Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania o etymologię w polskim
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 42, 43, 44  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 11:19, 20 Mar 2010    Temat postu:

varpho napisał:
RWHÔ napisał:
Może lepiej: skąd "buzon"?


jaki buzon?

[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 17:55, 21 Mar 2010    Temat postu:

żul - zgrubienie z ros. жулик
menel - chyba ze śr.-niem. mennel - ludzik, karzeł (por. niem. poet. Männlein); możliwe, że przez jidysz do gwar przestępczych się dostało jak to się stało z meliną.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Nie 17:59, 21 Mar 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Nie 18:02, 21 Mar 2010    Temat postu:

W quenyi menel to niebo. Wiem, że Tolek wziął to z któregoś uralskiego (ale nie z fińskiego...)

Zatem, menel - ktoś kto przebywa chwilowo w niebie, bo jego dusza opuściła nasycone alkoholem ciało.

Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Nie 21:34, 21 Mar 2010    Temat postu:

Leto Atryda napisał:
W quenyi menel to niebo. Wiem, że Tolek wziął to z któregoś uralskiego (ale nie z fińskiego...)


z węgierskiego: "menny" 'niebo'.
no chyba że z mordwińskiego "meńel" 'nieboskłon', ale wątpię. Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Nie 21:36, 21 Mar 2010    Temat postu:

bandziol20 napisał:
żul - zgrubienie z ros. жулик
menel - chyba ze śr.-niem. mennel - ludzik, karzeł (por. niem. poet. Männlein); możliwe, że przez jidysz do gwar przestępczych się dostało jak to się stało z meliną.


o, dzięki! a "melina" też by była jakoś z tym powiązana etymologicznie?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 21:59, 21 Mar 2010    Temat postu:

chyba z jid. lunen, hebr. lun - przenocować

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pon 8:03, 22 Mar 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kamil M.
PaleoAdmin



Dołączył: 17 Paź 2005
Posty: 528
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 22:17, 21 Mar 2010    Temat postu:

O, jaa! Faktycznie - hbr. מלינה melina oznacza dosłownie "przenocowująca (kogoś)" :D

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Nie 22:35, 21 Mar 2010    Temat postu:

Kamil M. napisał:
O, jaa! Faktycznie - hbr. מלינה melina oznacza dosłownie "przenocowująca (kogoś)" Very Happy


מָלוֹן 'hotel' - ale jakoś zawsze myślałem, że to jest przypadkowa zbieżność... Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Nie 23:32, 21 Mar 2010    Temat postu:

varpho napisał:
Kamil M. napisał:
O, jaa! Faktycznie - hbr. מלינה melina oznacza dosłownie "przenocowująca (kogoś)" Very Happy


מָלוֹן 'hotel' - ale jakoś zawsze myślałem, że to jest przypadkowa zbieżność... Very Happy


Heh, ja bym czegoś takiego nie skojarzył - nie myślę widać po szkieletowospółgłoskowemu.

Poproszę w takim razie ciul, kanciapa (coś z kantorkiem?).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pon 16:23, 22 Mar 2010    Temat postu:

Weszliśmy na nieciekawy grunt etymologji nieliterackich, potocznych słów. Rzadko kiedy w takich przypadkach można wzkazać właściwą etymologję...

Dlatego walnę inny przykład:
dlaczego szybki, ale szybciej?

Przecież k i ć (miękkie t) nie alternują ze sobą w języku polskim. Czy to nie powinno być szybcej?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pon 18:41, 22 Mar 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Weszliśmy na nieciekawy grunt etymologji nieliterackich, potocznych słów. Rzadko kiedy w takich przypadkach można wzkazać właściwą etymologję...


Ja tam myślę, że właśnie ten rejestr jest pod tym względem najbardziej intrygujący i daje pole do popisu. Nawet w przypadku tak "słynnego" wyrazu jak ostatnio tu gdzieś dyskutowany chuj są różnice opinii (za to przynajmniej z pizdą, która praktycznie nie zmieniła się od PIE, nie ma kłopotów Razz).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 19:05, 22 Mar 2010    Temat postu:

Wyobrażam sobie Dynozaura zwracającego się do dziewczyny "moja rybcu kochana". Albo innych etymologicznie poprawnym zdrobnieniem.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 13:13, 23 Mar 2010    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Wyobrażam sobie Dynozaura zwracającego się do dziewczyny "moja rybcu kochana". Albo innych etymologicznie poprawnym zdrobnieniem.


"Rybcu"?

Tak się nie zdrabnia.

Zdrobnieniem od ryby jest rybica, ewentualnie "rybka".

Ale, czekaj... Czy formant zdrabniający -cia ma coś spólnego z -ka w ogóle?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Wto 13:19, 23 Mar 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 17:43, 23 Mar 2010    Temat postu:

Cytat:
Zdrobnieniem od ryby jest rybica


Jeszcze lepiej Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 18:24, 23 Mar 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:

dlaczego szybki, ale szybciej?

Przecież k i ć (miękkie t) nie alternują ze sobą w języku polskim. Czy to nie powinno być szybcej?


Nareszcie jakieś poważne pytanie. Razz Heheh
Ja mam drugie : z czym alternuje k i dlaczego ? Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 42, 43, 44  Następny
Strona 8 z 44

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin