 14:09, 03 Sie 2010    Temat postu:

Cytat:
Zresztą też "słoneczko" a nie "słoniczko" (chociaż zmiękczenie od "słoń" to już "słonik").


To niestety akurat z miękkim i twardym zakończeniem nie ma wiele wspólnego - patrz list:liścik i liść:listek. Oraz ogon:ogonek, balon:balonik. Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 14:35, 03 Sie 2010    Temat postu:

Silmethúlë napisał:
Hmm, chyba podobnie jest ze słońcem, nie? Wszędzie jest slunce, sonce, etc., z twardym n. Zresztą też "słoneczko" a nie "słoniczko" (chociaż zmiękczenie od "słoń" to już "słonik").


SCS слъньцє, więc polski ma rację z tym miękkim "ń" w tym przypadku.

Widać w innych językach zaszło jakieś (mniej lub bardziej regularne) stwardnienie "ń" przed "c".

Jednak w wygłosie to inna sprawa - gdyby było w PS, zachowałoby się w większości języków. A jest jedynie w polskim - to oznacza niemal na pewno polską innowację (w ogóle, czy SCS ma zaświadczone słowo na słonia?).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 14:43, 03 Sie 2010    Temat postu:

Ponoć "słoń" jest zapożyczeniem od ludów mieszkających na południowy wschód od Słowian gdzie np. czeczeńskie asłan, perskie arslan oznacza lwa. Z kolei "wielbłąd" jest zniekształconą przez Gotów wersją greckiego elephas.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 15:02, 03 Sie 2010    Temat postu:

Tak, ale gdzieś spotkałem się ze stwierdzeniem, że ten "ulbandus" już u Gotów oznaczał wielbłąda.

Tak czy inaczej, nie o to pytałem, pytałem o nieobjaśnione -ń w wyrazie "słoń".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 15:38, 03 Sie 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
pytałem o nieobjaśnione -ń w wyrazie "słoń".


Boryś objaśnia je jedynie skojarzeniem z rodzimym czasownikiem słaniać (się).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 8:14, 04 Sie 2010    Temat postu:

Apropos 'słońca' : w dłuż. jest słyńco (dial. słuńco, Moller : słuńco, Jakubica : słuńce, Megiser : słońce)

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Śro 11:27, 04 Sie 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Śro 18:51, 11 Sie 2010    Temat postu:

Przyszła mi ostatnio do głowy taka sprawa: czy slowa odzież" i 2ouwie" były kiedykolwiek przez kogokolwiek używane w języku mówionym, czy też są to takie sztuczne twory typu "zwisu męskiego", stworzone, bo "ubrania" i "buty" brzmią niby zbyt mało oficjalnie?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 23, 24, 25 ... 42, 43, 44  Następny
Strona 24 z 44

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin