Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania o pierdoły
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 28, 29, 30 ... 38, 39, 40  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Czw 18:55, 31 Mar 2011    Temat postu:

Není jest, przypuszczam, ze ściągniętego ně(stъ) z późniejszym dodatkowym analogicznym ne-. Jak wiadomo, długa jać dawała w czeskim í.

Brückner pisze, że to staropolskie nie w sensie "nie ma" to ściągnięcie z nie je.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 19:20, 31 Mar 2011    Temat postu:

Hmm... czyli tak jak w ukraińskim. Jeśli chcemy zaprzeczyć odpowiadając na pytanie, mówimy:
-Win twij brat?
-Ni, on ne je mij brat.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Pią 8:40, 01 Kwi 2011    Temat postu:

Skąd się wzięło o w rosyjskim coceд?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pią 17:51, 01 Kwi 2011    Temat postu:

Milyamd napisał:
Ale czy było słowo w sensie "nein", tj. stawiane jako odpowiedź przecząca, nie zaprzeczenie innego słowa?


Азъ имамь ѹнии въпросъ:
Како бѣашє слово "tak" въ словѣньсцѣ ѩзыцѣ?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pią 17:55, 01 Kwi 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 7:59, 02 Kwi 2011    Temat postu:

Dzień dobry, interesuje mnie jak brzmi w scs. fragment z Ewangelii św. Mateusza (5, 37) :
Cytat:

Niech wasza mowa będzie: Tak, tak; nie, nie. A co nadto jest, od Złego pochodzi.

Rolling Eyes

---
spitygniew napisał:
Skąd się wzięło o w rosyjskim coceд?

Wydaje mi się, że gdzieś czytałem, że w rosyjskim występowała oboczność sufiksów przy rzeczownikach : со-( z съ-) / су-; oba zresztą genetycznie biorąc są tożsame, przy czym generalnie w ps. podział był taki, że sъ- występował przy czasownikach, a są- przy rzeczownikach (przypomina to nieco oboczność pa- i po-). Razz

Ciekawa natomiast jest sytuacja na głębokim południu, gdzie w bułgarskim jest nagłosowe съ- : съceд, съпруг, przy równoczesnej opozycji macedońskiej z со-: coceд, сопруг. Rolling Eyes

EDIT : jeszcze do rosyjskiej postaci 'coceд'...
Myślę, że z racji na jej przejrzystość derywacyjno-interpretacyjną (tak samo w polskim: sąsiad - 'ten, co wespół siedzi'), a ściślej : na zrozumiałość tego drugiego członu złożenia od czasownika сести, został wprowadzony bardziej żywotny prefiks со- (*por. też собор, сомнение, совесть i dziś wciąż powstające : сотрудник, собрат) na miejsce archaicznego су-.
BTW : Z drugiej strony warto zrobić ranking wyrazów z су- i zastanowić się nad ich miejscem w leksyce ?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Wto 7:40, 05 Kwi 2011, w całości zmieniany 5 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Sob 13:02, 02 Kwi 2011    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych]

Codex Marianus:

бѫди жє слово вашє єи єй · і ни ни ·

w oryg. głag.:

ⰱⱘⰴⰻ ⰶⰵ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⰲⰰⱎⰵ ⰵⰻ ⰵⰻ̆ · ⰺ ⱀⰻ ⱀⰻ ·

Rolling Eyes


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Sob 13:17, 02 Kwi 2011    Temat postu:

Skąd to "ej"? Od wykrzyknienia "hej!"?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 10:35, 04 Kwi 2011    Temat postu:

Sądzę, że tak właśnie było ( + odpowiednia intonacja).

W "Zarysie gramatyki języka staro-cerkiewno-słowiańskiego" (Lehr-Spławiński / Bartula, 1976) znalazłem taki passus :
Cytat:

W języku scs. występowały następujące wykrzykniki : o 'o!', ole 'o!', 'och!', o vele 'o!', uva, uvy 'ach !, biada !', goŕe 'biada !'; wykrzyknikowy charakter mają też niektóre partykuły i skierowujące uwagę (niekiedy w połączeniu ze spójnikiem) : se 'oto, i se 'i oto', ese 'oto', to 'tak', ei 'tak, oto', tě 'oto'.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 19:37, 05 Kwi 2011    Temat postu:

Czy angielskie słowa "come" oraz "cum" to są już zupełnie oddzielone dwie jednostki leksykalne, czy nadal półżartem półserio?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Nie 11:48, 10 Kwi 2011    Temat postu:

Właśniem naszedł na wikipedyjej:

Cytat:
There exists yet another style, sometimes called "Pokémonism"[citation needed] (In Latvian Internet slang "Pokémon" is derogatory for adolescent), characterised by use of some elements of leet, use of non-Latvian letters (particularly w and x instead of v and ks), use of c instead of ts, use of z in endings, and use of mixed case.


Czy "pokemonizm" w tymże m/w znaczeniu jest jakiś pan-wschodnioeuropejski?

Canis napisał:
Czy angielskie słowa "come" oraz "cum" to są już zupełnie oddzielone dwie jednostki leksykalne, czy nadal półżartem półserio?


Spytaj się przyrodzimych. Wg etymonline:

Cytat:
(v. and n.) seems to be a modern (by 1973) variant of the sexual sense of come that originated in pornographic writing, perhaps first in the noun sense. This "experience sexual orgasm" slang meaning of come (perhaps originally come off) is attested from 1650, in "Walking In A Meadowe Greene," in a folio of "loose songs" collected by Bishop Percy.

They lay soe close together, they made me much to wonder;
I knew not which was wether, until I saw her under.
Then off he came, and blusht for shame soe soon that he had endit;
Yet still she lies, and to him cryes, "one more and none can mend it."

As a noun meaning "semen or other product of orgasm" it is on record from the 1920s. The sexual cum seems to have no connection with L. cum, the preposition meaning "with, together with," which is occasionally used in English in local names of combined parishes or benifices (e.g. Chorlton-cum-Hardy), in popular Latin phrases (e.g. cum laude), or as a combining word to indicate a dual nature or function (e.g. slumber party-cum-bloodbath).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Nie 11:59, 10 Kwi 2011    Temat postu:

Zaraz zaraz… to cum pochodzi od come, i nie są to wcale przypadkowe, za przeproszeniem, homofony…? oO
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 19:34, 10 Kwi 2011    Temat postu:

Vilén napisał:
Zaraz zaraz… to cum pochodzi od come, i nie są to wcale przypadkowe, za przeproszeniem, homofony…? oO

Nie wiem tego, ale skoro tłumaczy się "IM CUMMING" jako "DOCHODZĘ", to albo ktoś raz się walnął i tak zostało, albo coś jest na rzeczy...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 19:37, 10 Kwi 2011    Temat postu:

Skąd się wziął znaczek "Я" w cyrylicy?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 20:31, 10 Kwi 2011    Temat postu:

Cytat:
Skąd się wziął znaczek "Я" w cyrylicy?

Przypuszczam, że
a) od ściągnięcia zapisu ligatury ІА (podobnie jak Ю od ІѸ), albo
b) od uproszczenia zapisu litery Ѧ (zapewne równolegle do zmiany fonetycznej).

Czy pol. łudzić się, ułuda mają wspólny gnat z łac. laudo?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 4:00, 14 Kwi 2011    Temat postu:

Skąd w runecie pogardliwe określenie Ukrainy "Chochłosracz"?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 28, 29, 30 ... 38, 39, 40  Następny
Strona 29 z 40

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin