 |
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 17:00, 05 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
| pittmirg napisał: | | ZTCP to hist. bezokolicznik +ściągnięty czasownik "mieć". |
W takim razie szkoda, że ukraiński nie ma syntetycznych form czasu przeszłego a'la polski. Byłaby piękna symetrja.
(albo że polski nie ma tych ukraińskich form czasu przyszłego, jak kto woli)
| pittmirg napisał: | | Jeśli wierzyć jednemu postowi na wordreference w [link widoczny dla zalogowanych], bułgarski sufiks -е(й)ки cechuje zachodniodialektalny (macedonoidalny) rozwój PS *-ętj- (tj > k_j ( > c)). To й zgaduję, że jest emergentne z prepalatalizacji. |
A więc wpływ djalektowy... Szkoda, miałem nadzieję, że to coś, czego mógłbym użyć w conlangu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
|
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 17:08, 05 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
E. A. Scatton w książce p.red. Comrie'ego i Corbetta potwierdza, że "gerund" na -ейки to "strictly literary form" utworzona "based on western Bulgarian forms which continue the Proto-Slavic present active participle". A imiesłów na ещ/ящ to "a strictly literary form devised in the late nineteenth century on Russian and Church Slavonic models, it is only used attributively". Sugerowałoby to, że w potocznym mówionym bułgarskim na ogół te formy nie występują.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Śro 18:13, 05 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
| Cytat: | Pryvitannie usim!!!
Mnie viel`mi pryjemna, szto bielaruskaściu htości cikavicca. Sapraudy, miż pol`skaj i bielaruskaj mowami jość szmat padobnaga. Szkada tol`ki, szto jana zanikaje na samoj ża Bielarusi, u wyniku mocnaj rusifikacyi.
Adnak my, bielarusy nie gubliajem nadziei na liepszaje...
Żywie Bielaruś!
Czy tylko ja zrozumiałem każde jedno słowo w tym tekście? Na pseudopolski zapis radzę przymknąć oko, wiem że to nie jest prawdziwa biełaruskaja łacinka. |
[link widoczny dla zalogowanych]
Tak, białoruski jest prawie całkowicie zrozumiały dla Polaka. Nie, to nie przewidzenia.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 18:20, 05 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
<podobnaga>, <gubliajem> [/b]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 10:21, 25 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Heh... mz trzeba by spytać jakiegoś prawdziwego Białorusina, bo mi to wygląda na fail jakiegoś swojaka, który chciał co nieco sobie pobiałoruszczyć z polskiego wzorując się na rosyjskim.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pią 19:16, 18 Lut 2011 Temat postu: |
|
|
Tym razem:
Dlaczego po ukraińsku żelazo to залізо? Dlaczego за-? Upodobnienie do jakiegoś innego wyrazu? I czy światowej sławy rosyjski lingwista Andrzej Zaliźniak ma coś z tym spólnego?
I wciąż nie wiem, skąd się wzięło białoruskie słowo na przyjaciela - сябар. Nie ma kognata w żadnym języku słowiańskim.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pią 19:17, 18 Lut 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator

Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 19:54, 18 Lut 2011 Temat postu: |
|
|
Może to robota jakiegoś białoruskiego odpowiednika Aavika?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pią 20:28, 18 Lut 2011 Temat postu: |
|
|
| Dynozaur napisał: | Tym razem:
Dlaczego po ukraińsku żelazo to залізо? Dlaczego за-? Upodobnienie do jakiegoś innego wyrazu? I czy światowej sławy rosyjski lingwista Andrzej Zaliźniak ma coś z tym spólnego?  |
W słowniku etymo j. ukraińskiego znalazłem takie wytłumaczenie:
Dalej w sumie nie wiem, jaka była przyczyna tego e > a...
| Cytat: |
I wciąż nie wiem, skąd się wzięło białoruskie słowo na przyjaciela - сябар. Nie ma kognata w żadnym języku słowiańskim. |
Jak nie ma jak ma...
| Cytat: | Word: сябёр,
Near etymology: род. п. сябра́ "сосед; товарищ; пайщик, соучастник", ряз., псковск. (Даль), "член общины с правом голоса", курск. (Даль), укр. ся́бер, род. п. -бра, сябро́, род. п. -а́ "участник, издольщик", блр. сябр "родственник, брат, товарищ" (Носович), др.-русск. сѧбръ "сосед, член одной общины" (часто; см. Срезн. III, 907 и сл.), др.-сербск. себрь "участник, испольщик, компаньон" (Иречек, AfslPh 22, 211; Новакович, AfslPh 9, 522), сербохорв. се̏бар, род. п. се̏бра "земледелец" (Дубровник), словен. srebǝr, род. п. srebra "крестьянин". Из слав. происходят алб.-тоск. sëmbër "издольщик, совладелец скота" (Иокль, "Slavia", 13, 302; Сб. Милетич 121 и сл.), нов.-греч. σέμπρος, σεμπρός "издольщик", патрасск. (Миклошич, AfslPh 11, 633; Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 56 и сл.), венг. cimbora "товарищ, приятель", рум. si^mbră ж. "общество, община" (Тиктин 3, 1425). Эти два последние заимствования гарантируют праслав. форму *sębrъ.
Further etymology: Спорной является дослав. форма. Предполагали родство с герм. этнонимом Κίμβροι (Птолем.), Cimbri (Мonum. Аnсуr.; Плиний, Nat. Hist. 4, 14), др.-датск. Himbersyssæl, датск. Himmerland и допускали отношение чередования гласных с гот. haims "родной дом", лит. šeimà (см. семья́); см. Розвадовский, Сб. Соболевскому 361. Другие считают исходным *sēmros (от семья́) и сравнивают с др.-прусск. Sambi -- название балт. племени; см. Соболевский, Сб. Ляпунову 61 и сл.; Ляпунов, Сб. Соболевскому 257 и сл.; Калима, ZfslPh 17, 343. Если принять слав. *simbros (Ляпунов, там же), то тогда можно было бы примирить это толкование с этимологией Розвадовского. Менее вероятной была бы гипотеза о форме *soimbros (Вайан, "Slavia", 11, 38 и сл.). Нужно отбросить сближение с гуннским племенным названием Σάβειροι (Мi. ЕW 289; см. Сиби́рь), а также фин. этимологию (Мi. ЕW 297). Неправдоподобно также заимствование из вост.-герм. sēmbura- (: гот. gabaúr "сбор"), якобы первонач. слав. *sēmbъrъ "отдающий половину дохода" (так Иокль, Сб. Милетич 131). Затруднительно суждение о лит. sė̃bras "испольщик, товарищ", которое часто считают заимств. из слав. (Сольмсен, KZ 37, 596 и сл.; Ильинский, РФВ 69, 20 и сл.). См. себёр, шабёр.
Pages: 3,824 |
Co prawda tu jest tylko postać сябр, w сябар musi być zatem jakieś etym. "o" wstawne.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 7:35, 19 Lut 2011 Temat postu: |
|
|
Od jakowegoś *sębrъ, słoweński (seber) powołuje się tu na chorwacki i serbski (sebar), a chorwacki na serbski, tłumacząc to historycznie :
1. hist. w Serbii członek niższej klasy nie należący ani do duchowieństwa ani szlachty
2. książk. niewolnik
Tymczasem w słoweńskim jest tłumaczony jako członek niższej warstwy, nie posiadającej przywilejów, ale cieszący się swobodą. Coś w rodzaju naszego 'kmiecia'.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Sob 14:12, 09 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
Dlaczego w rosyjskim liczba mnoga od słowa яблоко brzmi яблоки? Przecież to rzeczownik rodzaju nijakiego.
Czy to ma coś spólnego z żeńską formą tego słowa (s-ch. jabuka) obecną w językach południowosłowiańskich?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Sob 14:19, 09 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
W polskim też trafiają się takie kwiatki jak "oczki" (choć "jabłuszki" nie słyszałem). W rosyjskim w ogóle ta opozycja -a/y w mian. (biern.) l. mn. jakoś rozprzęgła się z opozycją rodzajów (dużo męskich ma też -a).
EDIT:
znalazłem coś takiego:
| Cytat: | 2. Следующие имена существительные среднего рода в именительном падеже множественного числа вместо -а имеют окончание –и (всегда без ударения):
а) существительные с основой на -к- и ударением на основе: яблоко – яблоки, окошко – окошки, зёрнышко – зёрнышки; кроме слов войско–войска, облако-–облака (где ударение на окончании);
б) отдельные слова: око–очи, ухо–уши, плечо–плечи, колено – колени. |
No i дети :р
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Sob 14:43, 09 Kwi 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Nie 14:31, 10 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
| pittmirg napisał: | | W polskim też trafiają się takie kwiatki jak "oczki" (choć "jabłuszki" nie słyszałem). W rosyjskim w ogóle ta opozycja -a/y w mian. (biern.) l. mn. jakoś rozprzęgła się z opozycją rodzajów (dużo męskich ma też -a) |
To pewnie przez akanie im się pieprzy. A nie, wait, zapomniałem że akanie nie istnieje, to tylko mit... No w każdym razie przez redukcję nieakcentowanych.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 15:27, 10 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
"Pomierz podwojewodzi na targoch ty łokcie ,
A karz pilnie, proszę cię, ty fałszywe nogcie;
Bo mi już pierz na trzecim jarmarku kupują,
A ci jedno z jabłuszki przede mną dudkują.
A i oni żydkowie teraz sie pokryli;
Gdy je lepiej karano, szafran mi nosili."
Przyszli z pomorańczami, a drudzy z szafranem;
Będzie pomiar u czarta snadź i z naszym panem.
W rzeczy samej postać "jabłki" znana w stpol. z narzędnika mogła łacno dostać się zrazu do biernika, a stamtąd - jako mniemam - i do mianownika.
Uradował się wąż, przyzwolił na osobę swoją , którą wziął czart na się, szedł do raju, wlazł na drzewo żywotne, zawołał Ewy do siebie, ciskał na nię jabłki.
(Postępek prawa czartowskiego przeciw narodowi ludzkiemu, 1570)
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Nie 15:42, 10 Kwi 2011, w całości zmieniany 2 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 13:00, 13 Kwi 2011 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
No to już rozumiem, dlaczego te całe conlangi "północnosłowiańskie" (Naszczyzna, Wozgijski) mają te rodzajniki. A już chciałem posądzić Steenbergena o aspulizm...
W ogóle, te co dalsze ruskie djalekta to niezwykle ciekawa sprawa - to zupełne peryferja słowiańszczyzny, występują tam naprawdę dziwne rzeczy.
I, co to kurwa jest Dativus Absolutus?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Śro 13:10, 13 Kwi 2011, w całości zmieniany 3 razy
|
|
| Powrót do góry |
|
 |
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|