Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania o pierdoły
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 38, 39, 40  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Nie 16:22, 05 Gru 2010    Temat postu:

pittmirg napisał:
Dobre pytanie :P Nazwy tej używał Sakso Gramatyk

No tak, tylko że on był Duńczykiem, i mógł po prostu użyć znanej sobie nazwy przedsłowiańskiej, która jednakże nie była używana przez Słowian…
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 16:25, 05 Gru 2010    Temat postu:

Związane z polskim iloczasem: mamy w polskim na końcu wyrazów -ą, pochodzące z długiego ã. Gdzieniegdzie mamy nawet końcowe wokalizowane jery (ze, ode), jednak nigdzie nie trafia się końcowe -ó. Sad Czemó?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Nie 16:35, 05 Gru 2010    Temat postu:

Zaiste, to jest też możliwe. Pozostaje analiza lingwistyczna. W każdym razie fragment który zacytowałem udowadnia, że samo określenie na gród nie jest wymysłem nowożytnym.

EDIT: btw, now it's over 2000!!!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 16:41, 05 Gru 2010    Temat postu:

Może chodzić o to, że nie było grup Ajo, bo jo przeszło w je. A zwokalizowane jery chroniły przed trudnymi zbitkami (a to wydaje się być ich celem dla przyimków - z psem/ze starym), w przeciwieństwie do wzdłużenia zastępczego.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Nie 18:28, 05 Gru 2010    Temat postu:

Milyamd napisał:
Gdzieniegdzie mamy nawet końcowe wokalizowane jery (ze, ode)

Ściślej: one nie są końcowe, bo przyimki traktowane są z rzeczownikami jako jeden wyraz w sensie prozodycznym (dobrze się wyraziłem? Chciałem to jakoś mądrze ująć, ale nie wiem czy mi się udało ;p)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pingijno




Dołączył: 15 Paź 2010
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 18:27, 07 Gru 2010    Temat postu:

Czy jak w chińskich (lub w innych językach tonowanych) piosenkach jak śpiewają (raczej z zagranicznych państw tłumaczonych na chiński bo w chińskich piosenkach są chyba tony), czy tonują jakoś? Mają nieporozumienia słuchając to.
Np. polska piosenka przetłumaczona na język tonowany (dajmy na to chiński) raczej, chyba nie ma tonów i niektóre treści pewnie zmieniają zupełnie znaczenie. Tak?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 18:57, 07 Gru 2010    Temat postu:

Pingijno napisał:
Czy jak w chińskich (lub w innych językach tonowanych) piosenkach jak śpiewają (raczej z zagranicznych państw tłumaczonych na chiński bo w chińskich piosenkach są chyba tony), czy tonują jakoś?

ZTCW, to po prostu na te tony leją... Zresztą, zdaje się, łatwo się domyślają ich z kontekstu.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 18:58, 07 Gru 2010    Temat postu:

@Milya0: eks-długą samogłoskę na końcu przyimka w polskim widać w zrostach póki, póty (*po kъ-jь, *po tъ-jь). Tym bardziej nie jest to osobny wyraz, ale zawsze coś.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Wto 18:59, 07 Gru 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 19:00, 07 Gru 2010    Temat postu:

pittmirg napisał:
@Milya0: eks-długą samogłoskę na końcu przyimka w polskim widać w zrostach póki, póty (*po kъ-jь, *po tъ-jь).

Shocked Wow, a skąd taka rekonstrukcja ?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Wto 19:02, 07 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 19:10, 07 Gru 2010    Temat postu:

bandziol20 napisał:
pittmirg napisał:
@Milya0: eks-długą samogłoskę na końcu przyimka w polskim widać w zrostach póki, póty (*po kъ-jь, *po tъ-jь).

Shocked Wow, a skąd taka rekonstrukcja ?

Masz jakieś zastrzeżenia?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 19:27, 07 Gru 2010    Temat postu:

O ile dobrze pamiętam u Borysia widziałem coś w tym stylu. Może gdzieś popełniam jakiś anachronizm, w każdym razie są to złożenia przyimka po i zaimków kontynuujących PS *kъ-jь, *tъ-jь.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 20:14, 07 Gru 2010    Temat postu:

pittmirg napisał:
O ile dobrze pamiętam u Borysia widziałem coś w tym stylu. Może gdzieś popełniam jakiś anachronizm, w każdym razie są to złożenia przyimka po i zaimków kontynuujących PS *kъ-jь, *tъ-jь.

Taka mi się tylko wątpliwość nasuwa, czy akurat w złożeniu pó-ki, pó-ty aby na pewno mamy do czynienia z kontynuantem mianownika owych zaimków, czy z ich biernikiem w lmn. ? Rolling Eyes


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Wto 20:27, 07 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Henryk Pruthenia




Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Danzig, Silesia

PostWysłany: Pią 14:05, 10 Gru 2010    Temat postu:

Co oznaczają słowa: "skrzewiczek", "popraskać" (tu zgaduję 'ochlapać') oraz "rzezać" i w ogóle w jakiej gwarze jest utwór Percivala Schuttenbacha "Pani Pana"?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 15:02, 10 Gru 2010    Temat postu:

Nie wiem, co to 'skrzewiczek'* (podaj może kontekst), a te czasowniki to wyrazy "ogólnogwarowe".
Rzezać chyba nawet powinno być literackie dla 'ciąć'.
Popraskać - porzucić ? od praskać - 'bić, rzucać', prasnąć 'uderzyć, cisnąć', np. prasnon go w pysk; prask - u Bruecknera : uderzenie, raz; prask o ziemię ! dźwiękonaśladowcze Smile

*znalazłem tylko śląskie strzewik na 'trzewika', co może wskazywać na pochodzenie z jakiejś gwary śląskiej (jak np. quartz ze śl. kwardz / twardz)
EDIT : znalazłem tę piosenkę i raczej by się zgadzało, popraskać - tu 'obryzgać' (o krwi), rzezać - rżnąć


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pią 15:35, 10 Gru 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Henryk Pruthenia




Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Danzig, Silesia

PostWysłany: Pią 18:15, 10 Gru 2010    Temat postu:

Dzięki. Tłumaczę ten utwór na aczmacki i stanąłem na skrzewiku...
Może Dynozaur pomoże?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 38, 39, 40  Następny
Strona 20 z 40

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin